Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
Like James Franco, just not as tall or good-looking. Как Джеймс Франко, только не такой высокий и красивый.
I mean, Sam, you know, he's awfully good-looking, he's dangerous, he's exciting. Я имею в виду, знаешь ли, Сэм ужасно красивый, опасный, восхитительный.
That good-looking friend of Daddy's. Тот красивый друг папы.
Will it be a good-looking newborn baby? Это будет красивый малыш?
I'm sorry if this is, like, really insulting, but you're, like, really good-looking for a doorman. Прости, если задену твои чувства, но ты слишком красивый для привратника
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
He's a good-looking kid... but you indulge him too much. Он симпатичный, но ты слишком балуешь его.
It's a good-looking kid. It's got its daddy's eyes. Симпатичный ребенок, глаза совсем как у папочки.
You're half right. I am good-looking, but no, he doesn't have a roommate. Ты наполовину права, я симпатичный, но я не его сосед по комнате.
He's not even good-looking! Он ведь даже не симпатичный!
You're rather good-looking, too. И внешне очень симпатичный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
No, it's because you're tall, rich, and good-looking. Нет, это потому что ты высокий, богатый и привлекательный.
I'm a very good-looking American, you know? Я очень привлекательный американец.
Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной.
The smart, good-looking, American hero type? Умный, привлекательный, типичный американский герой?
Also, good-looking dude. А также очень привлекательный.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
Okay, he's not that good-looking. Да не такой он уж и красавчик.
Is he the really good-looking one? А ты-то откуда знаешь, что он красавчик?
Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка?
Yes, good-looking, well-built. Да, красавчик, с хорошей фигурой.
You're fairly good-looking. Это потому, что ты красавчик.
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
And he happens to be pretty good-looking. И он к тому же хорошо выглядит.
I will play Don Juan Draper, somewhat like Jon Hamm, but very good-looking. Я буду играть Дон Жуана Драпера, похож на Джона Хамма, но, который хорошо выглядит.
He's young, good-looking... Он молод, хорошо выглядит.
He's good-looking enough to be the second lead. Он хорошо выглядит для ролей второго плана.
And your mama's good-looking. Твоя мама хорошо выглядит.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
How could I think a good-looking man...? Как я могла подумать, что красавец...?
Come on. ls he really that good-looking? Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
Is that when the good-looking one come, he left and he left me with the mutant and I ended up being the finisher! То, что, когда красавец кончает, он уходит и оставляет меня с мутантом, и я оказываюсь финишёром!
Well... it means "good-looking." Это значит "Красавец".
He's not that good-looking. Не сказал бы, что он красавец.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
Maybe he's too good-looking. Может быть, он слишком хорош собой.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
That you're reasonably good-looking and not dangerous. Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка.
And his sister was quite good-looking. И его сестра была очень хорошенькая.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
Good-looking girl, like this latest. Хорошенькая, как и эта.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...