| You got to sleep with one eye open, girlie. | Спи теперь с открытыми глазами, девчушка. |
| Easy peasy, right, girlie? | Проще простого, правда, девчушка? |
| Come on, we've got to take this off, okay girlie? | Ну же, нам нужно это снять. Хорошо, девчушка? |
| "Girlie," said Hook, "we have come for ye glass slippers." | "Девчушка," - сказал Крюк, - "Отдавай свои хрустальные башмачки!" |
| Good job, girlie. | Хорошая работа, девчушка. |
| You're up next, girlie. | Ты следующая, девчушка. |
| You wink at anything in a dress, and your career is on the line... andyouhireanattorney because she's girlie. | и твоя карьера на кону... потому что она девчушка с веснушками. |