Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
We'll even have two getaway cars. У нас будет две машина для побега.
If the NLM is planning on using this stolen chopper as a getaway, there's only one place I can think of around here where they could land and take off again without drawing too much attention to themselves. Если НОД планируют воспользоваться украденным вертолетом для побега, есть только одно место в округе, где они могли бы приземлиться и снова взлететь не привлекая к себе слишком много внимания.
A getaway, y-you know? Но ведь для побега сойдет?
I provide getaway cars. Я держу машины для побега.
I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway. Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway. С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег.
Okay, when you were planning your little getaway, our techs did some digging into the bank security system. Пока вы планировали побег, наши техники покопались по вашей банковской системе.
The getaway... went perfect. Побег... прошёл идеально.
I spent all your getaway money! Это я потратил все твои отложенные на побег деньги!
It's as big as a whale Love getaway Большую, как кит Побег во имя любви
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
We can have a nice romantic getaway, just the two of us. Устроим себе романтический отпуск, только ты и я.
NARRATOR: Meanwhile, Barney and Quinn were off to Hawaii for their first getaway as a couple. Тем временем, Барни и Квинн ехали на Гаваи на свой первый отпуск в статусе пары
Romantic getaway - yes. Как романтический отпуск - да.
He's... we're on a romantic getaway. Ч нас романтический отпуск.
You could use the getaway. Небольшой отпуск пришёлся бы кстати.
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
The proverbial getaway cars. Так называемые автомобили для бегства с места преступления.
Into my getaway pouch! В мой рюкзак для бегства!
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами.
Best weekend getaway ever? Лучший отдых на выходные, да?
TWINPALMS offers the comfort of a five-star boutique hotel with the relaxing tranquillity of a secluded getaway resort. Пятизвездочный бутик-отель Twinpalms предлагает своим гостям беззаботный и уединенный отдых в атмосфере тишины и комфорта этого курорта.
You mean like a raffle for a steak dinner or a Bahamas getaway? Это типа выиграй в лотерею стейк или отдых на Багамах?
As well as a little hubby and wife getaway. А ещё это романтический отдых мужа и жены.
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
It's just a little getaway for the two of them. Это - только небольшое бегство для них двоих.
How are the plans for our Monte Carlo getaway coming along? Как там наши планы на бегство в Монте-Карло?
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
You could use the getaway. Вы можете использовать бегство.
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
So you bulletproof the car, make your getaway to freedom. Итак, вы защищаете машину от пуль, чтобы сбежать на свободу.
You think you can getaway from us? Думаешь, ты сможешь от нас сбежать?
A plan to make some quick cash for a getaway. Все, что можно быстро отдать за наличку, и сбежать.
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные.
Their mistake was believing that nobody could ever rob and successfully make a getaway from a sorting facility 100 stories above the Earth. Они думали, что никому не удастся ограбить их и сбежать с добычей из центра сортировки алмазов, который находится на сотом этаже здания.
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
It seems our weekend getaway ruffled a few feathers. Кажется наша вылазка на выходные кого-то сильно разозлила.
Best weekend getaway ever? Лучший отдых на выходные, да?
A romantic weekend getaway. Романтическое бегство на выходные.
Come escape from your rigorous daily life for a rejuvenating and relaxing getaway at Dhanimahila, a weekend to connect with your innate goddess qualities and celebrate being a multiecstatic woman. Устройте побег от вашей неумолимой ежедневной рутины в омолаживающую и расслабляющую Данимахила, за выходные вы воссоединитесь с вашей внутренней богиней и отпразднуете бытие восторженной женщины.
What a great vacation getaway in the Pegasus galaxy. Опять все в галактике Пегаса разъехались на длинные выходные.
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
Before Quinn can make a getaway, we bust him for working with the arms dealer. Прежде чем Куин успевает убежать, мы берем его за работу с поставщиком оружия.
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать.
Maybe it wouldn't make for a speedy getaway. Подумал, что не сможет убежать с тяжелым чемоданом.
Больше примеров...