In 1995 women gathered in Beijing and took a giant step forward. | В 1995 году женщины всего мира собрались в Пекине и сделали гигантский шаг вперед. |
Seriously, this seating chart is like a giant sudoku. | Серьезно, этот план рассаживания гостей как гигантский судоку. |
The bamboo salesman and the giant walking rug are running the Sanctuary, and I'm right here, healthy, willing and able. | Продавец бамбука и гигантский ходячий коврик бегают в убежище, а я прямо здесь, здорова и всегда готова. |
You're not a giant banana. | Но ты же не гигантский банан |
"a 'bored' that was eating my giant 'this sucks.'" | "скуку" поедающую мой гигантский "это отстой". |
I remember a giant gas planet with rings. | Помню огромный газовый планету с кольцами. |
That clown car got a giant clown in it. | В этой клоунской машине сидит огромный клоун. |
So now, students at the University of Washington that are studying these crows do so with a giant wig and a big mask. | Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску. |
There's a giant parrot in the hallway. | В коридоре огромный попугай. |
Through the gate is a giant poplar. | За воротами стоит огромный тополь. |
A few companies, such as the oil giant Yukos, even appoint independent directors from abroad. | Некоторые компании, такие как нефтяной гигант Юкос, даже назначили независимых директоров из-за границы. |
With his icy breath, this graceful giant built our nest. | Своим ледяным дыханием изящный гигант построил нам гнездо. |
The answer we were looking for is Virginia giant. | Ответ который мы ищем это гигант из Вирджинии. |
With optical spectrometry, the red giant has been calculated as having a surface temperature of 3500 K and spectral type M4.5III, with around 1.3 times the Sun's mass, 86 times its radius and 1000 times its luminosity. | Методами оптической спектрометрии было определено, что красный гигант имеет поверхностную температуру 3500 K, спектральный класс M4.5III, массу около 1,3 масс Солнца, радиус 86 радиусов Солнца и светимость около 1000 светимостей Солнца. |
it is a gas giant takes so long to reach us into supernovas exploded into supernovas... | '... это газовый гигант...'...требуется много времени, чтобы достичь нас... в сверхновые...'... взрывающиеся в сверхновые...' |
Djimon Hounsou as Sumo, the gentle giant. | Джимон Хонсу - Сумо, добродушный великан. |
All right, so you got flattened by a giant. | Ну да, тебя вырубил этот великан. |
A giant put you there. | Великан поднял тебя сюда. |
Until it's a big giant who catches the little boy and eats him alive. | И великан схватил мальчика и и съел его неварёным. |
exploring things you'd never dare 'cause you don't care, when suddenly there's a big tall terrible giant at the door. | исследовать то, что никогда не посмел бы, тебе все равно, потому что в дверях у тебя стоит великан. |
"nature makes a giant leap." | превращается в "Природа делает один большой прыжок". |
Which would be dispositive if he was just a giant head. | Что было бы показательно, если бы он был одной большой головой. |
like a bear or like a giant wolf. | Как медведь или большой волк. |
Ling Ling (陵陵, September 5, 1985 - April 30, 2008) was a male Chinese-born, giant panda who resided at the Ueno Zoo, the largest zoo in Tokyo, Japan. | Лин-Лин (5 сентября 1985 - 30 апреля 2008) - рождённый в Китае самец большой панды, живший в зоопарке Уэно, крупнейшем зоопарке Японии, расположенном в Токио. |
Well, then a Big Friendly Giant steps forward and bows and says, "Your Majesty, I am your humble servant." | Выйдет Большой и Добрый Великан, и скажет с поклоном: "Я ваш покорный слуга, Ваше Величество". |
A giant A.I. we've been developing over the years. | Громадный искусственный интеллект, который мы разрабатывали долгие годы. |
Please tell me that doesn't mean there's a giant scorpion running around Beacon Hills. | Пожалуйста, только не говори, что в Бикон Хиллс завёлся громадный скорпион. |
giant monster that looks like the ghost of... | громадный монстр, похожий на привидение... |
But it looks like a giant - | Но похоже на громадный... |
