| Like James Franco, just not as tall or good-looking. | Как Джеймс Франко, только не такой высокий и красивый. |
| I mean, Sam, you know, he's awfully good-looking, he's dangerous, he's exciting. | Я имею в виду, знаешь ли, Сэм ужасно красивый, опасный, восхитительный. |
| That good-looking friend of Daddy's. | Тот красивый друг папы. |
| Will it be a good-looking newborn baby? | Это будет красивый малыш? |
| I'm sorry if this is, like, really insulting, but you're, like, really good-looking for a doorman. | Прости, если задену твои чувства, но ты слишком красивый для привратника |
| He's a good-looking kid... but you indulge him too much. | Он симпатичный, но ты слишком балуешь его. |
| It's a good-looking kid. It's got its daddy's eyes. | Симпатичный ребенок, глаза совсем как у папочки. |
| You're half right. I am good-looking, but no, he doesn't have a roommate. | Ты наполовину права, я симпатичный, но я не его сосед по комнате. |
| He's not even good-looking! | Он ведь даже не симпатичный! |
| You're rather good-looking, too. | И внешне очень симпатичный. |
| No, it's because you're tall, rich, and good-looking. | Нет, это потому что ты высокий, богатый и привлекательный. |
| I'm a very good-looking American, you know? | Я очень привлекательный американец. |
| Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. | Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной. |
| The smart, good-looking, American hero type? | Умный, привлекательный, типичный американский герой? |
| Also, good-looking dude. | А также очень привлекательный. |
| Okay, he's not that good-looking. | Да не такой он уж и красавчик. |
| Is he the really good-looking one? | А ты-то откуда знаешь, что он красавчик? |
| Where is this good-looking, well-built young man and his slim-hipped wife? | Где этот юный красавчик с хорошей фигурой и его худосочная женушка? |
| Yes, good-looking, well-built. | Да, красавчик, с хорошей фигурой. |
| You're fairly good-looking. | Это потому, что ты красавчик. |
| And he happens to be pretty good-looking. | И он к тому же хорошо выглядит. |
| I will play Don Juan Draper, somewhat like Jon Hamm, but very good-looking. | Я буду играть Дон Жуана Драпера, похож на Джона Хамма, но, который хорошо выглядит. |
| He's young, good-looking... | Он молод, хорошо выглядит. |
| He's good-looking enough to be the second lead. | Он хорошо выглядит для ролей второго плана. |
| And your mama's good-looking. | Твоя мама хорошо выглядит. |
| How could I think a good-looking man...? | Как я могла подумать, что красавец...? |
| Come on. ls he really that good-looking? | Да ладно, неужели он и правда такой красавец? |
| Is that when the good-looking one come, he left and he left me with the mutant and I ended up being the finisher! | То, что, когда красавец кончает, он уходит и оставляет меня с мутантом, и я оказываюсь финишёром! |
| Well... it means "good-looking." | Это значит "Красавец". |
| He's not that good-looking. | Не сказал бы, что он красавец. |
| It wasn't that he was terribly good-looking, even. | И дело даже не в том, что он был хорош собой. |
| You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. | Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой? |
| Well, he was... good-looking in a way, and... | Ну, он был... хорош собой, и... |
| Maybe he's too good-looking. | Может быть, он слишком хорош собой. |
| It's weird how good-looking he is. | Странно, насколько он хорош собой. |
| You're too good-looking to be insecure. | Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным. |
| So I wanted to make sure you're still good-looking. | Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь. |
| That you're reasonably good-looking and not dangerous. | Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен. |
| But know this... when I said you were good-looking, I really meant it. | Но знай... когда я говорила, что ты хорошо выглядишь, я правда так думала. |
| You're talented and you're good-looking. | Ты талантлива и хорошо выглядишь. |
| Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl. | Кралик, признайте,... Клара - очень хорошенькая девушка. |
| And his sister was quite good-looking. | И его сестра была очень хорошенькая. |
| She was very good-looking. | Она была очень хорошенькая. |
| Good-looking girl, like this latest. | Хорошенькая, как и эта. |
| I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. | Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. |