Английский - русский
Перевод слова Giant

Перевод giant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гигантский (примеров 446)
In 1995 women gathered in Beijing and took a giant step forward. В 1995 году женщины всего мира собрались в Пекине и сделали гигантский шаг вперед.
Seriously, this seating chart is like a giant sudoku. Серьезно, этот план рассаживания гостей как гигантский судоку.
The bamboo salesman and the giant walking rug are running the Sanctuary, and I'm right here, healthy, willing and able. Продавец бамбука и гигантский ходячий коврик бегают в убежище, а я прямо здесь, здорова и всегда готова.
You're not a giant banana. Но ты же не гигантский банан
"a 'bored' that was eating my giant 'this sucks.'" "скуку" поедающую мой гигантский "это отстой".
Больше примеров...
Огромный (примеров 240)
I remember a giant gas planet with rings. Помню огромный газовый планету с кольцами.
That clown car got a giant clown in it. В этой клоунской машине сидит огромный клоун.
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
There's a giant parrot in the hallway. В коридоре огромный попугай.
Through the gate is a giant poplar. За воротами стоит огромный тополь.
Больше примеров...
Гигант (примеров 235)
A few companies, such as the oil giant Yukos, even appoint independent directors from abroad. Некоторые компании, такие как нефтяной гигант Юкос, даже назначили независимых директоров из-за границы.
With his icy breath, this graceful giant built our nest. Своим ледяным дыханием изящный гигант построил нам гнездо.
The answer we were looking for is Virginia giant. Ответ который мы ищем это гигант из Вирджинии.
With optical spectrometry, the red giant has been calculated as having a surface temperature of 3500 K and spectral type M4.5III, with around 1.3 times the Sun's mass, 86 times its radius and 1000 times its luminosity. Методами оптической спектрометрии было определено, что красный гигант имеет поверхностную температуру 3500 K, спектральный класс M4.5III, массу около 1,3 масс Солнца, радиус 86 радиусов Солнца и светимость около 1000 светимостей Солнца.
it is a gas giant takes so long to reach us into supernovas exploded into supernovas... '... это газовый гигант...'...требуется много времени, чтобы достичь нас... в сверхновые...'... взрывающиеся в сверхновые...'
Больше примеров...
Великан (примеров 110)
Djimon Hounsou as Sumo, the gentle giant. Джимон Хонсу - Сумо, добродушный великан.
All right, so you got flattened by a giant. Ну да, тебя вырубил этот великан.
A giant put you there. Великан поднял тебя сюда.
Until it's a big giant who catches the little boy and eats him alive. И великан схватил мальчика и и съел его неварёным.
exploring things you'd never dare 'cause you don't care, when suddenly there's a big tall terrible giant at the door. исследовать то, что никогда не посмел бы, тебе все равно, потому что в дверях у тебя стоит великан.
Больше примеров...
Большой (примеров 95)
"nature makes a giant leap." превращается в "Природа делает один большой прыжок".
Which would be dispositive if he was just a giant head. Что было бы показательно, если бы он был одной большой головой.
like a bear or like a giant wolf. Как медведь или большой волк.
Ling Ling (陵陵, September 5, 1985 - April 30, 2008) was a male Chinese-born, giant panda who resided at the Ueno Zoo, the largest zoo in Tokyo, Japan. Лин-Лин (5 сентября 1985 - 30 апреля 2008) - рождённый в Китае самец большой панды, живший в зоопарке Уэно, крупнейшем зоопарке Японии, расположенном в Токио.
Well, then a Big Friendly Giant steps forward and bows and says, "Your Majesty, I am your humble servant." Выйдет Большой и Добрый Великан, и скажет с поклоном: "Я ваш покорный слуга, Ваше Величество".
Больше примеров...
Громадный (примеров 10)
A giant A.I. we've been developing over the years. Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы.
