Fourth, gold prices rose sharply when real (inflation-adjusted) interest rates became increasingly negative after successive rounds of quantitative easing. | В-четвертых, цены на золото резко выросли, когда фактические (с поправкой на инфляцию) процентные ставки после последовательных раундов количественного смягчения становились все больше отрицательными. |
We got them and their gold long ago. | Мы уже захватили их и их золото. |
You think I'd leave my gold in a locked safe buried underground, where anyone could find it? | Думаешь я бы просто оставил своё золото в закрытом сейфе под землёй, где его кто угодно может найти? |
The gold is on its way. | Золото скоро прибудет сюда. |
Despite Redford ordering the squad to withdraw from the area, Haggard, excited over the prospect of getting gold, runs after the trucks, single-handedly invading a neutral country. | Несмотря на то, что Редфорд приказал команде выйти из этого района и не преследовать наёмников, Хэггард, жаждущий получить золото, бежит за грузовиками, пересекая границу нейтральной страны. |
The Australian flag's colours of red, white and blue are neither Australia's official national colours (green and gold) nor its traditional heraldic colours (blue and gold). | Кроме того, цвета австралийского флага (красный, белый и синий) не только не являются австралийскими официальными цветами (это синий и золотой цвета), но и не являются традиционными геральдическими цветами (синий и золотой). |
The final aim is to determine a minimum detection standard ("Gold Standard"). | Конечная цель заключается в определении минимального стандарта обнаружения ("золотой стандарт"). |
The successes resulted in Ilario being presented with the Gold Key of Daytona and later in 1981 the Laurea H.C. award in mechanical engineering from PRODEO university of New York. | Благодаря успехам, Иларио получил «Золотой ключ (Gold Key)» Дейтона и позднее, в 1981 году награду в области машиностроения от университета PRODEO в Нью-Йорке. |
The Division Bell was certified silver and gold in the UK on 1 April 1994, platinum a month later and 2x platinum on 1 October. | 1 апреля 1994 года в Британии пластинка получила статус серебряной и золотой, спустя месяц стала платиновой, а 1 октября - дважды платиновой. |
In Japan, the eneloop has received many design awards, such as the Gold Prize in Good Design Award 2006, and Gold Prize in Japan Package Design Award 2007, while the DMX-CG9 won a Good Design Award in fiscal year 2008. | В Японии товары eneloop получили множество наград за дизайн, таких как Золотой приз на Отличный Дизайн 2006 и Золотой приз на Японском Фестивале Дизайна 2008. |
CD Video discs have a distinctive gold color, to differentiate them from regular silver-colored audio CDs. | CD Video диски имеют отличительный золотистый цвет, в отличие от обычных серебристых аудио компакт-дисков. |
Just make sure it's not so - Like more gold base. | Только сделайте так, чтобы цвет был более золотистый. |
It's a light-brown... gold BMW 5 series. | Светло-коричневый... золотистый ВМШ пятой серии. |
gold BMW 5 series. | золотистый БМВ пятой серии. |
The interior decoration, by Collinson and Locke, was "in the manner of the Italian Renaissance", with white, pale yellow and gold predominating, including a gold satin curtain (instead of the usual printed act-drop), red boxes and dark blue seats. | Внутреннее убранство (архитекторы - Коллинсон и Лок) было на манер итальянского Возрождения, с преобладанием белого, бледно-желтого и золотистого цветов, включая золотистый атласный занавес, красные ложи и темно-синие кресла. |
All that glistens is not gold. | не все злато, что блестит, - |
I had to cut him. I told his mother I can't spin straw into gold. | Мне пришлось его выгнать и еще я сказал его матери, что не могу превратить иголку в злато. |
enjoying only silver and gold, finally what will be left for you? | богатство твое, серебро и злато, что останется от твоих забот? |
And when Sparta burns, you shall bathe in gold. | Докато Спарта гори, виё щё сё къпётё в злато. |
I'll give you silver and gold too, For which I'll take your girl from you. | Я дам тебе сребро и злато, чтоб девушку твою сосватать! |
See if they got any gold nuggets. | Глянь, может, у них золотишко найдется. |
Your Savior took the gold and ran. | Твой Спаситель забрал золотишко и сбежал. |
