Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
He is good-looking, famous, and is surrounded by girls. Он красивый, знаменитый... и вокруг него одни девушки...
But he's good-looking. что этот старикашка но он красивый.
I'm a good-looking boy. Да, ну, я вообще красивый парень.
That's 'cause I'm good-looking. Потому что я красивый.
That's a good-looking boy. Это - красивый мальчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
Do you know how good-looking you are? Ты хотя бы знаешь, какой ты симпатичный?
You're so good-looking. Досадно, ведь вы такой симпатичный.
You're young, good-looking. Ты молодой, симпатичный.
You're smart, you're good-looking. Ты умный, симпатичный.
And he's good-looking. И ещё он довольно симпатичный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. Теперь тебе пора появиться перед камерой, мой привлекательный пират.
And I would think an intelligent, successful, good-looking man like would see that. И мне хочется считать, что такой интеллигентный, успешный, привлекательный мужчина как ты, это бы понял.
That is one good-looking young man. Это очень привлекательный молодой человек.
He's sweet and good-looking. Он милый и привлекательный.
He's African, but he's a good-looking man. Он африканец, но очень привлекательный.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
So, he's not so good-looking. Не такой уж он и красавчик.
How do you know he's really good-looking? А ты-то откуда знаешь, что он красавчик?
Well, hello good-looking. Ну, привет, красавчик.
He's good-looking, well-built? Красавчик, с хорошей фигурой?
Good-looking boy like this shouldn't be crashing into mountains. Такой красавчик не должен падать в горах.
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
I will play Don Juan Draper, somewhat like Jon Hamm, but very good-looking. Я буду играть Дон Жуана Драпера, похож на Джона Хамма, но, который хорошо выглядит.
She's a Republican woman and good-looking. Она женщина-республиканка и хорошо выглядит.
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своих лет.
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своего возраста.
Good-looking fellow, I'm sure. Он также хорошо выглядит, я полагаю.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
How could I think a good-looking man...? Как я могла подумать, что красавец...?
Come on. ls he really that good-looking? Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
You're not good-looking, you're not smart and you pick your nose behind the menu. Ты не красавец, ты не умный И ты ковыряешь в носу, спрятавшись за меню.
He's not even that good-looking. Он ведь совсем не красавец.
Don't tell me a good-looking lad like my son has had to paying for his portion. И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
Extraordinarily good-looking, - no doubt. Чрезвычайно хорош собой, без сомнения.
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
And do you know that Stephen is not only that good-looking, but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. А ты в курсе, что Стивен не только хорош собой, но к тому же является лучшим кардиоспециалистом в Колумбийской пресвитерианской больнице.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала.
You're always so good-looking. Ты всегда так хорошо выглядишь.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка.
You know, good-looking woman in the prime of her life. Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
Good-looking girl, like this latest. Хорошенькая, как и эта.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...