Английский - русский
Перевод слова Golden

Перевод golden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золотой (примеров 1367)
When it's squared, it leaves a smaller golden rectangle behind, with the same unique ratio. Если вписать квадрат, останется меньший золотой прямоугольник, с тем же уникальным отношением сторон.
The light at the end of the tunnel has expanded into a golden sunrise. Свет в конце тоннеля превратился в золотой солнечный восход.
I mean, that would really take the shine off the university's golden couple. Это наверняка затмило бы лоск золотой пары университета.
Yes, a new golden age. Да, новый Золотой Век.
Guests are welcome at the hotel's golden beach and floating bungalow in summertime and the sauna centre all year round. Летом к услугам гостей отеля золотой пляж, бунгало на воде, и в любое время года - комплекс Сауна-центр.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 24)
The golden beach starts right in the foot of the forest. Золотистый пляж начинается буквально у подножия леса.
That golden retriever you hate? Тот золотистый ретривер, которого ты ненавидишь?
It is named after the flame-like colors of the flowers of Pyrolirion arvense (the golden flame lily). Позднее появились модели в цвете pyrite gold (золотистый).
Among different strains of Italian bees, there are three different colors: Leather; bright yellow (golden); and very pale yellow (Cordovan). Среди различных итальянских пчел, есть три различных цвета: замшевый; ярко-желтый (золотистый) и очень бледно-желтый.
Have the golden narcissuses opened their petals from a grain of rice you were carrying? Раскроет ли золотистый нарцисс свои лепестки, если ты принесёшь зернышко риса?
Больше примеров...
Голден (примеров 171)
GoB constructed a new replacement residential facility, Golden Haven, in 2013 in the Belize District for indigent older persons. В 2013 году ПБ построило в округе Белиз новый жилой комплекс "Голден хейвен" для пожилых лиц из числа коренного населения.
3 concession agreements (Firestone, Sime Darby, Golden Veroleum) З концессионных соглашения («Файерстоун», «Сайм Дарби», «Голден Веролеум»)
The song was originally written by Arthur Baker, Lotti Golden, and Tommy Faragher, and made famous by Taylor Dayne when she released it in 1989. Первоначально эта песня была написана Артуром Бейкером, Лотти Голден и Томми Фарагером и стала известна в исполнении Тейлор Дейн в1989 году.
Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс».
On December 7, 2010, against the Golden State Warriors, Mahinmi recorded his first career double-double (12 points and 10 rebounds in 21 minutes). 7 декабря в матче против «Голден Стэйт Уорриорз» сделал свой первый дабл-дабл в карьере (12 очков и 10 подборов).
Больше примеров...
Золото (примеров 41)
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. Молчание - золото, но не при изучении иностранного языка.
Silence is golden, Pim. Молчание золото, Пим.
That press conference is golden. Эта пресс-конференция - золото.
The nameplate Eldorado is a contraction of two Spanish words that translate as "the gilded (i.e., golden) one" - and also refers to El Dorado, the mythical South American "Lost City of Gold" that fascinated Spanish explorers. Название марки Eldorado происходит от слов англ. the golden one = исп. El Dorado - золото, отсылающих к Эльдорадо, мифическому южноамериканскому «Потерянному городу золота», очаровавшему испанских конкистадров.
golden case complete with 18 crt. golden Patek Philippe buckle comes with extract from the... 1 (очень хорошо); жёлтое золото; механические; Место стоянки: Германия, Kцln; CWC Papiere mit 1 Jahr Garantie weitere Infos auf more Infos...
Больше примеров...
Златой (примеров 8)
Your name is a golden bell hung in my heart. Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит.
To lay their just hands on that Golden Key На праведном пути тот ключ златой,
"To lay their just hands on that Golden Key that ope's the Palace of Eternity." "На праведном пути тот ключ златой, которым двери в вечность отпирают".
In the account of this in the Liber Pontificalis the inscription carved on the sarcophagus is given thus: Aureae Petronillae Filiae Dulcissimae ("of the golden Petronilla, the sweetest daughter"). В подтверждение этому согласно Liber Pontificalis надпись на саркофаге имела вид: Aureae Petronillae Filiae Dulcissimae («златой Петронилле, сладчайшей дочери»).
