Английский - русский
Перевод слова Good-looking

Перевод good-looking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 57)
Like James Franco, just not as tall or good-looking. Как Джеймс Франко, только не такой высокий и красивый.
And one day, along come this big, good-looking gent... started warming up to her. И в один прекрасный день появился высокий и красивый джентльмен, который воспылал к ней чувствами.
Do you know that your son here doesn't think he's good-looking? Ты знаешь, что твой сын здесь, и он думает, что он не красивый?
Almost as good-looking as yours. Такой же красивый, как и твой.
KENNETH: He's a good-looking kid... Gus. Гус, красивый мальчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 88)
This is the good-looking one, Ma. Это и есть симпатичный, мам.
You think you're not so good-looking. Только не говорите, что я симпатичный.
You're smart, good-looking, you're captain of the lacrosse team. Ты умный, симпатичный, капитан команды по лакросу.
Was it the good-looking one? Это тот, симпатичный?
I went over because I thought the guy was good-looking. И вот я подхожу, думая, что там симпатичный парень.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 24)
She said she was quite sure because Ronnie was such a good-looking boy that she'd specially noticed him. Она сказала, что была весьма уверена, ведь Ронни такой привлекательный мальчик, поэтому она приметила его.
Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. Теперь тебе пора появиться перед камерой, мой привлекательный пират.
You're funny and good-looking and not fat where's your squeaky voice? Ты смешной и привлекательный и не толстый... где же твой писклявый голос?
If he was so good-looking why couldn't she identify him the same evening? Если он такой привлекательный, почему она не опознала его в тот же самый вечер?
The smart, good-looking, American hero type? Умный, привлекательный, типичный американский герой?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 34)
Quite a good-looking fellow, too. Да, ты еще у нас красавчик.
I'm sure you're good-looking. Я уверена, что вы красавчик.
Now that is a good-looking dude. А вот это действительно красавчик.
You're good-looking now. Ты и сейчас красавчик.
Is he good-looking or not? Он красавчик или нет?
Больше примеров...
Хорошо выглядит (примеров 19)
And he happens to be pretty good-looking. И он к тому же хорошо выглядит.
You're not nervous your Manny is, you know, extremely good-looking, and you're, well... Тебя не беспокоит, что ваш Мэнни, знаешь, невероятно хорошо выглядит, а у тебя...
She's good-looking for her age. Она хорошо выглядит для своих лет.
He's good-Looking and worldly, a legacy at dartmouth. Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут.
And your mama's good-looking. Твоя мама хорошо выглядит.
Больше примеров...
Красавец (примеров 12)
For example, I'm not really this good-looking. Например, я вовсе не настолько красавец.
Come on. ls he really that good-looking? Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
I originally wanted to be a male model but I'm not very good-looking, so that didn't work out. Сначала я хотел быть моделью но я не такой красавец, так что из этого ничего не вышло.
She didn't even bring up how good-looking I am? То есть она даже не упомянула о том, что я редкостный красавец?
YET SIR PERCIVAL IS GOOD-LOOKING WEALTHY, AND SHOWS EVERY SIGN OF BEING IN LOVE. Сэр Персиваль - красавец, богат, и, по всем признакам, влюблен.
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 7)
It wasn't that he was terribly good-looking, even. И дело даже не в том, что он был хорош собой.
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
Well, he was... good-looking in a way, and... Ну, он был... хорош собой, и...
Maybe he's too good-looking. Может быть, он слишком хорош собой.
It's weird how good-looking he is. Странно, насколько он хорош собой.
Больше примеров...
Хорошо выглядишь (примеров 6)
You're too good-looking to be insecure. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы быть неуверенным.
So I wanted to make sure you're still good-looking. Так что я хотел убедиться, что ты все еще хорошо выглядишь.
That you're reasonably good-looking and not dangerous. Что ты достаточно хорошо выглядишь и не опасен.
You're always so good-looking. Ты всегда так хорошо выглядишь.
You're talented and you're good-looking. Ты талантлива и хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Хорошенькая (примеров 7)
And his sister was quite good-looking. И его сестра была очень хорошенькая.
You know, good-looking woman in the prime of her life. Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил.
And we cannot argue that she is a very good-looking girl with great hair. И мы не можем поспорить, что она очень хорошенькая девушка с ее великолепными волосами.
She was very good-looking. Она была очень хорошенькая.
I said she wasn't a very good-looking girl, not pretty. Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Больше примеров...