| And perhaps that's what led Gob to having to take out another ad. | Возможно поэтому Джобу пришлось придумывать новую рекламу. |
| So Gob went about swallowing the key to prepare for his escape. | Итак, Джобу для побега требовалось проглотить ключ. |
| Later that night, Michael made the final arrangements with Gob. | Позже этим же вечером Майкл дал Джобу последние указания. |
| She just booked Gob a gig at Earl Milford's nursing home. | Устроила Джобу выступление в доме престарелых Эрла Милфорда. |
| Back at the office, Michael came to regret having given Gob the video camera. | Тем временем в офисе Майкл начал жалеть о том, что дал Джобу видеокамеру. |
| I'll tell Gob that you want him to do this. | Я скажу Джобу, что это ты попросил. |
| Meanwhile, Marta's interview was underway... and Gob was getting uncomfortable playing the supportive role. | Тем временем Марта давала интервью, а Джобу становилось некомфортно играть роль второго плана. |
| [Narrator] Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... could perhaps be of use to him. | Майкл понял, что очевидная страсть Китти к Джобу может оказаться для него полезной. |
| Well, you can't let Gob sell those shares. | Не позволяй Джобу продавать свою долю! |
| You let Gob go to Sitwell? | Ты позволил Джобу пойти туда работать? |
| Cause you love saying no, like you said to Gob when he wanted a frozen banana. | Ты любишь отказывать. Джобу даже не дал мороженый банан. |
| Well, actually, I figured, give Gob a chance, you know? | Вообще-то, я думал, отдать Джобу этот шанс. |
| Well, why don't you get Gob to do your dirty work for you? | Что ж, почему не позволить Джобу сделать грязную работу за тебя? |
| I'm here for Gob. | Я к Джобу пришёл. |
| But when Gob recommitted to her... | Но стоило Джобу вновь помириться... |
| You should surprise Gob onstage. | Устроим Джобу сюрприз прямо на представлении. |
| Gob Bluth had just been told by his father to go to work for his younger brother. | Джобу Блуту отец только что велел поработать на младшего брата. |
| [Bells Jingling] [Narrator] Michael and Maeby stopped by the office to see if Gob needed help... for the party that was now hours away. | Майкл и Мэйби заглянули в офис посмотреть, нужна ли Джобу помощь для намечающейся вечеринки. |
| And Gob was about to experience something that didn't feel that good. | И Джобу предстояло испытать нечто совсем неприятное. |
| And Gob was about to get a reason to stay in prison. | А отец дал Джобу причину остаться в тюрьме. |
| And Gob had finally overcome his own low self-esteem. | И к Джобу, наконец, вернулось самоуважение. |