Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
I have procured our getaway vehicle. Я подготовил нам средство для побега.
Jesse, when you said a getaway vehicle, I wasn't thinking of a dump truck. Джесси, когда ты сказал о машине для побега, я не думала о мусоровозе.
It was Bob Paris' getaway cash. Это были деньги Боба Пэриса для побега.
A getaway, y-you know? Но ведь для побега сойдет?
I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway. Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway. С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег.
We'll take you to it and we'll give you two hours to make your getaway. Мы приведем тебя и дадим 2 часа форы на твой побег.
Methinks the Hilsons are trying to make a fast getaway. Сдаётся мне, Хилсоны пытаются совершить побег.
The role of the Driver was originally intended for Steve McQueen, who had starred in the Hill-scripted The Getaway (1972). Роль водителя первоначально была предназначена для Стива Маккуина, который ранее снимался в фильме «Побег» (1972), по сценарию, написанному Хиллом.
I spent all your getaway money! Это я потратил все твои отложенные на побег деньги!
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
So I was thinking of taking Anita on a little romantic getaway for our anniversary. Вот я и решил свозить Аниту в небольшой романтический отпуск на нашу годовщину.
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск.
He's... we're on a romantic getaway. Ч нас романтический отпуск.
A romantic getaway - tracking a biological-weapons engineer? Романтический отпуск - выслеживать инженера по биологическому оружию.
You could use the getaway. Небольшой отпуск пришёлся бы кстати.
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
All right, using a taxi as a getaway vehicle. Ладно, использование такси как машины для бегства.
The proverbial getaway cars. Так называемые автомобили для бегства с места преступления.
Into my getaway pouch! В мой рюкзак для бегства!
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами.
It sounds less like a getaway and more like the Second Coming. Это больше похоже на Второе пришествие, а не на отдых.
You always asking her on lunches, taking a getaway? Вы всегда спрашивать ее на обеды, принимая отдых?
But why book a romantic getaway With a mistress you're planning to kill? Но зачем планировать романтический отдых с любовницей, если собираешься ее убить?
Well, it's not exactly a relaxing getaway. Ну, это не совсем тот отдых, о котором можно подумать.
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. Это не должно было быть бегство, Дэнни.
How are the plans for our Monte Carlo getaway coming along? Как там наши планы на бегство в Монте-Карло?
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
You could use the getaway. Вы можете использовать бегство.
A romantic weekend getaway. Романтическое бегство на выходные.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
I think she wanted to getaway from her mom and dad. Я думал, она хочет сбежать от родителей.
You think you can getaway from us? Думаешь, ты сможешь от нас сбежать?
Well, I'm supposed to be staying out of sight, seeing if you're shooting straight about the getaway plan. Ну, мне полагалось держаться в тени, быть начеку на случай, если ты собираешься сбежать.
This must be their secret getaway. Наверное, туда они собирались сбежать.
I guess it's just a little lovers getaway, Sam. Думаю, наши любовнички решили сбежать, Сэм.
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
And you invited me on a girls' getaway weekend. И ты пригласила меня на девичий отрыв в выходные.
I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас.
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск.
We won a weekend getaway. Мы выиграли выходные за городом.
This was the weekend Meegan and I planned this whole, like, romantic spa anniversary getaway thing. У нас с Меган была запланирована... на выходные, романтическая спа годовщина, и всё такое.
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
That's the one I'd pick... quickest getaway. Я её выбрал... чтобы было проще убежать, если что.
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
Before Quinn can make a getaway, we bust him for working with the arms dealer. Прежде чем Куин успевает убежать, мы берем его за работу с поставщиком оружия.
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать.
Больше примеров...