Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
I feel like those miners who first struck gold in San Francisco. Я чувствую себя, как те горняки, что впервые добыли золото в Сан-Франциско.
Only recently Ukraine began to extract its own gold. Совсем недавно Украина начала добывать собственное золото.
Indeed, a report that Cyprus might sell a small fraction - some €400 million ($520 million) - of its gold reserves triggered a 13% fall in gold prices in April. Фактически, данные о том, что Кипр может продать небольшую часть своих золотых запасов, примерно на 400 миллионов евро (520 миллионов долларов США), привело в апреле к падению цены на золото на 13%.
The correlation between gold and mercury prices begins after 1971 with the breakdown of a fixed exchange rate system (7, 8, 9). Корреляция между ценами на ртуть и золото начинает прослеживаться после 1971 года после отказа от системы фиксированного обменного курса (7, 8, 9).
Your hair shines like gold. Твои волосы сияют как золото.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
I just got us a big cupcake job at some event place called the gold space loft. Я нашла для нас крупный кексовый заказ на какое-то мероприятие в место под названием "золотой космический лофт".
Miles Van Ness made his fortune in the gold rush, eventually settling his family in Bodega Bay. Майлз Ван Несс разбогател на золотой лихорадке, и поселился с семьёй в Бодега Бей.
I mean you look great in gold. Тебе очень идет золотой цвет!
His son Fridrih Wilhelm presented the ship to Peter the Great during their negotiations in 1716 and in Russia it is known as "De Crone", "The Gold Yacht" and "Gold Transport". Его сын Фридрих Вильгельм подарил корабль Петру Первому во время переговоров в 1716 году. В российском флоте корабль известен под названиями "De Crone", "Золотая яхта" или "Золотой транспорт".
Vuelve was certified 3× Platinum, 2× Platinum, Platinum and Gold in many countries, including IFPI Platinum award, after selling one million copies in Europe. Vuelve была сертифицирована Мульти-Платиновой, Платиновой и Золотой во многих странах, включая Платиновую награду IFPI, после продажи одного миллиона копий в Европе.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
The two knights quarrelled on the issue of whether the mirror reflected gold or silver. Двое рыцарей поссорились из-за того, какой же цвет отражало зеркало - золотистый или серебряный.
Their club colour is gold. Цвет банды - золотистый.
Green, white, or gold amber stones are set in silver, making beautiful charms and jewellery, which is available in many parts of Poland, although, as you might expect, most readiily on the coast. И по-прежнему, золотистый, белый или зеленый янтарь, оправленный в серебро, служит великолепным украшением. Уникальные по красоте ювелирные изделия из янтаря можно купить в разных районах Польши, но наибольший выбор, конечно, в районе балтийского побережья.
Gold, semi-golden... I weigh the vegetables... Золотистый, наполовину поджарился.
The mirror, viewed from the right, reflected a gold colour. Consequently, the two knights had a reconciliation. Если смотреть в зеркало справа, то оно отражает золотистый свет.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
All that glistens is not gold. не все злато, что блестит, -
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
And when Sparta burns, you shall bathe in gold. Докато Спарта гори, виё щё сё къпётё в злато.
I'll give you silver and gold too, For which I'll take your girl from you. Я дам тебе сребро и злато, чтоб девушку твою сосватать!
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
See if they got any gold nuggets. Глянь, может, у них золотишко найдется.
Your Savior took the gold and ran. Твой Спаситель забрал золотишко и сбежал.
I collected the gold, it was mine, and you took it all for yourself. Я золотишко собрал, приготовил, а ты все себе захапал.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
gold in there, come on! наверняка есть еще золотишко!
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
More meaningfully, it was the only loss for a US team that won Gold, beating Cuba for the first time ever. Главным сюрпризом стало выступление команды Норвегии, которая проиграла всего один матч и в первый раз в своей истории завоевала серебряные медали.
Czech hockey players win the gold. Сборная Чехии по хоккею завоевала золотые медали.