In the Balkans, an area which had often suffered ethnic problems, this fact represented a giant step towards peace and prosperity. | На Балканах, часто страдавших от межэтнических проблем, это обстоятельство символизирует громадный шаг к миру и процветанию. |
A big, tall, terrible lady giant | Большая ужасная великанша подметает пол |
The giant's already destroyed the entire village. | Великанша уничтожила всю деревню. |
The giant went in that direction. | Великанша пошла в том направлении. |
But what if the giant comes back... | Но если великанша вернется? |
But a giant's a person. | Но великанша тоже живая. |
I hope we sell the Giant. | Надеюсь, мы продадим "Исполина". |
But we don't have the Giant. | Но у нас нет "Исполина". |
I didn't kill myself all these months for you to get all the glory with the Giant. | Я убивался все эти месяцы не для того, чтобы ты забрал всю славу от "Исполина". |
Digging for the giant. | Копаем, чтобы найти исполина. |
Like you didn't pick the Giant over me every second of every single day. | Ты всегда ставил "Исполина" выше меня - ни дня без этого. |
I'm not hungry because I ate a big giant salad. | Я не голодна, потому что съела здоровенный салат. |
It was either this or one of those giant neck cones. | Так что был выбор: вот это или здоровенный воротник, как собачкам надевают. |
Wait - that's the giant suit | Смотри, этот здоровенный костюм |
Did some giant mosquito bite you? | Тебя покусал здоровенный комар? |
It's a giant hairball. | Это гиганский комок волос. |
It's like a giant ant farm. | Это как гиганский муравейник. |
One giant leap for... | Один гиганский прыжок для... |
There's a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic... | Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый... |
Gerstmann personally notes in an episode of the Giant Bombcast that he believes his appearance on the show wearing a FUBU Jersey contributed to the clothing company's fall from popularity. | Герстманн в эпизоде Giant Bombcast выразил мнение, что его появление на публике в футболке FUBU Jersey способствовало снижению популярности одежды компании. |
In flies, stripe 2 in the embryo is activated by the maternal proteins Bicoid and Hunchback, but repressed by the gap proteins Giant and Kruppel. | У мух вторая полоска экспрессии гена Even-skipped эмбриона активируется материнскими белками Bicoid и Hunchback и репрессируется белками gap Giant и Kruppel... |
Giant Bomb, launched in July 2008, is a video gaming website which is the current home of Gerstmann and other game journalists, including Brad Shoemaker, Vinny Caravella, and formerly Ryan Davis (all former GameSpot staff). | Giant Bomb, запущенный в июле 2008 года, является игровым порталом, а также текущим доменом Герстманна и других обозревающих видеоигры журналистов, включая Брэда Шумейкера, Винни Каравеллу и некогда Райана Дэвиса (все бывшие сотрудники GameSpot). |
Wight began his career in World Championship Wrestling (WCW), where he was known by the ring name The Giant. | Уайт начал свою карьеру в World Championship Wrestling (WCW), где выступал под именем Гигант (англ. The Giant). |
Giant Bomb's Brad Shoemaker identified the game as a return to form for Infinite Interactive after what he identified as missteps in Puzzle Quest: Galactrix and Neopets Puzzle Adventure. | Рецензент Giant Bomb Брэд Шумейкер назвал игру «возвращением Infinite Interactive в форму после провальных Puzzle Quest: Galactrix и Neopets Puzzle Adventure.» |
So, tonight let's let the Giant turn you on. | Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин". |
Fine. It's the Giant. | Хорошо, теперь это "Исполин". |
And how hard I'd have to grind to get the Giant built. | И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан. |
The country, as a fantastic giant, strides through barriers and difficulties, carrying the energy and optimism of the people. | Страна, будто сказочный исполин, перешагивает через барьеры и трудности, влекомая энергией и оптимизмом своего народа. |
They want the Giant. | Им нужен "Исполин". |