In the old days they searched for gold... | В прежние времена они золотишко делали. |
Look at that gold! | Вот оно, золотишко. |
gold in there, come on! | наверняка есть еще золотишко! |
In the first, Cuba won three medals: one gold, one silver and one bronze, all three won by women. | На первом чемпионате Куба получила три медали: одна золотая, одна серебряная и одна бронзовая - все три завоеваны женщинами. |
In 1979 he was awarded Trinidad and Tobago's Chaconia Medal (Gold). | В 1977 г. был удостоен тринидадской золотой медали Chaconia (Chaconia Gold Medal). |
It has captured gold, silver, and bronze medals and has received high recommendations from wine and liquor enthusiasts. | Он получал золотые, серебряные и бронзовые медали, а также высокие рекомендации от известных специалистов винокуренной отрасли. |
He sculpted the $50 gold commemorative (round and octagonal) for the Panama-Pacific Exposition of 1915, as well as the official medal of the event. | Он автор памятных восьмиугольных золотых монет номиналом 50 долларов для Панамо-тихоокеанской выставки 1915 года, а также официальной медали этого мероприятия. |
As a 14-year-old at the 2014 Canadian Age Group Championships, Oleksiak won 10 individual medals-five gold, three silver and two bronze-setting a personal best in each and every race, and then tacked on three relay golds. | В возрасте 14 лет на канадском чемпионате возрастных групп Пенни выиграла 10 личных медалей: пять золотых, три серебряные и две бронзовые, установив личный рекорд в каждом заплыве, а затем в эту коллекцию добавила ещё три золотых медали в эстафетах. |
The device codenamed champagne seems to be marmite devices with the back of the phone coloured gold. | Устройство под кодовым названием champagne, вероятно, являются marmite устройствами с позолоченной задней частью телефона. |
However, during the show car season, AMC issued a one-off 1957 Hudson Commodore show car that was identical to the production Hornet, but featured gold exterior trim and special upholstery. | Однако в 1957 году AMC выпускает в единственном экземпляре шоу-кар Hudson Commodore, идентичный Hornet, но с позолоченной отделкой и специальной обивкой. |
The design of the crown follows the general pattern typical of a European royal crown, but is unique in that the circlet and the arches of the crown are made of gold fabric rather than of a precious metal such as gold or silver-gilt. | Модель разработанной для него короны в целом соответствовала типичной европейской королевской короне, но при этом диадема и своды короны предполагалось изготовить из позолоченной ткани, а не драгоценного металла. |
These two descriptions are backed up by the 1917 inventory of seized imperial treasure which reads "gold egg, decorated with brilliants (diamonds), a sapphire; with a silver, golded stand in the form of a two-wheeled wagon with a putto." | Обе эти записи подкрепляются описью драгоценных предметов императорского имущества, составленной в 1917 году и содержащей запись «золотое яйцо, украшенное бриллиантами и сапфирами; с серебряной позолоченной подставкой в форме двухколёсной повозки». |
[Man] Gold, wire-framed glasses. | Очки в позолоченной оправе. |
Following the discovery of platinum in gold rocks, the Spaniards were unable to use it for a long time because they had no technology for processing this metal. | После обнаружения платины в золотосодержащих породах испанцы долгое время не могли найти ей применение, поскольку не имели технологий по обработке этого металла. |
Gold ore deposits reside in the quartz veins, ranging from 3 to 7 ounces per ton. | Отложения золотосодержащих руд находятся в кварцевых жилах с концентрацией от З до 7 унций на тонну. |
The Sherritt Gordon pressure oxidation process for refractory gold ores is also an improvement environmentally, particularly for high arsenic ores. | Кроме того, процесс Шерритта Гордона, предусматривающий окисление тугоплавких золотосодержащих руд под давлением, позволяет улучшить экологические характеристики, особенно для руд с высоким содержанием мышьяка. |
Currently NMA's main activities are as follows: in-situ Leaching uranium mining and processing; mining and processing of gold ore of Kokpatas Deposit; sulphuric acid production; marble goods manufacture on the base of "Novy" mine. | В настоящее время основными видами деятельности рудоуправления являются: добыча и переработка урана методом подземного выщелачивания; добыча и переработка золотосодержащих руд месторождения «Кокпатас»; выпуск серной кислоты; производство изделий из мрамора на базе рудника «Новый» (закрыт в 2003 г.). |
