Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
But he is very good-looking. Он еще и красивый.
Now you're a really good-looking soccer player. Теперь ты реально красивый футболист.
You're a good-looking white man. Ты красивый белый парень.
He's a very good-looking baby. Это очень красивый ребенок.
That very good-looking friend, is he not with you? А этот твой удивительно красивый приятель, он не приехал с тобой?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
Come on, you're a good-looking kid. Да ладно тебе, ты симпатичный парень.
Good-looking single guy, genius doctor, - cares about the world. Симпатичный одинокий парень, гениальный врач, волнуется о судьбах мира...
Roman is ruthless, but good-looking. Роман жестокий, но симпатичный.
Can you describe Bobby for us? Early 20s, very good-looking, brown hair, and his body was... Лет двадцать, очень симпатичный, шатен, а его тело... я не знаю...
He came in in a leather jacket, like, a motorcycle hood but, like, a good-looking one. Щеголял в кожанной куртке, как какой-нибудь байкер... но симпатичный байкер.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
No. Ike was good-looking, right? Нет, дурень имел в виду "привлекательный".
And the gag is, every time a good-looking fella gets close to me... А веселье в том, что каждый раз, когда привлекательный парень ко мне подходит...
And you can put yourself down all you want, but you are very good-looking. И ты можешь принижать себя сколько хочешь, но ты очень привлекательный.
Good-looking, ex-military surgeon who makes bank? Привлекательный, бывший военный хирург со счетом в банке?
He's sweet and good-looking. Он милый и привлекательный.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
Quite a good-looking fellow, too. Да, ты еще у нас красавчик.
How do you know he's really good-looking? А ты-то откуда знаешь, что он красавчик?
Now that is a good-looking dude. А вот это действительно красавчик.
What you having, good-looking? Что будем брать, красавчик?
Is he good-looking or not? Он красавчик или нет?
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
That's a pretty good-looking car for it's age. Машина хорошо выглядит для своего возраста.
And he's really good-looking. И он действительно хорошо выглядит.
She's a Republican woman and good-looking. Она женщина-республиканка и хорошо выглядит.
He's not good-looking. Он не хорошо выглядит.
He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
How could I think a good-looking man...? Как я могла подумать, что красавец...?
Come on. ls he really that good-looking? Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню.
Well... it means "good-looking." Это значит "Красавец".
Don't tell me a good-looking lad like my son has had to paying for his portion. И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
Extraordinarily good-looking, - no doubt. Чрезвычайно хорош собой, без сомнения.
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're always so good-looking. Ты всегда так хорошо выглядишь.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка.
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
Good-looking girl, like this latest. Хорошенькая, как и эта.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...