Our House will reward anyone who is able to help Biru and Gerhana retrive the golden cane. | И наш Дом вознаградит любого, кто откликнется на призыв и поможет БИру и ГЕрхане вернуть золотой посох. |
She was nominated for a Golden Globe Award and several other awards. | Имеет номинацию на «Золотой Глобус», а также на несколько других премий. |
They ranked ex officio as Knights of the Golden Spur (Order of the Golden Militia) and nobles of Rome and Avignon. | Они занимали место ёх officio как графы Латерана, Рыцари Золотой Шпоры (Орден Золотой Милиции), и знать Рима и Авиньона. |
In 2009, Ari Folman dedicated his Golden Globe Award to the eight production babies born during the making of Waltz with Bashir, an animated anti-war documentary, and expressed hope that their lives would have no contact with the realities of conflict depicted in the film. | В 2009 году Ари Фольман посвятил свой «Золотой глобус» восьми производственным детям, которые появились при создании Вальса с Баширом, антивоенной анимационной документалки, и выразил пожелание, чтобы их жизнь никогда не касалась реалий конфликта, изображенного в фильме. |
No larger celebrations were held until 1917 and then none again for a further decade-the golden and diamond anniversaries of Confederation, respectively. | Поэтому никаких официальных церемоний не проводилось до 1917 года - золотой годовщины Конфедерации - и потом ещё целое десятилетие. |
He had a Jeep and a golden retriever that wore a bandanna. | У него был джип и золотистый ретривер, который носил бандану. |
And right away... I was engulfed with this warm, golden cascade. | И почти сразу, меня оросил тёплый золотистый водопад. |
Mercury has a golden tint! | Ртуть имеет золотистый оттенок! |
That golden retriever you hate? | Тот золотистый ретривер, которого ты ненавидишь? |
Have the golden narcissuses opened their petals from a grain of rice you were carrying? | Раскроет ли золотистый нарцисс свои лепестки, если ты принесёшь зернышко риса? |
And I got an idea - why don't I get some tickets to a golden state warriors game, and you can invite him to go with us - what do you say? | У меня появилась идея - что, если я возьму билеты на игру "Голден Стэйт Уорриорз" и ты пригласишь его пойти с нами - что скажешь? |
In 2005 the Cook Islands hosted the World Golden Oldies Netball tournament. | В 2005 году Острова Кука провели у себя в стране Мировой турнир по нетболу "Голден Олдиз". |
She and her brother embark on a career as mercenaries, forming the Golden Snowball Recovery Company. | Она и её брат пытаются начать карьеру наемников, создав для этого компанию Голден Сноубол Рекавери (англ. Golden Snowball Recovery Company, рус. |
The team plays its home games at the Golden 1 Center. | Домашние игры проводит в «Голден 1-центре». |
On October 20, 2006, the Golden State Warriors and Oracle Corporation announced that the Oakland Arena would be known as Oracle Arena for a 10-year term. | 20 октября 2006 года «Голден Стейт Уорриорз» и компания Oracle заключили десятилетнее соглашения, по которому стадион будет называться «Оракл-арена». |
And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son. | А теперь, ты просто золото, а я блудный сын. |
Therefore, for my delegation, perhaps it would be appropriate to say that, at this stage, "silence is golden" or at least, "silence is better". | Так что для нашей делегации на данном этапе было бы, пожалуй, уместно сказать, что "молчание золото" или же, по крайней мере, что "лучше уж помалкивать". |
My ideas are golden. | Мои мысли - золото. |
You are the golden child. | Ты - просто золото. |
with his golden epaulets, his golden cuffs, his golden a matter of fact, everything was golden. | У него наплечники в золоте, нарукавники в золоте... Шапка в золоте, и вообще, везде золото. |
Your name is a golden bell hung in my heart. | Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит. |
Yea, on the word of a Bloom,. ye shall ere long enter into the golden city which is to be, the new Bloomusalem in the Nova Hibernia of the future. | Даю вам в том слово Блума, скоро виидете все во град грядущий златой, в новый Блумусалим в Новой Гибернии будущего. |
