Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
That good-looking friend of Daddy's. Тот красивый друг папы.
He's just so good-looking. Он просто такой красивый.
He's such a good-looking boy. Он такой красивый мальчик.
That's a good-looking boy. Это - красивый мальчик.
Good-looking, rich and available. Красивый, богатый и доступный.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
You're smart, you're good-looking, you're funny. Ты умный, симпатичный, веселый, как ты докатился до такого?
Blond, good-looking, great shapE. Блондин, симпатичный, спортивный
You're a good-looking fellow, you know? Ты симпатичный парень, знаешь?
I went over because I thought the guy was good-looking. И вот я подхожу, думая, что там симпатичный парень.
He's too good-looking for you. Он для тебя слишком симпатичный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
And the gag is, every time a good-looking fella gets close to me... А веселье в том, что каждый раз, когда привлекательный парень ко мне подходит...
White male, very good-looking... Белый мужчина, очень привлекательный.
That is one good-looking young man. Это очень привлекательный молодой человек.
I was the one who was drunk, and you are not that good-looking. Это я была пьяна, а ты не такой уж привлекательный.
Also, good-looking dude. А также очень привлекательный.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
I'm sure you're good-looking. Я уверена, что вы красавчик.
Keep reaching for the stars, good-looking. Надо мечтать о звёздах, красавчик.
Okay, he's not that good-looking. Да не такой он уж и красавчик.
How do you know he's really good-looking? А ты-то откуда знаешь, что он красавчик?
Is he the really good-looking one? Это тот, который красавчик?
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
That's a pretty good-looking car for it's age. Машина хорошо выглядит для своего возраста.
You're not nervous your Manny is, you know, extremely good-looking, and you're, well... Тебя не беспокоит, что ваш Мэнни, знаешь, невероятно хорошо выглядит, а у тебя...
She's a Republican woman and good-looking. Она женщина-республиканка и хорошо выглядит.
He's not good-looking. Он не хорошо выглядит.
it actually turns out to be a really good-looking e-book reader. Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
For example, I'm not really this good-looking. Например, я вовсе не настолько красавец.
How could I think a good-looking man...? Как я могла подумать, что красавец...?
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню.
YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен.
Don't tell me a good-looking lad like my son has had to paying for his portion. И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
That you're reasonably good-looking and not dangerous. Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're always so good-looking. Ты всегда так хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка.
And his sister was quite good-looking. И его сестра была очень хорошенькая.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
Good-looking girl, like this latest. Хорошенькая, как и эта.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...