Also, development of cost-effective technology for the pre-treatment of refractory gold ores is important for improved recovery rates, as gold ore becomes more carbonaceous and sulphidic in nature. | Кроме того, важное значение для улучшения показателей извлекаемости имеет разработка рентабельной технологии предварительной обработки тугоплавких золотосодержащих руд, поскольку по своей природе золотосодержащая руда становится все более углеродистой и сульфидной. |
(a) The nurturing of clusters between governments and companies via partnerships and sector linkages in the national economy, for example in South Africa (gold and aluminium sectors) and Mozambique (Mozal aluminium smelter project); | а) создание кластеров, объединяющих правительства и компании, через посредство партнерств и секторальных связей в национальной экономике; примеры: Южная Африка (золотодобывающая и алюминиевая промышленность) и Мозамбик (предприятие по выплавке алюминия "Мозал"); |
During the course of its investigations, the Panel heard allegations from a number of sources that Liberian gold production is also being used to launder money generated by the regional narcotics trade. | В ходе расследований Группа получила от ряда источников информацию о том, что золотодобывающая отрасль Либерии используется для отмывания денег, получаемых от продажи наркотиков в регионе. |
Before 2007, the sector grew at about 15% annually, which dropped to 2.5% in 2008 and further to 1.2% in 2009 due to the decline in export of diamonds and gold production (as the largest gold mine faced serious infrastructural problems). | До 2007 года ежегодные темпы роста сектора составляли 15%, которые в 2008 году упали до 2,5% и далее до 1,2% в 2009 году в связи с уменьшением экспорта алмазов и сокращения добычи золота (поскольку самая крупная золотодобывающая шахта столкнулась с серьезными инфраструктурными трудностями). |
Another good practice concerns the Maricunga gold mine of the Kinross Gold Corporation in Chile. | Еще одним положительным примером добропорядочной практики может служить золотодобывающая шахта «Марикунга», принадлежащая компании «Кинросс Голд Корпорэйшн» в Чили. |
4th YeuTrongNguoi with 16 Gold Cup. | 4й YeuTrongNguoi с 16 Gold Cup. |
Albini initially refused to give the album master tapes to Gold Mountain, but relented after a phone call from Novoselic. | Сначала Альбини отказался отдать мастер-плёнки альбома Gold Mountain, но уступил после звонка Новоселича. |
This year we have developed a new sort of coffee - "Double Coffee Business Gold", as well as "medium roasted" and "in cup", that is sold in all shops soon. | В этом году был разработаны новые сорта кофе - "Double Coffee Business Gold", а так же "medium roasted" и "in cup", которые уже продаются в магазинах. |
The Chinese Gold Panda (simplified Chinese: 熊猫金币; traditional Chinese: 熊貓金幣; pinyin: xióng māo jīn bì) is a series of gold bullion coins issued by the People's Republic of China. | Китайская золотая панда (англ. Chinese Gold Panda, китайский: 熊猫 金币; пиньинь: xióngmāojīnbì) - золотые инвестиционные монеты, выпускающиеся в Китайской Народной Республике. |
JulyThe issue of Visa Business Silver, Visa Business Gold cards for corporate clients was initiated, as well as elite Visa Platinum card issue. | ИюльНачата эмиссия бизнес-карт Visa Business Silver, Visa Business Gold для корпоративных клиентов, а также элитной карты Visa Platinum. |
And that's why we drink Campfire Gold instant coffee. | Поэтому мы и пьём растворимый кофе Кэмпфайр Голд. |
I want to be a hero like Booster Gold. | Я хочу быть героем, как Бустер Голд. |
Booster Gold has made it to every major accident and crime scene in the city? | Бустер Голд справился с каждой крупной аварией и преступлением в городе? |
Gold's taken it for her, and since she hasn't crushed it and killed me, that means she needs it for something far worse. | Голд забрал его для нее, и так как она не уничтожила его, не убила меня, это значит, что оно нужно ей для чего-то похуже. |
Her name is Patrice Gold. | Ее зовут Патрис Голд. |