She won three medals at the Winter Olympics with a gold in the 4×5 km (1976), a silver in the 4×5 km (1980), and a bronze in the 5 km (1976). Завоевала З медали на Зимних олимпийских играх: золото в эстафете 4x5 км (1976), серебро в эстафете 4x5 км (1980) и бронзу в гонке на 5 км (1976).
The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches. Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма.
Belarusian shooters won medals in the USSR team at the world championships in the 1970s (for example, A. Androshin won the gold at the world championship in 1973). Белорусские стрелки завоёвывали медали в составе сборной Советского союза на чемпионатах мира в 1970-х годах (например, А. Андрошин стал чемпионом мира в 1973 году).
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
This series introduces 17 figures one being a limited Gold Figure of only 5000 worldwide. Серия представлена 17 минифигурками, одна из которых является позолоченной минифигуркой с ограниченным тиражом всего 5000 штук по всему миру.
Interiors featuring gold leaf gilded stuccos, walnut wooden panelling, polychrome marbles and mosaics. Интерьер с позолоченной лепкой, ореховыми панелями и ценными материями, многоцветным мрамором и мозаикой.
However, during the show car season, AMC issued a one-off 1957 Hudson Commodore show car that was identical to the production Hornet, but featured gold exterior trim and special upholstery. Однако в 1957 году AMC выпускает в единственном экземпляре шоу-кар Hudson Commodore, идентичный Hornet, но с позолоченной отделкой и специальной обивкой.
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла.
[Man] Gold, wire-framed glasses. Очки в позолоченной оправе.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
Following the discovery of platinum in gold rocks, the Spaniards were unable to use it for a long time because they had no technology for processing this metal. После обнаружения платины в золотосодержащих породах испанцы долгое время не могли найти ей применение, поскольку не имели технологий по обработке этого металла.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Various methods were tested to extract remnants of gold mineralization. В целях извлечения золота из бедных золотосодержащих пород были испробованы различные методы.
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной.
U-Tech Shaker Table RP-4 designed for hard rock gold mines, placer gold deposits, or heavy mineral separations. Компактный вибрационный стол для обогащения золотосодержащих концентратов. Отрабатывает частицы золота размером от 500 меш (0,05мм).
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
On October 4, the music video for "House of Gold" was released. 4 октября вышел видеоклип на «House of Gold».
Gold standard: A form of international exchange in which units of currency are convertible into fixed amounts of gold. Gold standard: Золотой стандарт: форма организации денежных и валютных отношений стран, основанная на использовании золота как базисного товара, посредством которого определяется и сравнивается ценность, стоимость разных валют; существовал до 1930 г.
In 1929 Dubin wrote "Tiptoe through the Tulips" with composer Joe Burke for the film Gold Diggers of Broadway. В 1929 году Дубин вместе с композитором Джо Берком создал для фильма Gold Diggers of Broadway песню Tiptoe Through the Tulips.
He became a barrister in 2005 after passing the Bar Vocational Course at Northumbria University and went on to practise criminal law for the Max Gold Partnership in Hull. В 2005 году прошёл профессиональный курс обучения барристеров в Нортумбрийском университете, после чего практиковал в качестве барристера в компании Max Gold Partnership в Халле.
They would appear frequently on MTV and other music-oriented television shows as Solid Gold, and 1984's Super Night of Rock and Roll, giving the band a high visibility in the MTV era. Слик часто появлялась на MTV и таких ориентируемых на музыку телешоу как Solid Gold, делая группе хорошую рекламу.
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
Mr. Gold, he's going to open it after the interview. М-р Голд, он собирается открыть её после интервью.
Mr. Gold, there is one thing you need to know about my son. Мистер Голд, вы должны знать один факт о моем сыне.
Mr. Gold, are you all right? Мистер Голд, вы в порядке?
Mr. Richard Gold, Director of Export and Industrial Development Division, Commonwealth Secretariat Г-н Ричард Голд, директор Отдела экспорта и промышленного развития, Секретариат Содружества
Okay, Ari Gold, okay. Хорошо, Ари Голд, хорошо.
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
Regina gave me the keys to Mr. Gold's son's apartment. Реджина дала мне ключи от квартиры сына мистера Голда.