In the account of this in the Liber Pontificalis the inscription carved on the sarcophagus is given thus: Aureae Petronillae Filiae Dulcissimae ("of the golden Petronilla, the sweetest daughter"). | В подтверждение этому согласно Liber Pontificalis надпись на саркофаге имела вид: Aureae Petronillae Filiae Dulcissimae («златой Петронилле, сладчайшей дочери»). |
To lay their just hands on that Golden Key | Но кое-кто из смертных все же ищет на праведном пути тот ключ златой, |
You should enter to the golden city, to be called the New Bloomusalém New Hibernia of the future! | Воидете вы во Град Златой, Новый Блумусаил будущей Новой Гибернии! |
The golden age of arcade video games was the era when arcade video games entered pop culture and became a dominant cultural force. | Золотой век компьютерных аркадных игр (англ. golden age of arcade video games) - период времени, когда компьютерные аркадные игры вошли в массовую культуру и были в ней доминирующей силой. |
This cartoon can be found on Volume 2 of the Looney Tunes Golden Collection. | Этот мультфильм доступен на втором диске первой части сборника «Looney Tunes Golden Collection». |
A month after Play's release, S.H.E was nominated for the Most Popular Female Artist award at the 18th Golden Melody Awards but lost to pop diva Jolin Tsai. | Через месяц после выхода альбома S.H.E были номинированы в категории «Самый популярный женский коллектив» Golden Melody Awards, но проиграли Jolin Tsai. |
Unfortunately, he had also sold the rights to Golden Corral and Vicorp was forced to pay Golden Corral $1 million to secure the exclusive rights. | К сожалению, он также продал права на «Голден Коррал» (Golden Corral), и компания «ВИКОРП» была вынуждена выплатить «Голден Коррал» 1 миллион долларов, чтобы оставить за собой исключительные права на владение. |
However, even this version is not definitive - the original version of the film that Chan handed over to Golden Harvest was reportedly three hours in length. | Тем не менее, даже тайваньская не является полной - продолжительность первоначального варианта фильма, который Джеки Чан сделал для «Golden Harvest», составляла 3 часа. |
I'm going to have golden apply for a sick bed visit. | Я попрошу Голдена ходатайствовать о посещении больной. |
Memoirs of a Geisha is a historical fiction novel by American author Arthur Golden, published in 1997. | «Мемуары гейши» - роман американского автора Артура Голдена, опубликованный в 1997 году. |
Look, I really miss Daniel Golden. | Слушай, мне действительно не хватает Дэниела Голдена. |
She is a daughter of Jasmin and Golden. | У дочки Жасмин и Голдена пока нет имени. |
"Tom" Golden was a miner from Georgia, United States, who was one of the earliest prospectors present-day Jefferson County, Colorado. | Город назван по имени Томаса Л. Голдена, золотоискателя из Джорджии (США), который был одним из первых старателей в округе Джефферсон сегодняшнего штата Колорадо. |
Little plastic surgery, new haircut, you'll be golden. | Немного пластики, новая прическа и ты в шоколаде. |
If you don't give him any reason to check in, we're golden. | Если только ты не дашь повода ему проверить его, И мы в шоколаде. |
Then we get him tied to his shooter, and we're golden. | Затем мы повяжем его с его же огнестрельным оружием и мы в шоколаде. |
I just have one last set of forms to file, and when that's done, you're golden. | Мне осталось заполнить последнюю форму и когда я закончу, ты будешь в шоколаде. |
Then we are golden. | Тогда мы в шоколаде. |
A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat. | Беркут вынужден проводить каждый час светового дня, сканируя склоны в поисках еды. |
For instance, a buzzard: "It tastes a little bit milder than a golden eagle, but still quite palatable." | Например, канюк: "На вкус немного мягче, чем беркут, но все еще довольно аппетитный." |
Wilco, Golden Eagle. | Вас понял, Беркут. |
Golden Eagle, Topaz answer! | Беркут, ответь Топазу! |
Golden Eagle, Golden Eagle, I'm 03. | Беркут, Беркут, я 03. |