Because I feel like I'm about to be swallowed by a giant kilt. | Потому что мне кажется, что меня сейчас проглотит гигантский килт. |
This guy was eaten by a giant scorpion in the Silurian Desert. | Каттер. Этого парня сожрал гигантский скорпион в силурийской пустыне. |
"Glee is a giant ball of suck." | "Хор-это гигантский отстойный шар." |
It's called a chopper, and the knife is in my mouth because both of my hands are holding giant machine guns. | Это называется вертушка, и нож в моих зубах, потому что в руках гигантский пулемёт. |
A giant white koinorbi streamer was placed in front of the pavilion, onto which children visiting the site, drew pictures and letters in crayons plus words and phrases wishing for world peace. | Гигантский белый вымпел «коинорби» был размещен перед павильоном, где проводились мероприятия, и посетившие павильон дети рисовали цветными мелками картинки и буквы, а также писали слова и фразы с пожеланиями мира во всем мире. |
Then, one night, he made a giant leap forward. | Но затем, в один вечер, он сделал огромный скачок вперед. |
A giant bong in your father's van? | Огромный бонг в фургоне твоего отца? |
It doesn't matter if it's a giant park like this, or a little tiny pocket park. | Не имеет значения, такой ли это огромный парк, как этот, или маленький карманный парк. |
What if, what if, what if the giant eel eats you. | Что если... Вдруг тебя сожрет огромный угорь. |
Sesshomaru's true form is that of a giant red-eyed white dog. | Истинный облик Сэссёмару - огромный белый пёс. |
One of the key elements of the game is Monster, a giant that Quico discovers while navigating through the slums. | Одним из основных элементов игры является Монстр, гигант, которого Квико обнаруживает проходя через трущобы. |
The decision has been made to send a second interplanetary giant on a voyage... | Было решено отправить в полет второй межпланетный гигант... |
On the July 20 episode of Nitro, Hall and The Giant challenged the champions to a match for the tag team titles. | 20 июля на эпизоде "Nitro", Холл и Гигант бросили вызов чемпионам за командные титулы. |
Haier, another AC giant, released a high efficiency oxygen bar air conditioner which received 3 energy stars from the Environmental Protection Agency (EPA), USA, Eurovent, Europe, and the China Energy Conservation Association. | Haier, другой гигант ПТ, выпустил высокоэффективный кислородный кондиционер, получивший 3 энергетические звезды от Агентства по Охране окружающей Среды (АОС), США, Евровент, Европы, и Китайской Ассоциации Сохранения Энергии. |
Throw in the fact that there are three potentially habitable planets, plus a gas giant to act as a comet catcher on the outside of the system? | Добавьте к этому тот факт, Что есть три потенциально пригодных для обитания планеты Плюс газовый гигант |
Big Friendly Giant, I'm going to call you... | Большой и Добрый Великан, я буду называть тебя... |
A giant put you there. | Великан поднял тебя сюда. |
Rapunzel, the giant! | Рапунцель, там великан! |
Until it's a big giant who catches the little boy and eats him alive. | И великан схватил мальчика и и съел его неварёным. |
The Giant looked out the window. | Великан выглянул из окна. |
"nature makes a giant leap." | превращается в "Природа делает один большой прыжок". |
Rumors, conjectures, that's a giant leap forward. | Так что, слухи и догадки для меня - большой шаг вперёд. |
Only because Otis was diving for a ball that Capp should've clearly had, which is why we're no longer doubles partners, you giant... | Лишь потому, что Отис прыгал за мячом, который должен был поймать Кэпп, и вот поэтому мы больше не партнеры, ты большой... |
They open your brains with a giant can-opener, and then they scoop me out with a big scoopy thing. | Они вскроют ваши мозги гигантским консервным ножом... и вытащат меня оттуда большой лопаткой. |
It made a major contribution to Marxian theory by shifting attention from the assumption of a competitive economy to the monopolistic economy associated with the giant corporations that dominate the modern accumulation process. | В этой книге учёные сделали большой вклад в развитие марксистской теории, сместив внимание с конкурентоспособной рыночной экономики на монополистическую экономику, при которой рынком управляют гигантские корпорации, которые доминируют в современном процессе накопления. |