We're here to confiscate Eli Gold's files. Мы здесь, чтобы конфисковать файлы Илая Голда.
Emma rescues her, and as they go after Gold, they simultaneously receive calls from the hospital regarding Henry. Эмма освобождает Реджину, и они идут искать Мистера Голда, одновременно принимая звонки из больницы о состоянии Генри.
Ms. Lockhart, did you approve Eli Gold's 25% discount to Greengate? Мисс Локхарт, вы одобрили 25% скидку на услуги Илая Голда для Грингейта?
Gold still has a nose. У Голда все еще есть нос.
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
Eli gold, my husband, governor Peter Florrick, and my lawyer, Cary agos. С Илаем Голдом, со своим мужем - губернатором Питером Флорриком, и со своим адвокатом Кэри Агосом.
I thought she was meeting Gold, so I followed her to that sleazy motel. Я думал, что она встречается с Голдом, поэтому я проследил за ней до того дряхлого отеля.
I want a meeting with Eli Gold. Я хочу встретиться с Илаем Голдом.
Emma left town with Gold, and she took him with her. Эмма уехала из города вместе с Голдом, и взяла его с собой.
Mr Efron, you're on with Mr Gold and Mr Davies. Мистер Эфрон, вы на линии с мистером Голдом и мистером Дэйвисом.
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
It just gives Gold an opportunity to use his magic to speed up your pregnancy. Это даст Голду возможность использовать магию, чтобы ускорить твою беременность.
The only fingerprints on it were Douglas Gold's. Единственные отпечатки пальцев на ней принадлежат Дугласу Голду.
She drank it and, then, in the confusion, he slipped the bottle of poison into the pocket of Douglas Gold. Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
She calls Gold and he comes to rescue her. Она звонит Мистеру Голду и он приходит, чтобы спасти её.
Emma reveals to the public that Gold set the fire, demonstrating her own honesty and integrity as well as Gold's ruthlessness. На дебатах Эмма признаётся, что мистер Голд устроил пожар, тем самым продемонстрировав свою честность и порядочность, так же как и безжалостность к Голду.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
The mining industry in Bolivia, apparently buoyed by gold production has rebounded. Вновь наблюдается рост в горнодобывающей промышленности Боливии, стимулируемый, очевидно, увеличением золотодобычи.
The Group of Experts recommends that ICGLR create a commission to investigate and address cross-border trafficking in minerals, in accordance with the Lusaka Declaration of 2010, and work with Member States to harmonize taxes on gold in the region in order to reduce incentives for smuggling. Группа экспертов рекомендует МКРВО создать комиссию для расследования и пресечения трансграничной торговли минеральным сырьем в соответствии с Лусакской декларацией 2010 года и сотрудничать с государствами-членами в вопросах согласования налогообложения золотодобычи в регионе, чтобы сделать менее привлекательной контрабанду.
In the aggregate, there are five gold mines in South America recovering mercury - three in Peru, one in Chile, and one starting up in Argentina. В общей сложности ртуть извлекается на пяти участках золотодобычи в Южной Америке - трех в Перу, одном в Чили и одном только начинающем разрабатываться в Аргентине.
Gold prospecting also has a cultural impact on indigenous communities, who slip into ways of life and patterns of coexistence completely at odds with their custom of living in harmony with the environment. Динамика золотодобычи оказывает сильное воздействие на коренные общины, ибо они перенимают чуждый образ жизни и среды обитания, диаметрально противоположный их обычаям гармоничного сосуществования с природой.
The reconciliation agreements reached in July 2013 between groups from the Aballa and Beni Hussein tribes, who had clashed over control of an artisanal gold mine in Jebel Amir (Northern Darfur) earlier in the year, held throughout most of the reporting period. Соглашения о перемирии, заключенные в июле 2013 года между группами племен абалла и бени-хуссейн, конфликт между которыми вспыхнул ранее в том же году на почве борьбы за контроль над районом кустарной золотодобычи в Джебель-Амире (Северный Дарфур), выполнялись в течение большей части отчетного периода.
Больше примеров...