king david... slew goliath, saved his people. |
Ну... царь Давид убил Голиафа, спас свой народ |
You're a little like David trying to slay Goliath. |
Ты похож на Давида, пытающегося убить Голиафа. |
You are Goliath National Bank's newest executive strategy coordinator. |
Вы в Банке Голиафа новый исполнительный стратегический координатор. |
He's a downloading David versus a greedy Goliath. |
Он скачивает Давид против жадного Голиафа. |
This is Mr. Caldwell, also of the Goliath. |
Г-н Колдуэлл, тоже с Голиафа. |
It's also that we profoundly misunderstand Goliath. |
Мы также глубоко не поняли Голиафа. |
That is why a little, defiant David shot the sling that killed Goliath. |
Именно поэтому маленький неустрашимый Давид, выстрелив из пращи, убил Голиафа. |
Okay, we just turned into Goliath. |
ОК, мы только что превратились в Голиафа. |
You know, David and Goliath. |
Вы знаете историю Давида и Голиафа. |
A real David and Goliath story. |
Прям история про Давида и Голиафа. |
After all, David killed Goliath with a pebble. |
Сэр. Вы же помните, Давид сгубил Голиафа обычным камушком. |
Your "son" who so bravely defeated Goliath, but then the King threw him from the tower. |
Твой сын, который храбро победил Голиафа, но потом король сбросил его с башни. |
Pym adopts the new identity of Goliath upon returning. |
Пим возвращается к Мстителям, приняв новую личность Голиафа. |
As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. |
Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа. |
Behold the David that slew our Goliath. |
Взгляните на Давида, который сразил нашего Голиафа. |
David never gets to slay Goliath, not in real life. |
Давиду никогда не убить Голиафа, не в реальной жизни. |
Goliath's Chariot and then Satan's Revenge. |
Колесница Голиафа, и наконец - Месть Сатаны. |
Science and technology is the way that David has to get Goliath to understand where this world is going. |
Наука и техника - это тот путь, с помощью которого Давид должен заставить Голиафа понять, в каком направлении развивается мир. |
David and Goliath, am I right? |
Давид против Голиафа, я прав? |
Pym rejoined the Avengers and adopted the new identity Goliath in Avengers #28 (May 1966). |
Пим вернулся к Мстителям и принял новую личность Голиафа в Avengers Nº 28 (май 1966). |
Usually the second most important Portuguese football is known for democracy wins, the 'David' who win the 'Goliath', the old and good... |
Обычно вторым наиболее важным португальского футбола известно демократия победит, "Давид", который выиграл 'Голиафа', старое и хорошее... |
In fact, that term, David and Goliath, has entered our language as a metaphor for improbable victories by some weak party over someone far stronger. |
На самом деле, имена Давида и Голиафа появились в нашем языке в качестве метафоры невероятной победы какой-то слабой стороны над гораздо более сильной. |
The first one was in 1960 in the Indiana Medical Journal, and it started a chain of speculation that starts with an explanation for Goliath's height. |
Первая была в 1960-м в медицинском журнале Индианы и она начала цепочку домыслов, которая начинается с объяснения роста Голиафа. |
He was restored to life again by Diablo and was defeated by Pym as Goliath and escaped. |
Он был вновь возвращён к жизни Диабло и был остановлен Пимом в качестве Голиафа. |
We have just seen David slay Goliath! |
Мы увидели, как Давид победил Голиафа! |