Robert of Gloucester's men retook some of the territory that Stephen had taken in his 1139 campaign. |
Люди Роберта Глостерского отвоевали часть территории, захваченной Стефаном за кампанию 1139 года. |
These children and their posterity are the only descendants of Prince William, 1st Duke of Gloucester and Edinburgh. |
Эти дети и их потомки являются единственными потомками принца Уильяма, 1-го герцога Глостерского и Эдинбургского. |
He married a niece of Robert of Gloucester. |
Уильям был женат на племяннице Роберта Глостерского. |
He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. |
Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году. |
However, the founding of Sunday schools is more commonly associated with the work of Robert Raikes, editor of the Gloucester Journal, who saw the need to prevent children in the slums descending into crime. |
Тем не менее, пионером воскресных школ обычно (хотя и не совсем точно), считается англиканин Роберт Райкс, редактор и владелец «Глостерского журнала», который видел необходимость предотвратить попадание детей в трущобы и криминальную среду. |
In 1165 the last of Miles of Gloucester's male descendants was killed at nearby Bronllys Castle and Hay-on-Wye Castle passed into the hands of William de Braose, 3rd Lord of Bramber and of New Radnor and Buellt. |
В 1165 году последний наследник Миля Глостерского был убит в близлежащем замке Бронллис, и замок перешёл в руки Уильяма де Браоза, 3-го лорда Брамбера, вместе с поселениями Реднор и Бильт. |
The King, who was one of the godparents along with the Marchioness of Halifax and the Lord Chamberlain, Lord Dorset, declared him Duke of Gloucester, although the peerage was never formally created. |
Король, который был одним из крестных наряду с маркизой Галифакс и лорд-камергером, даровал младенцу титул герцога Глостерского, хотя официально герцогство ему не было передано. |
Most of the chronicles carry some bias for or against Stephen, Robert of Gloucester or other key figures in the conflict. |
Большинство хроник склоняются к поддержке Стефана, Роберта Глостерского или других ключевых фигур конфликта. |
Chifley was determined that the Duke of Gloucester's successor should be an Australian, and he seems to have deliberately chosen a Labor man with a working-class background to make a political point. |
Чифли сказал, что преемник герцога Глостерского должен быть австралийцем, и кажется, намеренно выбрав лейбориста из рабочей семьи. |
That's around the same sort of money, and I put it to you that what we have here is a lovely piece of double Gloucester on a water biscuit. |
За те же деньги, и я хочу донести это вам, что это такое же чудо, как двойной кусок глостерского сыра на сдобной лепешке. |