I don't know, R.G. I was thinking something girlie for your office. |
Не знаю, Р.Г. Я думал что-нибудь девчачье для твоего офиса. |
What's a good girlie name for Hyde? |
Какое девчачье имя подходит для Хайда? |
And while we're on the subject, what kind of a girlie name is Angel, anyway? |
И раз уж мы заговорили об этом, что за девчачье имя Энджел? - Причем тут... |
If I know anything about television, The Girlie Show is a hit. |
Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то "Девчачье шоу" - это хит. |
You'd rather be doing The Girlie Show and going home to Dennis? |
Ты бы предпочла делать "Девчачье шоу" и возвращаться потом домой к Деннису? |
You know, The Girlie Show was working just fine, and then Jack came along and forced me to hire Tracy, and now look at us. |
Знаете, "Девчачье шоу" было в полном порядке, а потом появился Джек и заставил меня нанять Трейси, и вот теперь посмотрите на нас. |