Английский - русский
Перевод слова Giant

Перевод giant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гигантский (примеров 446)
Since its installation, the giant CDU campaigning poster has enjoyed prominence on the Internet, especially with the users of social networking services. С момента установки, гигантский агитационный плакат ХДС получил известность в Интернете, особенно с пользователями социальных сетей.
A giant cappuccino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles. Гигантский шокоччино со взбитыми сливками, шоколадным сиропом, карамелью и карамельной крошкой.
It's the giant Mac Lir and his dogs. Это гигантский Мак Лир и его псы.
I always pictured a giant six-foot muffin trying to eat me while I was eating him. Я всегда представлял себе гигантский двухметровый кекс который пытается меня съесть пока я ел его.
Blessed with impressive ecological assets, even in the midst of significant blight, Central America has taken a giant and progressive step in establishing the Alliance for Sustainable Development. Обладая огромными природными богатствами, даже в самый тяжелый период серьезного упадка, Центральной Америке удалось сделать гигантский прыжок и создать Альянс в интересах устойчивого развития, что явилось, несомненно, прогрессивным шагом.
Больше примеров...
Огромный (примеров 240)
How does a giant hairy ape-man get around the city unseen? Как огромный волосатый йети передвигается по городу незамеченным?
my dad getting a giant wedding cake and my sister locking herself in the car. что мой папа заполучит огромный свадебный торт, а сестра запрется в машине.
Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet. А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги.
You're like an early draft of a man where they just sketched out a giant mangled skeleton, but they didn't have time to add details like pigment or self-respect. Ты как первый набросок человека, на котором ещё только набросали огромный жуткий скелет, но на который ещё не успели добавить деталей, типа пигмента или самоуважения.
I mean, you don't think that would be just like a giant middle finger to them? Ты не думаешь, что это, как бы, показать им огромный средний палец?
Больше примеров...
Гигант (примеров 235)
Dr. Chester is a modern day giant in the field of forensic pathology. Доктор Честер - гигант современности в области судебной медицины.
Listen, Marty, I know you're no mental giant... but try to juggle this, all of you. Послушай, Марти, ты конечно, не гигант мысли... но они манипулируют нами.
Giant Bill's pretty sick, after you beat him so bad. Гигант Билл сильно пострадал, от ваших тумаков.
It must have been made by a giant. Его должно быть оставил гигант.
Local sourcing too will become important in order to replace costly imports and avoid high transport costs. Thus, for instance, a Singapore-based electronic engineering giant uses up to 50% of local supplies in its manufacturing plant in Hungary. Так, например, базирующийся в Сингапуре гигант электронного машиностроения использует до 50% местных материалов на своем сборочном заводе в Венгрии.
Больше примеров...
Великан (примеров 110)
We don't want the giant to hear. Мы же не хотим, чтобы нас услышал великан.
Like a giant and a hero. Вот Именно. Великан и герой!
Me and Hymer the giant went out on the vast sea that surrounds the world to catch the Midgard Serpent. Я и великан Химер вышли в открытое море - чтобы поймать Змея Мидгарда.
Big Friendly Giant, I'm going to call you... Большой и Добрый Великан, я буду называть тебя...
In came the giant for the second time and he bellowed, Fe... А великан снова вошел и проревел:
Больше примеров...
Большой (примеров 95)
Which would be dispositive if he was just a giant head. Что было бы показательно, если бы он был одной большой головой.
It could be like a big giant guy. Это может быть большой, гигантский парниша.
Nobody can miss a giant marshmallow like you! Никто не промахнётся по такой большой поганке, как ты!
And that boy who didn't do his homework, grew up to be a giant dummy. И этот мальчик, который не делал домашку, вырос и стал большой дубиной.
You're inside of a great pyramid. Ornate carvings of giant snakes flank a beautiful golden throne. Вы в большой пирамиде, где декоративные высеченные фигуры гигантских змей обрамляют красивый золотой трон.
Больше примеров...
Громадный (примеров 10)
What if The Monitor is just a giant pin? Что если блок управления - это просто громадный значок?
giant monster that looks like the ghost of... громадный монстр, похожий на привидение...
