Now, girlie, obviously you didn't learn the first time around. |
Слушай, девочка, ты очевидно с одного раза не усваиваешь. |
This is a lingerie fashion show, girlie. |
Это показ женского белья, девочка. |
Well, actually, girlie, I'm the police. |
Вобще-то, девочка, я полицейский. |
Don't forget, you're supposed to be a meek little girlie girl, like the rest of us. |
Не забудь, предполагается, что ты скромная маленькая девочка, как и все мы. |
So, girlie, you like roller-skating? |
Девочка, любишь кататься на роликах? |
Aren't you a beautiful little girlie? |
Разве ты не красивая маленькая девочка? |
We're on our way to Italy, girlie! |
Мы едем в Италию, девочка! |
One day I just woke up, looked in the mirror... and said, "Give it up, girlie." I'm sorry. I don't get it. |
Однажды я просто проснулась, посмотрела в зеркало... и сказала себе: "Заканчивай с этим, девочка." Простите меня. |
Girlie, in school, do they teach you Romanian? |
Девочка, а у тебя в школе преподают румынский язык? |
You know, Girlie, where did you say you parked your car? |
Э... девочка, где, ты сказала, припарковала свою машину? |
No girlie, on-your-knees push-ups. |
Нет, девочка, отжимания от колен. |
Now, look here, girlie... |
Ну, знаешь, девочка! |
Ahoy there, girlie. |
Эй, сюда, девочка. |
He's a homing pigeon, girlie. |
Это почтовый голубь, девочка. |
Hands off, girlie. |
Руки прочь, девочка. |
This is your chance, girlie. |
Это твой шанс, девочка. |
Five minutes, girlie. |
Пять минут, девочка. |
What's your name, girlie? |
Как тебя зовут, девочка? |
What's your name, girlie? - Kate. |
Как тебя зовут, девочка? |
You did it, girlie! |
Ты сделала это, девочка! |
Don't play with the illusions, girlie. |
Не увлекайся иллюзиями, девочка. |
Girlie, as far as you're concerned, I am the messiah of the DMV. |
Девочка, раз уж ты интересуешься - Я мессия школы вождения. |
Nice working with you, girlie. |
Рад был с тобой поработать, девочка. |
Go on, girlie, go on and you'll see. |
Давай, девочка, только попытайся, и ты увидишь. |