You should enter to the golden city, to be called the New Bloomusalém New Hibernia of the future! Воидете вы во Град Златой, Новый Блумусаил будущей Новой Гибернии!
Больше примеров...
Golden (примеров 298)
More than a hotel, at the Golden Residence you will find the perfect solution for a holiday where well-being and relaxation will take on a new meaning for you. "Golden Residence" - это больше, чем отель. Здесь вы найдете отличное решение для отпуска, а хорошее самочувствие и расслабление приобретут здесь для вас новый смысл.
My Golden Days (French title: Trois souvenirs de ma jeunesse; also titled My Golden Years) is a 2015 French drama film directed by Arnaud Desplechin. «Три воспоминания моей юности» (фр. Trois souvenirs de ma jeunesse, в англоязычном прокате известен как Мои золотые дни, англ. My Golden Days) - французский драматический фильм 2015 года, поставленный режиссёром Арно Деплешеном.
Many thanks for your email - yes we enjoyed our time at Golden Residence. Да, мы получили удовольствие от нашего проживания в "Golden Residence". Номера у вас очень просторные и светлые, а удобства - прекрасные.
Universal declaration of human rights In 2004 the poster won Special Prize of the City of Mons of 9th International Triennale of Political Posters, Mons, Belgium, and "Golden Bee Award" Diploma of Moscow International Biennale of Graphic Design. В 2004 завоевал специальный «Приз города Монс», на 9 триеннале политического плаката в Монсе, Бельгия и диплом Международной биеннале плакатов «Golden Bee Award» в Москве.
Southern Pacific's premier passenger trains were pulled by GS-4s, the Coast Daylight, San Joaquin Daylight, Lark, Cascade, Golden State and Sunset Limited. Эти паровозы водили по Южной Тихоокеанской дороге поезда «Coast Daylight», «San Joaquin Daylight», «Lark», «Cascade», «Golden State», «Sunset Limited».
Больше примеров...
Голдена (примеров 11)
Memoirs of a Geisha is a historical fiction novel by American author Arthur Golden, published in 1997. «Мемуары гейши» - роман американского автора Артура Голдена, опубликованный в 1997 году.
Look, I really miss Daniel Golden. Слушай, мне действительно не хватает Дэниела Голдена.
Eventually, in 2003, Golden's publisher settled with Iwasaki out of court for an undisclosed sum of money. В 2003 году издатель Голдена договорился с Ивасаки, выплатив ей неразглашённую сумму.
"Tom" Golden was a miner from Georgia, United States, who was one of the earliest prospectors present-day Jefferson County, Colorado. Город назван по имени Томаса Л. Голдена, золотоискателя из Джорджии (США), который был одним из первых старателей в округе Джефферсон сегодняшнего штата Колорадо.
Memoirs of a Geisha by Arthur Golden begins as the female main character and her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan. «Мемуары гейши» Артура Голдена начинаются с того, что главная героиня и её сестра брошены в «районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьёй.
Больше примеров...
Шоколаде (примеров 17)
But, with your supplies, you should be golden. Но с вашими припасами, вы будете тут в шоколаде.
Now casually touch kyra's elbow, and we're golden. Теперь слегка дотронься до ее локтя, и мы в шоколаде.
listen to your T.O., you're golden. слушать наставника, и ты в шоколаде.
Well, if that's the worst people might read about me, then I'm golden. Если это худшее, что люди могут прочесть обо мне, то я просто в шоколаде.
Then we're golden. И мы в шоколаде.
Больше примеров...
Беркут (примеров 6)
A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat. Беркут вынужден проводить каждый час светового дня, сканируя склоны в поисках еды.
Wilco, Golden Eagle. Вас понял, Беркут.
Golden Eagle, Topaz answer! Беркут, ответь Топазу!
Golden Eagle, Golden Eagle, I'm 03. Беркут, Беркут, я 03.
A falconer who specifically hunts with eagles is a bürkütchü, from bürküt ("golden eagle"). А охотник, который использует именно орлов, обозначается как «bürkütchü» - от «bürküt» (беркут, «золотой орел»).
Больше примеров...