Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
They could have had the getaway vehicle parked there. Они могли припарковать их транспорт для побега там.
Ryan, did you hear that they found the getaway boat? Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега?
This is the getaway vehicle. Это их машина для побега.
And talk about a getaway vehicle. И какая машина для побега!
Shooter spent valuable getaway time searching the body. Стрелок потратил ценное время, нужное для побега, обыскивая тело.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
Look, I set up your getaway... As part of mentor. Слушай, я устроил ваш побег... как часть операции Ментор.
Whitfield must have hid in Castle's car in order to make his getaway. Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег.
Here I am, just drowning under water, and you decide to take a romantic getaway without telling anyone? Я тут просто задыхаюсь, а ты решила пуститься в романтический побег, никого не предупредив?
Methinks the Hilsons are trying to make a fast getaway. Сдаётся мне, Хилсоны пытаются совершить побег.
It's as big as a whale Love getaway Большую, как кит Побег во имя любви
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск.
Well, that leaves the getaway man outstanding. Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск.
He's... we're on a romantic getaway. Ч нас романтический отпуск.
A romantic getaway - tracking a biological-weapons engineer? Романтический отпуск - выслеживать инженера по биологическому оружию.
An all-expenses-paid getaway to the Weatherby, during which time, we'll convince them that their lives won't be complete without this wedding. Оплаченный отпуск "всё включено" в Везерби, во время которого, мы убедим их что их жизни не будут полноценными без этой свадьбы.
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
The proverbial getaway cars. Так называемые автомобили для бегства с места преступления.
Into my getaway pouch! В мой рюкзак для бегства!
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
It's a mission, not a getaway. Это задание, а не отдых.
It sounds less like a getaway and more like the Second Coming. Это больше похоже на Второе пришествие, а не на отдых.
Best weekend getaway ever? Лучший отдых на выходные, да?
It was a romantic getaway. Это был романтический отдых.
Well, it's not exactly a relaxing getaway. Ну, это не совсем тот отдых, о котором можно подумать.
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
It's just a little getaway for the two of them. Это - только небольшое бегство для них двоих.
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. Это не должно было быть бегство, Дэнни.
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
You could use the getaway. Вы можете использовать бегство.
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
I think she wanted to getaway from her mom and dad. Я думал, она хочет сбежать от родителей.
Well, I'm supposed to be staying out of sight, seeing if you're shooting straight about the getaway plan. Ну, мне полагалось держаться в тени, быть начеку на случай, если ты собираешься сбежать.
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные.
He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать.
Their mistake was believing that nobody could ever rob and successfully make a getaway from a sorting facility 100 stories above the Earth. Они думали, что никому не удастся ограбить их и сбежать с добычей из центра сортировки алмазов, который находится на сотом этаже здания.
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
It seems our weekend getaway ruffled a few feathers. Кажется наша вылазка на выходные кого-то сильно разозлила.
wine, flowers, weekend getaway. вино, цветы, поездка на выходные.
The owner of the Bobcats hates you thanks to your weekend getaway with his daughter. Владелец Бобкатс тебя ненавидит, благодаря твоему побегу на выходные с его дочерью.
Weekend getaway with Bree? Чтобы провести выходные с Бри?
We won a weekend getaway. Мы выиграли выходные за городом.
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
Before Quinn can make a getaway, we bust him for working with the arms dealer. Прежде чем Куин успевает убежать, мы берем его за работу с поставщиком оружия.
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать.
Больше примеров...