Английский - русский
Перевод слова Gold

Перевод gold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Золото (примеров 3054)
We always gave gold, it's there to sell, or to barter if times are hard. Мы всегда дарим золото, его можно продать или обменять, в трудные времена.
We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. У нас золото Тиреллов, нас поддерживает Железный банк.
Does Bullock think if I wanted, them four horsemen with rifles would ward me off that woman's gold? Неужели Буллок думает, что меня остановят четверо всадников с винтовками, захоти я прибрать золото этой бабёнки?
should be obtained not for gold or silver, but in exchange for other domestic wares... иностранные товары должны быть получены не за золото или серебро, но в обмен на другие отечественные товары...
All of this gold will be yours. Всё это золото будет твоим.
Больше примеров...
Золотой (примеров 1041)
I think it was you who didn't look closely enough at the "gold plan". Кажется, это вы недостаточно изучили "Золотой план".
Not only will I stay, Gold Pony Boy, I will drink to it. Мало того, что я останусь прежним, мой маленький золотой пони, я еще и выпью за это!
Give me one gold coin. А ну, гони золотой.
We're installing this as fast as we can in all of our banks... including the one that holds your gold deposits. Мы устанавливаем ее во всех наших банках, включая тот, где находится ваш золотой запас.
Administrative records present a potential source of rich and relatively cheap data that can be considered as a gold mine for statistical bureaus as well as for anyone who is interested in researching and documenting social behavior. Административные данные способны служить быстрым и сравнительно дешевым источником данных, настоящей "золотой жилой" для статистических управлений и всех тех, кто изучает и фиксирует общественные процессы.
Больше примеров...
Золотистый (примеров 19)
Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays. Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
And gold was reserved for one table. И золотистый был заказан для одного стола.
Well, the guard who supervised Alice Sand's release saw her get into a gold Plymouth Satellite, Охранник, который контролировал освобождение Элис из тюрьмы, видел как она села в золотистый Плимус Сиэттл,
And they have a vehicle description, '77 Oldsmobile, gold, with D.C. plates and bumper stickers. У них есть описание автомобиля, золотистый Олдсмобиль 77-го года с номерами округа Колумбия.
The interior decoration, by Collinson and Locke, was "in the manner of the Italian Renaissance", with white, pale yellow and gold predominating, including a gold satin curtain (instead of the usual printed act-drop), red boxes and dark blue seats. Внутреннее убранство (архитекторы - Коллинсон и Лок) было на манер итальянского Возрождения, с преобладанием белого, бледно-желтого и золотистого цветов, включая золотистый атласный занавес, красные ложи и темно-синие кресла.
Больше примеров...
Злато (примеров 9)
All that glistens is not gold. не все злато, что блестит, -
Craig's mom's bush, Craig's mom's bush, gargantuan thicket of madness bigger than earth and denser than gold, truly a magical bush to behold. Кустан мамы Крэйга, кустан мамы Крэйга, гаргантюанских размерищей безумнейший ку-у-уст! Больше Земли, плотнее, чем злато, поистине волшебнейший ку-у-уст! Видишь, Баттерс.
"But all their gold and all their silver will not protect them from the wrath of the lord." Но все их злато и серебро Не защитит их от гнева Божьего.
Coral, and gold, and pearls and rubies Кораллы, злато и жемчуг.
"All that glistens is not gold."Often have you heard that told. Не все то злато, что блестит - вот что мудрость говорит.
Больше примеров...
Золотишко (примеров 10)
See if they got any gold nuggets. Глянь, может, у них золотишко найдется.
Your Savior took the gold and ran. Твой Спаситель забрал золотишко и сбежал.
I collected the gold, it was mine, and you took it all for yourself. Я золотишко собрал, приготовил, а ты все себе захапал.
While you're in there, do a bit of digging for gold. Пока ты там, поищи золотишко.
Look at that gold! Вот оно, золотишко.
Больше примеров...
Медали (примеров 58)
The silver (text only) and gold (audio and visual) prizes have never been won. Серебряная (текстовая) и золотая (аудио и зрительная) медали никогда ещё не вручались.
