Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
That's 'cause I'm good-looking. Потому что я красивый.
You're a good-looking fellow, Trip. Ты красивый парень, Трип.
He sounds like he's good-looking. ѕо голосу он очень красивый человек.
Good view... and a good-looking secretary. Красивый вид и привлекательная секретарша.
He's a good-looking sort. Он красивый парень, правда?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
Then I was thinking, you're a good-looking man. Ладно, я подумала, что ты симпатичный парень.
You're good-looking, you're smart, and you're funny, and, well, you're loaded. Ты симпатичный, умный, забавный, и у тебя есть деньги.
He's not even good-looking! Он ведь даже не симпатичный!
I said you were good-looking. Я сказала, что ты симпатичный.
I went over because I thought the guy was good-looking. И вот я подхожу, думая, что там симпатичный парень.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. Теперь тебе пора появиться перед камерой, мой привлекательный пират.
And I would think an intelligent, successful, good-looking man like would see that. И мне хочется считать, что такой интеллигентный, успешный, привлекательный мужчина как ты, это бы понял.
White male, very good-looking... Белый мужчина, очень привлекательный.
He's sweet and good-looking. Он милый и привлекательный.
Why is the detective so good-looking? И почему детектив такой привлекательный?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
Quite a good-looking fellow, too. Да, ты еще у нас красавчик.
You're good-looking, But you do not photograph well. Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен.
Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка?
Is he good-looking or not? Он красавчик или нет?
Is he the really good-looking one? Это тот, который красавчик?
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
And he happens to be pretty good-looking. И он к тому же хорошо выглядит.
You're not nervous your Manny is, you know, extremely good-looking, and you're, well... Тебя не беспокоит, что ваш Мэнни, знаешь, невероятно хорошо выглядит, а у тебя...
She's a Republican woman and good-looking. Она женщина-республиканка и хорошо выглядит.
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своих лет.
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своего возраста.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
For example, I'm not really this good-looking. Например, я вовсе не настолько красавец.
I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло.
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню.
Well... it means "good-looking." Это значит "Красавец".
Don't tell me a good-looking lad like my son has had to paying for his portion. И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
Maybe he's too good-looking. Может быть, он слишком хорош собой.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
That you're reasonably good-looking and not dangerous. Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка.
You know, good-looking woman in the prime of her life. Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
Good-looking girl, like this latest. Хорошенькая, как и эта.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...