| Say a giant boulder ran over Josh's girlfriend and she was out of the picture. | Предположим, гигантский валун упал на девушку Джоша, и её не стало. |
| The city's one giant Dumpster fire. | Город выглядит как один гигантский горящий мусорный контейнер. |
| What, and the kids are like a giant computer? | Что, и дети как гигантский компьютер? |
| One giant step for mankind. | Один гигантский шаг для всего человечества. |
| At the time, she was the leader in the World Cup standings in three of the five disciplines (giant slalom, super-G, and super combined), second in slalom and third in downhill. | К тому времени она лидировала в зачетах трех из пяти дисциплин (гигантский слалом, супергигант и суперкомбинация), была второй в слаломе и третьей в скоростном спуске. |
| Dorothy switched from playing the pet shop owner to being one of the cats, and she coughed up a giant hairball. | Дороти перевоплотилась из владельца зоомагазина в одну из кошек и выплюнула огромный комок шерсти. |
| I am a knot, one giant knot. | Я как узел, один огромный узел. |
| 'I had just made a giant step, and I had to follow her. | Я сделала огромный шаг вперёд, и теперь нужно было следом. |
| The next day Armstrong stepped off the footpad of the lunar module and said his now famous words: "That's one small step for a man, one giant leap for mankind". | На следующий день Армстронг вышел из лунохода, ступил на Луну и произнес свои ставшие знаменитыми слова: "Это маленький шаг для одного человека, но огромный прыжок для всего человечества". |
| Giant one and the red one. | Один огромный, второй красный. |
| Why does the giant stare at me without respect? | Почему гигант глазеет на меня без уважения? |
| One giant, who I took to be the king, he asked me if I had any skill. | Один гигант, которого я принял за короля, спросил, есть ли у меня какое-нибудь умение. |
| Wight began his career in World Championship Wrestling (WCW), where he was known by the ring name The Giant. | Уайт начал свою карьеру в World Championship Wrestling (WCW), где выступал под именем Гигант (англ. The Giant). |
| When the primary begins to evolve into a red giant, it is expected to grow to a radius where the white dwarf can accrete matter from the expanded gaseous envelope. | Как только главная звезда системы начнёт превращаться в красный гигант, она вырастет до радиуса, где белый карлик может увеличивать массу, аккрецируя вещество с расширенной газовой оболочки. |
| On July 1, Russia opened a new front in the economic war on Ukraine when the energy giant Gazprom, which is majority-owned by the Russian state and slavishly pursues Russian foreign-policy objectives, decided unilaterally to cut off the country's gas supply. | 1 июля Россия открыла новый фронт экономической войны против Украины, когда энергетический гигант Газпром, который является в большинстве собственностью Российского государства и находится в рабстве у российских внешнеполитических целях, решил в одностороннем порядке отрезать газоснабжение для Украины. |
| What, the deaf giant who's holding our fake uncle? | Кто - глухой великан, который держит на руках нашего якобы дядю? |
| Get out of here before the giant comes! | Надо уходить, пока не вернулся великан. |
| If we are not blown away by the wind and not washed away by the rain, then a giant may grab anyone of us, and kick us sky-high like a football! | Если нас не сдует ветром и не смоет дождем, то любого может схватить великан и поддать ногой как футбольный мяч! |
| Billy, you're a giant. | Билли, ты великан. |
| If this depicts the relationship between the giant and the girl... then these things you call "porcupines"... appear to be gifts that she's accepting. | Если здесь изображены отношения великана и девочки, похоже, что ежики символизируют подарки, которые великан дарит девочке. |
| What I wouldn't give for a giant glass of milk. | Что бы я сейчас отдал за большой стакан молока |
| As we look at the eclipsed sun through the giant telescope, it will be directly in the middle of the Hyades star cluster. | Если мы взглянем на Солнце во время затмения, направив на него большой телескоп, то увидим, что оно находится в центре звездного скопления. |
| Gold, silver, huge red socks fit for a giant. | Золото, серебро, большой красный носок сделаный прямо под ногу гиганта! |
| Each stage ends with Pepsiman being chased by an object, including a giant Pepsi can. | Каждый из уровней заканчивается тем, что Пепсимена преследует большой предмет, такой как огромная банка Pepsi, катящаяся по улице. |
