| They could have had the getaway vehicle parked there. | Они могли припарковать их транспорт для побега там. |
| Ryan, did you hear that they found the getaway boat? | Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега? |
| This is the getaway vehicle. | Это их машина для побега. |
| And talk about a getaway vehicle. | И какая машина для побега! |
| Shooter spent valuable getaway time searching the body. | Стрелок потратил ценное время, нужное для побега, обыскивая тело. |
| Look, I set up your getaway... As part of mentor. | Слушай, я устроил ваш побег... как часть операции Ментор. |
| Whitfield must have hid in Castle's car in order to make his getaway. | Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег. |
| Here I am, just drowning under water, and you decide to take a romantic getaway without telling anyone? | Я тут просто задыхаюсь, а ты решила пуститься в романтический побег, никого не предупредив? |
| Methinks the Hilsons are trying to make a fast getaway. | Сдаётся мне, Хилсоны пытаются совершить побег. |
| It's as big as a whale Love getaway | Большую, как кит Побег во имя любви |
| Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. | Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. |
| Well, that leaves the getaway man outstanding. | Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. |
| He's... we're on a romantic getaway. | Ч нас романтический отпуск. |
| A romantic getaway - tracking a biological-weapons engineer? | Романтический отпуск - выслеживать инженера по биологическому оружию. |
| An all-expenses-paid getaway to the Weatherby, during which time, we'll convince them that their lives won't be complete without this wedding. | Оплаченный отпуск "всё включено" в Везерби, во время которого, мы убедим их что их жизни не будут полноценными без этой свадьбы. |
| The proverbial getaway cars. | Так называемые автомобили для бегства с места преступления. |
| Into my getaway pouch! | В мой рюкзак для бегства! |
| Is that getaway money? | Это деньги для бегства? |
| You have a ship for the getaway and a reputation for daring. | У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей. |
| The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. | Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства. |
| It's a mission, not a getaway. | Это задание, а не отдых. |
| It sounds less like a getaway and more like the Second Coming. | Это больше похоже на Второе пришествие, а не на отдых. |
| Best weekend getaway ever? | Лучший отдых на выходные, да? |
| It was a romantic getaway. | Это был романтический отдых. |
| Well, it's not exactly a relaxing getaway. | Ну, это не совсем тот отдых, о котором можно подумать. |
| It's just a little getaway for the two of them. | Это - только небольшое бегство для них двоих. |
| It wasn't supposed to be a getaway, Danny. | Это не должно было быть бегство, Дэнни. |
| No squad car set to prevent a getaway from the bridge? | Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста? |
| You could use the getaway. | Вы можете использовать бегство. |
| Somewhere nearby, a quick getaway. | Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. |
| I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. | Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже. |
| The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. | Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода. |
| Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. | Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом. |
| He must have used a vehicle for his getaway. | Он должен был использовать транспорт для отхода. |
| Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. | Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода. |
| If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. | Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы. |
| Signup to Getaway Club right now using the form below! | Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже! |
| On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. | 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011. |
| They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. | Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008. |
| I think she wanted to getaway from her mom and dad. | Я думал, она хочет сбежать от родителей. |
| Well, I'm supposed to be staying out of sight, seeing if you're shooting straight about the getaway plan. | Ну, мне полагалось держаться в тени, быть начеку на случай, если ты собираешься сбежать. |
| We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. | Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные. |
| He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. | Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать. |
| Their mistake was believing that nobody could ever rob and successfully make a getaway from a sorting facility 100 stories above the Earth. | Они думали, что никому не удастся ограбить их и сбежать с добычей из центра сортировки алмазов, который находится на сотом этаже здания. |
| It seems our weekend getaway ruffled a few feathers. | Кажется наша вылазка на выходные кого-то сильно разозлила. |
| wine, flowers, weekend getaway. | вино, цветы, поездка на выходные. |
| The owner of the Bobcats hates you thanks to your weekend getaway with his daughter. | Владелец Бобкатс тебя ненавидит, благодаря твоему побегу на выходные с его дочерью. |
| Weekend getaway with Bree? | Чтобы провести выходные с Бри? |
| We won a weekend getaway. | Мы выиграли выходные за городом. |
| Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. | Даже Золушка имела возможность незаметно убежать. |
| See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. | Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать. |
| Before Quinn can make a getaway, we bust him for working with the arms dealer. | Прежде чем Куин успевает убежать, мы берем его за работу с поставщиком оружия. |
| O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. | О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой. |
| Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. | Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать. |