| Now, girlie, obviously you didn't learn the first time around. | Слушай, девочка, ты очевидно с одного раза не усваиваешь. |
| This is a lingerie fashion show, girlie. | Это показ женского белья, девочка. |
| Well, actually, girlie, I'm the police. | Вобще-то, девочка, я полицейский. |
| Don't forget, you're supposed to be a meek little girlie girl, like the rest of us. | Не забудь, предполагается, что ты скромная маленькая девочка, как и все мы. |
| So, girlie, you like roller-skating? | Девочка, любишь кататься на роликах? |
| Aren't you a beautiful little girlie? | Разве ты не красивая маленькая девочка? |
| We're on our way to Italy, girlie! | Мы едем в Италию, девочка! |
| One day I just woke up, looked in the mirror... and said, "Give it up, girlie." I'm sorry. I don't get it. | Однажды я просто проснулась, посмотрела в зеркало... и сказала себе: "Заканчивай с этим, девочка." Простите меня. |
| Girlie, in school, do they teach you Romanian? | Девочка, а у тебя в школе преподают румынский язык? |
| You know, Girlie, where did you say you parked your car? | Э... девочка, где, ты сказала, припарковала свою машину? |
| No girlie, on-your-knees push-ups. | Нет, девочка, отжимания от колен. |
| Now, look here, girlie... | Ну, знаешь, девочка! |
| Ahoy there, girlie. | Эй, сюда, девочка. |
| He's a homing pigeon, girlie. | Это почтовый голубь, девочка. |
| Hands off, girlie. | Руки прочь, девочка. |
| This is your chance, girlie. | Это твой шанс, девочка. |
| Five minutes, girlie. | Пять минут, девочка. |
| What's your name, girlie? | Как тебя зовут, девочка? |
| What's your name, girlie? - Kate. | Как тебя зовут, девочка? |
| You did it, girlie! | Ты сделала это, девочка! |
| Don't play with the illusions, girlie. | Не увлекайся иллюзиями, девочка. |
| Girlie, as far as you're concerned, I am the messiah of the DMV. | Девочка, раз уж ты интересуешься - Я мессия школы вождения. |
| Nice working with you, girlie. | Рад был с тобой поработать, девочка. |
| Go on, girlie, go on and you'll see. | Давай, девочка, только попытайся, и ты увидишь. |