| king david... slew goliath, saved his people. | Ну... царь Давид убил Голиафа, спас свой народ |
| You're a little like David trying to slay Goliath. | Ты похож на Давида, пытающегося убить Голиафа. |
| You are Goliath National Bank's newest executive strategy coordinator. | Вы в Банке Голиафа новый исполнительный стратегический координатор. |
| He's a downloading David versus a greedy Goliath. | Он скачивает Давид против жадного Голиафа. |
| This is Mr. Caldwell, also of the Goliath. | Г-н Колдуэлл, тоже с Голиафа. |
| It's also that we profoundly misunderstand Goliath. | Мы также глубоко не поняли Голиафа. |
| That is why a little, defiant David shot the sling that killed Goliath. | Именно поэтому маленький неустрашимый Давид, выстрелив из пращи, убил Голиафа. |
| Okay, we just turned into Goliath. | ОК, мы только что превратились в Голиафа. |
| You know, David and Goliath. | Вы знаете историю Давида и Голиафа. |
| A real David and Goliath story. | Прям история про Давида и Голиафа. |
| After all, David killed Goliath with a pebble. | Сэр. Вы же помните, Давид сгубил Голиафа обычным камушком. |
| Your "son" who so bravely defeated Goliath, but then the King threw him from the tower. | Твой сын, который храбро победил Голиафа, но потом король сбросил его с башни. |
| Pym adopts the new identity of Goliath upon returning. | Пим возвращается к Мстителям, приняв новую личность Голиафа. |
| As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. | Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа. |
| Behold the David that slew our Goliath. | Взгляните на Давида, который сразил нашего Голиафа. |
| David never gets to slay Goliath, not in real life. | Давиду никогда не убить Голиафа, не в реальной жизни. |
| Goliath's Chariot and then Satan's Revenge. | Колесница Голиафа, и наконец - Месть Сатаны. |
| Science and technology is the way that David has to get Goliath to understand where this world is going. | Наука и техника - это тот путь, с помощью которого Давид должен заставить Голиафа понять, в каком направлении развивается мир. |
| David and Goliath, am I right? | Давид против Голиафа, я прав? |
| Pym rejoined the Avengers and adopted the new identity Goliath in Avengers #28 (May 1966). | Пим вернулся к Мстителям и принял новую личность Голиафа в Avengers Nº 28 (май 1966). |
| Usually the second most important Portuguese football is known for democracy wins, the 'David' who win the 'Goliath', the old and good... | Обычно вторым наиболее важным португальского футбола известно демократия победит, "Давид", который выиграл 'Голиафа', старое и хорошее... |
| In fact, that term, David and Goliath, has entered our language as a metaphor for improbable victories by some weak party over someone far stronger. | На самом деле, имена Давида и Голиафа появились в нашем языке в качестве метафоры невероятной победы какой-то слабой стороны над гораздо более сильной. |
| The first one was in 1960 in the Indiana Medical Journal, and it started a chain of speculation that starts with an explanation for Goliath's height. | Первая была в 1960-м в медицинском журнале Индианы и она начала цепочку домыслов, которая начинается с объяснения роста Голиафа. |
| He was restored to life again by Diablo and was defeated by Pym as Goliath and escaped. | Он был вновь возвращён к жизни Диабло и был остановлен Пимом в качестве Голиафа. |
| We have just seen David slay Goliath! | Мы увидели, как Давид победил Голиафа! |