From Vinnitsa our skaters brought four medals - three gold and one bronze. Из Винницы наши фигуристы привезли четыре медали - три золотых и одну бронзовую.
I have an impeccable record... four gold medallions! У меня безупречный послужной список... четыре золотых медали!
He competed in all artistic gymnastics events at the 1960, 1964 and 1968 Olympics and won one gold, one silver, and three bronze medals. Был участником по спортивной гимнастике на Олимпийских играх 1960, 1964 и 1968 годов, завоевав одну золотую, одну серебряную и три бронзовые медали.
Dzurilla, a refrigerator repairman by profession, was goalie for the Czechoslovak national team for over 16 years, winning three gold, three silver and four bronze medals at world championships as well as one silver and two bronze Olympic medals. Слесарь по холодильным установкам по профессии, был вратарём чехословацкой сборной в течение 16 лет, выиграв три золотые, три серебряные и четыре бронзовые медали на чемпионатах мира, а также одну серебряную и две бронзовые Олимпийские медали.
Больше примеров...
Позолоченной (примеров 10)
I like the Lexington mahogany with gold leaf. Мне нравится красное дерево с позолоченной крышкой.
Interiors featuring gold leaf gilded stuccos, walnut wooden panelling, polychrome marbles and mosaics. Интерьер с позолоченной лепкой, ореховыми панелями и ценными материями, многоцветным мрамором и мозаикой.
However, during the show car season, AMC issued a one-off 1957 Hudson Commodore show car that was identical to the production Hornet, but featured gold exterior trim and special upholstery. Однако в 1957 году AMC выпускает в единственном экземпляре шоу-кар Hudson Commodore, идентичный Hornet, но с позолоченной отделкой и специальной обивкой.
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла.
After the Roman Empire had disappeared, gold became scarce and Scandinavians began to make objects of gilded bronze, with decorations of interlacing animals in Scandinavian style. Однако после исчезновения Западной Римской империи золото вновь стало редким, и скандинавы стали изготавливать ювелирные предметы из позолоченной бронзы, с украшениями в характерном для Скандинавии стиле в виде переплетённых животных.
Больше примеров...
Золотосодержащих (примеров 8)
The environmental damage had been exacerbated by the techniques used to treat gold concentrates. Ущерб окружающей среде усугубляется методами переработки золотосодержащих руд.
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну.
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.).
Various methods were tested to extract remnants of gold mineralization. В целях извлечения золота из бедных золотосодержащих пород были испробованы различные методы.
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной.
Больше примеров...
Золотодобывающая (примеров 4)
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал");
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе.
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями).
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили.
Больше примеров...
Gold (примеров 403)
GOLD WEB - it is a comfortable collaboration, quality solutions, flexible pricing. GOLD WEB - это комфортное сотрудничество, качественные решения, гибкие цены.
Neither is a quick shopping expedition to the Madinat Zayed Gold Souk, or an appointment with the spa or beauty salon. Так же как непродолжительный шопинг на местном базаре Мадина Заид Гоулд Соук (Madinat Zayed Gold Souk) или же условленное посещение минеральных источников или салона красоты.
The exact authorship of Pentagram and Cyberun is known only to those involved; often considered US Gold games, they are both possibly Stamper games. Точное авторство игр Pentagram и Cyberun (англ.)русск. известно только тем, кто участвовал в разработке; хоть они и считаются играми U.S. Gold, возможно что Стэмперы участвовали в их разработке.
On March 16, 2007, at Wizard World Los Angeles, Dan DiDio announced a new ongoing series titled All-New Booster Gold, which was later published as simply Booster Gold. А 16 марта 2007 года на Wizard World в Лос-Анджелесе Дэн ДиДио анонсировал новую постоянную серию комиксов под названием All-New Booster Gold, позже названную просто Booster Gold.
Notes A^ "Dancing Queen", "Voulez-Vous" and "Thank You for the Music" were reissues of the original songs to promote the 1992 compilation ABBA Gold. «Dancing Queen» и «Voulez-Vous» были ре-релизами оригинальных песен для продвижения ABBA Gold (1992).
Больше примеров...