Please tell me that doesn't mean there's a giant scorpion running around Beacon Hills. Пожалуйста, только не говори, что в Бикон Хиллс завёлся громадный скорпион.
giant monster that looks like the ghost of... громадный монстр, похожий на привидение...
But it looks like a giant - Но похоже на громадный...
In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию.
Больше примеров...
Великанша (примеров 10)
A big, tall, terrible lady giant Большая ужасная великанша подметает пол
The giant's already destroyed the entire village. Великанша уничтожила всю деревню.
The giant went in that direction. Великанша пошла в том направлении.
But what if the giant comes back... Но если великанша вернется?
But a giant's a person. Но великанша тоже живая.
Больше примеров...
Исполина (примеров 11)
I hope we sell the Giant. Надеюсь, мы продадим "Исполина".
But we don't have the Giant. Но у нас нет "Исполина".
I didn't kill myself all these months for you to get all the glory with the Giant. Я убивался все эти месяцы не для того, чтобы ты забрал всю славу от "Исполина".
Digging for the giant. Копаем, чтобы найти исполина.
Like you didn't pick the Giant over me every second of every single day. Ты всегда ставил "Исполина" выше меня - ни дня без этого.
Больше примеров...
Здоровенный (примеров 4)
I'm not hungry because I ate a big giant salad. Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
It was either this or one of those giant neck cones. Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают.
Wait - that's the giant suit Смотри, этот здоровенный костюм
Did some giant mosquito bite you? Тебя покусал здоровенный комар?
Больше примеров...
Гиганский (примеров 4)
It's a giant hairball. Это гиганский комок волос.
It's like a giant ant farm. Это как гиганский муравейник.
One giant leap for... Один гиганский прыжок для...
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый...
Больше примеров...
Giant (примеров 70)
Gerstmann personally notes in an episode of the Giant Bombcast that he believes his appearance on the show wearing a FUBU Jersey contributed to the clothing company's fall from popularity. Герстманн в эпизоде Giant Bombcast выразил мнение, что его появление на публике в футболке FUBU Jersey способствовало снижению популярности одежды компании.
In flies, stripe 2 in the embryo is activated by the maternal proteins Bicoid and Hunchback, but repressed by the gap proteins Giant and Kruppel. У мух вторая полоска экспрессии гена Even-skipped эмбриона активируется материнскими белками Bicoid и Hunchback и репрессируется белками gap Giant и Kruppel...
Giant Bomb, launched in July 2008, is a video gaming website which is the current home of Gerstmann and other game journalists, including Brad Shoemaker, Vinny Caravella, and formerly Ryan Davis (all former GameSpot staff). Giant Bomb, запущенный в июле 2008 года, является игровым порталом, а также текущим доменом Герстманна и других обозревающих видеоигры журналистов, включая Брэда Шумейкера, Винни Каравеллу и некогда Райана Дэвиса (все бывшие сотрудники GameSpot).
Wight began his career in World Championship Wrestling (WCW), where he was known by the ring name The Giant. Уайт начал свою карьеру в World Championship Wrestling (WCW), где выступал под именем Гигант (англ. The Giant).
Giant Bomb's Brad Shoemaker identified the game as a return to form for Infinite Interactive after what he identified as missteps in Puzzle Quest: Galactrix and Neopets Puzzle Adventure. Рецензент Giant Bomb Брэд Шумейкер назвал игру «возвращением Infinite Interactive в форму после провальных Puzzle Quest: Galactrix и Neopets Puzzle Adventure.»
Больше примеров...
Исполин (примеров 11)
So, tonight let's let the Giant turn you on. Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин".
Fine. It's the Giant. Хорошо, теперь это "Исполин".
And how hard I'd have to grind to get the Giant built. И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан.
The country, as a fantastic giant, strides through barriers and difficulties, carrying the energy and optimism of the people. Страна, будто сказочный исполин, перешагивает через барьеры и трудности, влекомая энергией и оптимизмом своего народа.
They want the Giant. Им нужен "Исполин".
Больше примеров...