Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
I have procured our getaway vehicle. Я подготовил нам средство для побега.
This is the getaway vehicle. Это их машина для побега.
I provide getaway cars. Я держу машины для побега.
I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway. Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына.
In great fear of having his escape interrupted by his abusive father, Phelps made a clandestine nighttime getaway in an old car he had bought specifically for this purpose, with little plan or preparation beyond this. В страхе, что его жестокий отец предотвратит побег, Фелпс бежал тайно, ночью, в старой машине, которую он специально купил для побега, но без долгосрочных планов.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway. С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег.
Okay, when you were planning your little getaway, our techs did some digging into the bank security system. Пока вы планировали побег, наши техники покопались по вашей банковской системе.
Okay, this wasn't exactly the getaway I was planning. Ну, не совсем так я планировала побег.
Whitfield must have hid in Castle's car in order to make his getaway. Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег.
Methinks the Hilsons are trying to make a fast getaway. Сдаётся мне, Хилсоны пытаются совершить побег.
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
We can have a nice romantic getaway, just the two of us. Устроим себе романтический отпуск, только ты и я.
So I was thinking of taking Anita on a little romantic getaway for our anniversary. Вот я и решил свозить Аниту в небольшой романтический отпуск на нашу годовщину.
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск.
Well, that leaves the getaway man outstanding. Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск.
A romantic getaway - tracking a biological-weapons engineer? Романтический отпуск - выслеживать инженера по биологическому оружию.
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
All right, using a taxi as a getaway vehicle. Ладно, использование такси как машины для бегства.
The proverbial getaway cars. Так называемые автомобили для бегства с места преступления.
Into my getaway pouch! В мой рюкзак для бегства!
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
Kevin and Robin on a couple's getaway to Vermont. Кевина и Робин на парный отдых в Вермонте.
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами.
You always asking her on lunches, taking a getaway? Вы всегда спрашивать ее на обеды, принимая отдых?
It was a romantic getaway. Это был романтический отдых.
TWINPALMS offers the comfort of a five-star boutique hotel with the relaxing tranquillity of a secluded getaway resort. Пятизвездочный бутик-отель Twinpalms предлагает своим гостям беззаботный и уединенный отдых в атмосфере тишины и комфорта этого курорта.
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman. И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя.
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. Это не должно было быть бегство, Дэнни.
How are the plans for our Monte Carlo getaway coming along? Как там наши планы на бегство в Монте-Карло?
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
A romantic weekend getaway. Романтическое бегство на выходные.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
So you bulletproof the car, make your getaway to freedom. Итак, вы защищаете машину от пуль, чтобы сбежать на свободу.
A plan to make some quick cash for a getaway. Все, что можно быстро отдать за наличку, и сбежать.
This must be their secret getaway. Наверное, туда они собирались сбежать.
I guess it's just a little lovers getaway, Sam. Думаю, наши любовнички решили сбежать, Сэм.
He's already proven he means business with the ear, and it's a cleaner getaway if there aren't any witnesses Он уже с ухом показал, на что он способен, а сбежать чисто можно, только если нет свидетелей,
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные.
I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас.
Herb and I are going to Laguna Beach for a weekend getaway. Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич.
I'll come visit him, plan a romantic weekend getaway where after a day of pretending to enjoy reading and fresh air, I'll tell him that we're having a little - я прилечу к нему в гости, запланирую романтические выходные, и после дня притворства, что я обожаю читать и находиться на природе, я скажу ему, что у нас будет маленький...
Take a romantic getaway - spend long weekend together... Проведите выходные дни в гармонии с природой и с собой - морской пейзаж и СПА процедуры восстановят жизненный баланс...
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать.
Maybe it wouldn't make for a speedy getaway. Подумал, что не сможет убежать с тяжелым чемоданом.
Больше примеров...