I have procured our getaway vehicle. | Я подготовил нам средство для побега. |
This is the getaway vehicle. | Это их машина для побега. |
I provide getaway cars. | Я держу машины для побега. |
I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway. | Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына. |
In great fear of having his escape interrupted by his abusive father, Phelps made a clandestine nighttime getaway in an old car he had bought specifically for this purpose, with little plan or preparation beyond this. | В страхе, что его жестокий отец предотвратит побег, Фелпс бежал тайно, ночью, в старой машине, которую он специально купил для побега, но без долгосрочных планов. |
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway. | С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег. |
Okay, when you were planning your little getaway, our techs did some digging into the bank security system. | Пока вы планировали побег, наши техники покопались по вашей банковской системе. |
Okay, this wasn't exactly the getaway I was planning. | Ну, не совсем так я планировала побег. |
Whitfield must have hid in Castle's car in order to make his getaway. | Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег. |
Methinks the Hilsons are trying to make a fast getaway. | Сдаётся мне, Хилсоны пытаются совершить побег. |
We can have a nice romantic getaway, just the two of us. | Устроим себе романтический отпуск, только ты и я. |
So I was thinking of taking Anita on a little romantic getaway for our anniversary. | Вот я и решил свозить Аниту в небольшой романтический отпуск на нашу годовщину. |
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. | Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. |
Well, that leaves the getaway man outstanding. | Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. |
A romantic getaway - tracking a biological-weapons engineer? | Романтический отпуск - выслеживать инженера по биологическому оружию. |
All right, using a taxi as a getaway vehicle. | Ладно, использование такси как машины для бегства. |
The proverbial getaway cars. | Так называемые автомобили для бегства с места преступления. |
Into my getaway pouch! | В мой рюкзак для бегства! |
Is that getaway money? | Это деньги для бегства? |
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. | У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей. |
Kevin and Robin on a couple's getaway to Vermont. | Кевина и Робин на парный отдых в Вермонте. |
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. | Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами. |
You always asking her on lunches, taking a getaway? | Вы всегда спрашивать ее на обеды, принимая отдых? |
It was a romantic getaway. | Это был романтический отдых. |
TWINPALMS offers the comfort of a five-star boutique hotel with the relaxing tranquillity of a secluded getaway resort. | Пятизвездочный бутик-отель Twinpalms предлагает своим гостям беззаботный и уединенный отдых в атмосфере тишины и комфорта этого курорта. |
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman. | И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя. |
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. | Это не должно было быть бегство, Дэнни. |
How are the plans for our Monte Carlo getaway coming along? | Как там наши планы на бегство в Монте-Карло? |
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? | Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста? |
A romantic weekend getaway. | Романтическое бегство на выходные. |
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. | Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже. |
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. | Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода. |
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. | Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом. |
He must have used a vehicle for his getaway. | Он должен был использовать транспорт для отхода. |
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. | Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода. |
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. | Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы. |
Signup to Getaway Club right now using the form below! | Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже! |
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. | 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011. |
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. | Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008. |
So you bulletproof the car, make your getaway to freedom. | Итак, вы защищаете машину от пуль, чтобы сбежать на свободу. |
A plan to make some quick cash for a getaway. | Все, что можно быстро отдать за наличку, и сбежать. |
This must be their secret getaway. | Наверное, туда они собирались сбежать. |
I guess it's just a little lovers getaway, Sam. | Думаю, наши любовнички решили сбежать, Сэм. |
He's already proven he means business with the ear, and it's a cleaner getaway if there aren't any witnesses | Он уже с ухом показал, на что он способен, а сбежать чисто можно, только если нет свидетелей, |
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. | Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные. |
I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. | Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас. |
Herb and I are going to Laguna Beach for a weekend getaway. | Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич. |
I'll come visit him, plan a romantic weekend getaway where after a day of pretending to enjoy reading and fresh air, I'll tell him that we're having a little - | я прилечу к нему в гости, запланирую романтические выходные, и после дня притворства, что я обожаю читать и находиться на природе, я скажу ему, что у нас будет маленький... |
Take a romantic getaway - spend long weekend together... | Проведите выходные дни в гармонии с природой и с собой - морской пейзаж и СПА процедуры восстановят жизненный баланс... |
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. | Даже Золушка имела возможность незаметно убежать. |
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. | Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать. |
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. | О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой. |
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. | Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать. |
Maybe it wouldn't make for a speedy getaway. | Подумал, что не сможет убежать с тяжелым чемоданом. |