But it looks like a giant - Но похоже на громадный...
In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию.
Cleveland is like a giant waiting room. Кливленд - это громадный зал ожидания,...
Больше примеров...
Великанша (примеров 10)
There's a giant terrorizing the kingdom. Но это не так, это все великанша бесчинствует в королевстве!
That is 100% right, you beautiful giant! Это на 100% верно, красивая великанша.
A big, tall, terrible lady giant Большая ужасная великанша подметает пол
But a giant's a person. Но великанша тоже живая.
The Witch brings news that the Giant destroyed the village and the Baker's house. Она рассказывает, что Великанша разрушила деревню, включая дом Пекаря.
Больше примеров...
Исполина (примеров 11)
P.T. Barnum built his own giant. П. Т. Барнум построил своего исполина.
And this farmer, he wanted to feel special, so he built a 10-foot-tall giant and buried it out in his field. И этот фермер, он хотел чувствовать себя особенным, и потому построил З-метрового исполина и закопал его на своём поле.
I hope we sell the Giant. Надеюсь, мы продадим "Исполина".
I didn't kill myself all these months for you to get all the glory with the Giant. Я убивался все эти месяцы не для того, чтобы ты забрал всю славу от "Исполина".
Now does he feel his title hang loose about him, like a giant's robe upon a dwarfish thief. Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Больше примеров...
Здоровенный (примеров 4)
I'm not hungry because I ate a big giant salad. Я не голодна, потому что съела здоровенный салат.
It was either this or one of those giant neck cones. Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают.
Wait - that's the giant suit Смотри, этот здоровенный костюм
Did some giant mosquito bite you? Тебя покусал здоровенный комар?
Больше примеров...
Гиганский (примеров 4)
It's a giant hairball. Это гиганский комок волос.
It's like a giant ant farm. Это как гиганский муравейник.
One giant leap for... Один гиганский прыжок для...
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый...
Больше примеров...
Giant (примеров 70)
Babylon has been compared to Marillion, Gentle Giant, Rush, and Nursery Cryme period Genesis. Стиль игры Babylon больше всего похож на звучание групп: Marillion, Gentle Giant, Rush и Genesis периода Nursery Cryme.
On March 15, 2012 Giant Bomb announced that they were acquired by CBS Interactive, owners of CNET, meaning that Gerstmann will be working alongside his former employer, GameSpot. 15 марта 2012 года Giant Bomb объявил о том, что ресурс перешёл к CBS Interactive, принадлежащей CNET, то есть Герстманн будет работать вместе со своим бывшим работодателем GameSpot.
Kirby's Epic Yarn won GameSpy's 2010 Platforming Game of the Year award, and Giant Bomb's 2010 Best Looking Game award. Kirby's Epic Yarn выиграла награду GameSpy «Лучший Платформер 2010 года» и награду Giant Bomb «Лучшая Игра по Внешнему Виду».
Giant current ripples: A Review (ГиraHTckaя pябb TeчeHия: oбзop HoBeйшиx дaHHыx). Giant current ripples: A Review (Гигантская рябь течения: обзор новейших данных) (рус.).
Windows Defender was initially based on GIANT AntiSpyware, formerly developed by GIANT Company Software, Inc. The company's acquisition was announced by Microsoft on December 16, 2004. Программа Windows Defender создана на основе продукта GIANT AntiSpyware, который был разработан GIANT Company Software, Inc. Эта компания была приобретена Microsoft (анонсирование сделки состоялось 16 декабря 2004).
Больше примеров...
Исполин (примеров 11)
So, tonight let's let the Giant turn you on. Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин".
The country, as a fantastic giant, strides through barriers and difficulties, carrying the energy and optimism of the people. Страна, будто сказочный исполин, перешагивает через барьеры и трудности, влекомая энергией и оптимизмом своего народа.
Is that the Giant? Это "Исполин"?
"Unlike other portables, the Giant is not a strain on the back," "В отличие от прочих портативных машин,"Исполин" не прижмёт вас к земле."
This forest giant has been in the old museum for many tens years. It is also used this... Read more here. Многие десятки лет этот лесной исполин простоял в старом... Далее читайте здесь.
Больше примеров...