What if The Monitor is just a giant pin? | Что если блок управления - это просто громадный значок? |
They're raising a giant sea monster there | Тогда из моря вышел громадный монстр. |
But it looks like a giant - | Но похоже на громадный... |
In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. | На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию. |
Cleveland is like a giant waiting room. | Кливленд - это громадный зал ожидания,... |
There's a giant terrorizing the kingdom. | Но это не так, это все великанша бесчинствует в королевстве! |
Was she killed by the giant? | Ее убила великанша? - Нет. |
It's because of you there's a giant in our midst, and my wife is dead! | Это из-за тебя здесь появилась великанша, а моя жена мертва! |
The giant's already destroyed the entire village. | Великанша уничтожила всю деревню. |
But a giant's a person. | Но великанша тоже живая. |
And this farmer, he wanted to feel special, so he built a 10-foot-tall giant and buried it out in his field. | И этот фермер, он хотел чувствовать себя особенным, и потому построил З-метрового исполина и закопал его на своём поле. |
I hope we sell the Giant. | Надеюсь, мы продадим "Исполина". |
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. | Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике. |
And they fought and they argued day and night because the salesman wanted the giant all to himself. | И они дрались, и спорили днями и ночами, потому что продавец хотел присвоить исполина себе. |
Found a sev-one problem with the Giant. | У "Исполина" выявилась серьёзная проблема. |
I'm not hungry because I ate a big giant salad. | Я не голодна, потому что съела здоровенный салат. |
It was either this or one of those giant neck cones. | Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают. |
Wait - that's the giant suit | Смотри, этот здоровенный костюм |
Did some giant mosquito bite you? | Тебя покусал здоровенный комар? |
It's a giant hairball. | Это гиганский комок волос. |
It's like a giant ant farm. | Это как гиганский муравейник. |
One giant leap for... | Один гиганский прыжок для... |
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... | Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый... |
While the original GIANT AntiSpyware officially supported older Windows versions, support for the Windows 9x line of operating systems was later dropped by Microsoft. | Несмотря на то, что оригинальный GIANT AntiSpyware поддерживал старые версии Windows, поддержка операционных систем Windows 9x была прекращена. |
Gerstmann personally notes in an episode of the Giant Bombcast that he believes his appearance on the show wearing a FUBU Jersey contributed to the clothing company's fall from popularity. | Герстманн в эпизоде Giant Bombcast выразил мнение, что его появление на публике в футболке FUBU Jersey способствовало снижению популярности одежды компании. |
In 2004, Ahold integrated Stop & Shop Supermarkets with Giant Food LLC and created one combined company with the name of Stop & Shop/Giant-Landover. | В 2004 году сеть объединилась с другим подразделением Ahold - Giant, образовав компанию Stop & Shop/Giant-Landover. |
Initial artists listed in the roster included Devendra Banhart, Giant Drag, Lavender Diamond, and VietNam, among others. | Изначальный список участников включал Девендра Банхарта, Giant Dragruen, Lavender Diamondruen, а также группу VietNamruen и многих других. |
In 1992, Gaastra sold his shares back, and Giant became a full shareholder of Giant Europe. | В 1992 году руководство компании Koga Miyata продало все акции совместного предприятия, и компания Giant стала единственным владельцем отделения Giant Europe. |
If the Giant does everything you say... it could be a contender for us. | Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор. |
And how hard I'd have to grind to get the Giant built. | И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан. |
The country, as a fantastic giant, strides through barriers and difficulties, carrying the energy and optimism of the people. | Страна, будто сказочный исполин, перешагивает через барьеры и трудности, влекомая энергией и оптимизмом своего народа. |
"Unlike other portables, the Giant is not a strain on the back," | "В отличие от прочих портативных машин,"Исполин" не прижмёт вас к земле." |
Giant! Giant! Giant! | "Исполин"! "Исполин"! "Исполин"! |