| Under construction ELT: Extremely Large Telescope GMT: Giant Magellan Telescope Funded construction TMT: Thirty Meter Telescope Projects Some of these projects have been cancelled, or merged into ongoing extremely large telescopes. | Проекты с финансированием GMT: Гигантский Магелланов телескоп E-ELT: Европейский чрезвычайно большой телескоп TMT: Тридцатиметровый телескоп Только в проекте Некоторые проекты заброшены или слились с другими. |
| A giant A.I. we've been developing over the years. | Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы. |
| And of course the answer is giant magnetoresistance. | И конечно, ответ - громадный магниторезистивный эффект. |
| They're raising a giant sea monster there | Тогда из моря вышел громадный монстр. |
| In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. | На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию. |
| Cleveland is like a giant waiting room. | Кливленд - это громадный зал ожидания,... |
| There's a giant terrorizing the kingdom. | Но это не так, это все великанша бесчинствует в королевстве! |
| A big, tall, terrible lady giant | Большая ужасная великанша подметает пол |
| The giant went in that direction. | Великанша пошла в том направлении. |
| But what if the giant comes back... | Но если великанша вернется? |
| But a giant's a person. | Но великанша тоже живая. |
| I didn't kill myself all these months for you to get all the glory with the Giant. | Я убивался все эти месяцы не для того, чтобы ты забрал всю славу от "Исполина". |
| People will buy the Giant, but will they remember it? | Люди будут покупать "Исполина", но запомнят ли они его? |
| Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. | Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике. |
| And they fought and they argued day and night because the salesman wanted the giant all to himself. | И они дрались, и спорили днями и ночами, потому что продавец хотел присвоить исполина себе. |
| Found a sev-one problem with the Giant. | У "Исполина" выявилась серьёзная проблема. |
| I'm not hungry because I ate a big giant salad. | Я не голодна, потому что съела здоровенный салат. |
| It was either this or one of those giant neck cones. | Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают. |
| Wait - that's the giant suit | Смотри, этот здоровенный костюм |
| Did some giant mosquito bite you? | Тебя покусал здоровенный комар? |
| It's a giant hairball. | Это гиганский комок волос. |
| It's like a giant ant farm. | Это как гиганский муравейник. |
| One giant leap for... | Один гиганский прыжок для... |
| There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... | Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый... |
| Akuma is featured in the Street Fighter III sub-series beginning with Street Fighter III 2nd Impact: Giant Attack. | Акума появляется в обновлениях Street Fighter III, начиная с Street Fighter III 2nd Impact: Giant Attack. |
| The name of Marco's car is 'Thunder Giant'. | Машина Марко называется «Thunder Giant». |
| On April 132007, Leæther Strip released the album The Giant Minutes to the Dawn. | В пятницу 13-го апреля 2007 года Leæther Strip выпускает альбом The Giant Minutes to the Dawn. |
| On March 5, 2008, Gerstmann revealed that along with his previous co-worker Ryan Davis, he would be starting a brand new gaming site named Giant Bomb, which launched on July 21, 2008. | 5 марта 2008 года Герстманн сообщил, что вместе с Райаном Дэвисом запускает совершенно новый игровой сайт под названием Giant Bomb, который начнёт работать с 21 июля. |
| In fact, he was included in Giant Size X-Men #1, along with Banshee, precisely because I had gone around creating some 'international mutants,' with the goal of expanding the team at some time. | По факту, он был включен в Giant Size X-Men Nº 1 вместе с Банши, именно потому, что я шёл вокруг создания нескольких "международных мутантов" с целью расширения команды на некоторое время. |
| Fine. It's the Giant. | Хорошо, теперь это "Исполин". |
| If the Giant does everything you say... it could be a contender for us. | Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор. |
| And how hard I'd have to grind to get the Giant built. | И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан. |
| We have the Giant. | У нас есть "Исполин". |
| Is that the Giant? | Это "Исполин"? |