Голд (примеров 577)
Care to dance... Mrs. gold? Не хотите потанцевать... миссис Голд?
Because Zelena has Gold on her side. Потому что у Бастинды есть Голд.
I'll crumble back into the dust that I was before Gold revived me. Или превращусь в пепел, которым была до того, как Голд меня воскресил.
I know Mr. Gold doesn't want us to talk, but I thought you should hear this from me. Знаю, что мистер Голд не хотел, чтобы я с тобой говорила, но лучше тебе услышать это от меня.
It was only the reactions of Mrs. Gold and the jealous blusters of the Comander Chantry that made you think that Douglas Gold was in love for the Comander's wife, Valentine. Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Больше примеров...
Голда (примеров 163)
A nauseating homily, but one that can't tag Gold with accessory. Тошнотворная проповедь, но это не позволит прижать Голда за соучастие.
A.J. had been in Gold's program for six months, but her behavior really didn't improve. Эй Джей была в программе Голда 6 месяцев, Но её поведение в общем-то не изменилось.
Must have been part of Gold's plan. Должно быть, это часть плана Голда.
Ms. Lockhart, did you approve Eli Gold's 25% discount to Greengate? Мисс Локхарт, вы одобрили 25% скидку на услуги Илая Голда для Грингейта?
I just uncovered every file that references the tract of land she bought from Gold. Теперь у нас есть все файлы, которые связаны со сделкой по купле-продаже земли Голда.
Больше примеров...
Голдом (примеров 45)
Eli gold, my husband, governor Peter Florrick, and my lawyer, Cary agos. С Илаем Голдом, со своим мужем - губернатором Питером Флорриком, и со своим адвокатом Кэри Агосом.
Of the episode's plot, she explained, We will be seeing some dirty politics between Regina and Mr. Gold. О сюжете эпизода, она объяснила: «Мы увидим некоторую грязную политику между Реджиной и мистером Голдом.
Tell me anything about his relationship with Mr. Gold? Вы что-то знаете об их отношениях с Голдом?
ALICIA: And you witnessed this meeting - between Mr. Saxon and Mr. Gold? И вы присутствовали на этой встрече между мистером Саксоном и мистером Голдом?
I got something with Lou Gold. Я уже договорилась с Лу Голдом
Больше примеров...
Голду (примеров 30)
You don't have to stop me from going after Gold. Тебе не нужно отговаривать меня от мести Голду.
Whatever deal you made to get your revenge on Gold, it's not worth it. В любом случае сделка, которая заставляет тебя мстить Голду, ничего не значит.
But people really seem to like the idea of a sheriff brave enough to stand up to Mr. Gold. Но, похоже, люди хотят шерифа, способного противостоять мистеру Голду.
I even went to Gold. Даже к Голду ходила.
He calls his former agent-turned-studio head Ari Gold, who offers Vince a leading role in his first studio production. Он звонит своему бывшему агенту, ныне главе студии, Ари Голду, который предлагает Винсу главную роль в его первом проекте.
Больше примеров...
Золотодобычи (примеров 28)
According to several former FDLR combatants, FDLR commanders are also drawing profits from gold mines in Walikale. По данным нескольких бывших бойцов ДСОР, командиры ДСОР также получают доход от золотодобычи на рудниках в Валикале.
The mining industry in Bolivia, apparently buoyed by gold production has rebounded. Вновь наблюдается рост в горнодобывающей промышленности Боливии, стимулируемый, очевидно, увеличением золотодобычи.
The quantity of water and energy necessary to process gold is a decreasing function of ore grade. Количество воды и энергии, необходимых для золотодобычи, уменьшается с повышением качества руды.
Reduced use of mercury by small-scale gold miners and more sustainable use of remaining amounts Сокращение использования ртути горняками, занятыми в сфере кустарной золотодобычи, и более устойчивое использование остающегося количества ртути
From this, the current value of annual artisanal and small-scale gold production in 2010 and 2011 is around $10.5 billion. Из этого следует, что текущая стоимость золота, ежегодно добываемого кустарным способом и в рамках мелкомасштабной золотодобычи в 2010 и 2011 годах составит примерно 10,5 млрд. долл. США.
Больше примеров...