We know she bought land from Gold. | Мы знаем, что она купила землю у Голда. |
Gather as many men as you can, and do not hesitate to kill Cyrus Gold. | Соберите столько людей, сколько сможете, и без колебаний убейте Сайруса Голда. |
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold. | Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств. |
Later that evening, Ashley breaks into Mr. Gold's pawn shop and steals a contract from a safe. | После Эшли проникает в магазин мистера Голда (Румпельштильцхена) и крадёт свою расписку о сделке. |
Without pressing Mr. Gold to share how he has acquired this knowledge, he believes there is one grand jury member who is incredulous about the prosecutor's case. | Без давления на мистера Голда поделиться тем, как он узнал об этом, он считает, что один из членов расширенной коллегии присяжных относится недоверчиво к делу обвинителя. |
The prosecution says that you met with Mr. Gold for the purposes of voter fraud. | Да. Сторона обвинения утверждает, что вы встречались с мистером Голдом в целях фальсификации голосов. |
I got something with Lou Gold. | Я уже договорилась с Лу Голдом |
With Mr. Gold, he's trying to formulate the best possible way to eviscerate me. | С мистером Голдом - это обозначает, что он выбирает выражения, как бы поаккуратнее меня раскритиковать. |
I am going to send these to Davies and I'm going to shatter his world, because a shattered world is what you get when you mess with Ari Gold. | Отправлю Дэйвису и разрушу его мир, ибо вот что ждёт тебя, когда ты издеваешься над Ари Голдом. |
The term was coined in 2008 by brothers Joel Gold and Ian Gold, a psychiatrist and a neurophilosopher, respectively, after the film The Truman Show. | Термин предложен братьями Джоелом и Яном Голдом (соответственно, психиатр и нейрофизиолог) в 2008 году, по аналогии с названием фильма «Шоу Трумана». |
Whatever deal you made to get your revenge on Gold, it's not worth it. | В любом случае сделка, которая заставляет тебя мстить Голду, ничего не значит. |
The only fingerprints on it were Douglas Gold's. | Единственные отпечатки пальцев на ней принадлежат Дугласу Голду. |
Would you like me to help Mr. Gold today? | Вы хотите, чтобы я сегодня помогала мистеру Голду? |
It also brings us to his enablers, his campaign manager, Eli Gold, and... I'm sorry to say... his wife, Alicia Florrick. | А также приводит нас к его пособникам - руководителю его кампаний Илаю Голду и... как ни жаль это говорить... его жене, Алисии Флоррик. |
She'll probably order Gold to level half the block if we try something before she gets a crack at her sister. | Она наверняка прикажет Голду уничтожить пол-квартала, если попробуем вмешаться в ее встречу с сестрой. |
According to several former FDLR combatants, FDLR commanders are also drawing profits from gold mines in Walikale. | По данным нескольких бывших бойцов ДСОР, командиры ДСОР также получают доход от золотодобычи на рудниках в Валикале. |
Farming is practised around most of the gold sites in the region, unlike the remote cassiterite mines in the province. | Производство сельскохозяйственной продукции осуществляется в большинстве районов золотодобычи в регионе в отличие от удаленных рудников касситерита в провинции. |
In the aggregate, there are five gold mines in South America recovering mercury - three in Peru, one in Chile, and one starting up in Argentina. | В общей сложности ртуть извлекается на пяти участках золотодобычи в Южной Америке - трех в Перу, одном в Чили и одном только начинающем разрабатываться в Аргентине. |
However, such a ban would probably have little net impact on global mercury supplies because US production (mostly by-product from gold mines) is in rough balance with consumption. | Однако подобный запрет, вероятно, окажет незначительное чистое воздействие на глобальные поставки ртути, поскольку производство США (главным образом, побочная ртуть золотодобычи) примерно соответствует потреблению. |
Gold prospecting also has a cultural impact on indigenous communities, who slip into ways of life and patterns of coexistence completely at odds with their custom of living in harmony with the environment. | Динамика золотодобычи оказывает сильное воздействие на коренные общины, ибо они перенимают чуждый образ жизни и среды обитания, диаметрально противоположный их обычаям гармоничного сосуществования с природой. |