Gerald's watching "Housewives of Atlanta." | Джеральд смотрит "Домохозяек Атланты". |
Mr. Gerald Edwards, Senior Adviser Accounting and Auditing Policy, Financial Stability Board | Г-н Джеральд Эдвардс, старший советник по общим правилам учета и аудита Совета финансовой стабильности |
Gerald, what has gotten into him? | Джеральд, что с ним такое? |
Yes, Gerald Yes, Sheila darling | Да, Джеральд! - Да, Шейла, дорогая моя! |
Gerald, this is crazy! ... | Джеральд, это безумие! |
Christina Milian as Vanessa, Gerald's best friend and his child's mother with whom he is in love. | Кристина Милиан в роли Ванессы, лучшей подруги Джеральда и матери его ребёнка. |
Lisa Lemole was born in Philadelphia in 1963, to Gerald and Emily Jane Lemole. | Лиза Лемол родилась в Филадельфии в 1963 году, в семье Джеральда и Эмили Джейн Лемоул. |
Westphalia Odeon at the King Gerald hotel. | Одеон Вестфалия в отеле короля Джеральда |
Louise, daughter of the wealthy plantation owner Poindexter, master of the hacienda Casa del Corvo, falls in love with a poor mustanger Maurice Gerald. | Луиза, дочь богатого плантатора Пойндекстера, хозяина асиенды Каса-дель-Корво, влюбилась в бедного мустангера Мориса Джеральда. |
DeVos was a long-time close friend of Gerald and Betty Ford, and was an honorary pallbearer at Gerald Ford's state funeral. | Был одним из близких друзей президента США Джеральда Форда и его супруги Бетти, а также почётным опекуном Президентского фонда Джеральда Форда. |
Subsequently, pardoned by President Gerald Ford. | Закон был подписан президентом Джеральдом Фордом. |
My delegation would like to express its appreciation of the efforts made by the Friend of the Chair Ambassador Gerald Shannon of Canada with a view to obtaining consensus on a negotiating mandate for a relevant ad hoc committee. | И моя делегация хотела бы выразить признательность за усилия, предпринимаемые товарищем Председателя послом Канады Джеральдом Шэнноном с целью достижения консенсуса по переговорному мандату для соответствующего специального комитета. |
My late husband devised his own anti-erosion system... that later on we had patented on the advice of a dear friend... who was in a law office with Gerald Ford. | Мой покойный муж разработал собственную противоэрозионную систему,... позднее мы её запатентовали по совету нашего дорогого друга,... который служил в одной компании с Джеральдом Фордом. |
It was coined by Gerald E. Brown of Stony Brook University in his work with Hans Bethe, because "it came up often enough in our work". | Единица была введена астрофизиком Джеральдом Брауном из Университета Стоуни Брук во время его совместной работы с Хансом Бете, потому что, по словам Брауна, «появлялась в нашей работе достаточно часто». |
King Edward III confirmed Gerald in his large estates in Munster, provided that he marry Eleanor Butler, daughter of the Justiciar, James Butler, 2nd Earl of Ormond. | Король Англии Эдуард III Плантагенет утвердил за Джеральдом Фицджеральдом все его владения в Манстере, при условии, что он женится на Элеонор Батлер, дочери лорда-юстициария Ирландии Джеймса Батлера, 2-го графа Ормонда. |
Gerald, my first real love. | Джералд был моей первой настоящей любовью. |
Gerald Craig was my roommate. | Джералд Крейг был моим соседом по комнате в колледже. |
Gerald Doyle is brought up the son of the hero... | Джералд Дойл воспитывался сыном героя. |
Gerald GAHIMA (Rwanda) | Джералд ГАХИМА (Руанда) |
Gerald Doyle was a bit of a star at school. | Джералд Дойл был звездой школы. |
It was the same variety of Chinese heroin that did for Gerald Ashbourne, a student at Carlisle College. | Это та же разновидность героина, что стоила жизни Джеральду Эшборну, студенту Карлайл колледжа. |
Non-union workers' salaries were to be reduced by a minimum of 9% across the board, with a 15% reduction for executive officers and a 25% pay cut for CEO Gerald Grinstein. | Оклады работников компании должны были сокращены как минимум на 9 %, причём на 15 % сокращались выплаты руководящему составу и на 25 % генеральному директору Джеральду Гринштейну (Gerald Grinstein). |
In this context, I would like to express my deep appreciation to Ambassador Gerald Shannon of Canada for the most commendable and fair manner in which he discharged his assignment as Special Coordinator on fissile material. | В этой связи я хотел бы выразить глубокую признательность послу Канады Джеральду Шэннону, который весьма похвально и справедливо исполнял свои обязанности в качестве Специального координатора по расщепляющимся материалам. |
In 1935 he was introduced to the Durrell family, including Gerald Durrell and Lawrence Durrell, who remained lifelong friends. | Примерно в это время, в 1936 году, Стефанидес был представлен семье Дарреллов, в том числе Джеральду и Лоренсу Дарреллам, для которых стал другом на всю жизнь. |
Gerald French wasn't on any medication administered by injection. | Джеральду Френчу не назначали уколы. |
Or maybe Gerald was more than just a murderabilia collector. | Или Геральд был не просто коллекционером. |
Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial. | Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания. |
If I was a feminist, I wouldn't tolerate guys like you, Gerald. | Если бы я была феминисткой, я бы не потерпела таких парней, как вы, Геральд. |
In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. | В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун». |
The race was won by German Gerald Ciolek who outsprinted Peter Sagan and Fabian Cancellara. | Гонку выиграл немец Геральд Циолек, который обогнал Петера Сагана и Фабиана Канчеллару. |
We've got that charity thing tomorrow for Gerald. | Завтра будет это благотворительное событие у Геральда. |
I'm a driver and attaché for Mr. Gerald Lydon of Lydon Industries. | Я водитель и атташе мистера Геральда Лайдона из Лайдон индастриз. |
To quote Gerald: It's all included in your price. | Цитируя Геральда, "все это входит в цену". |
Gerald had the idea. | У Геральда появилась идея. |
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in queens. | Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс. |
You'd have to be fair to Gerald and to me. | Ты должна думать о Джеральде и обо мне. |
What do we know about Gerald Eastland? | Что ты знаешь о Джеральде Истленде? |
A new access road and tunnel leading to the new airport at Gerald's opened for public use in August 2004. | В августе 2004 года для удобства автомобилистов были открыты новая подъездная дорога и туннель, ведущие к новому аэропорту в Джеральде. |
Then he'll be at the The King Gerald. | Значит он живет в Короле Джеральде |
I was talking about Gerald. | Я говорила о Джеральде. |
This guy Gerald's got huge gambling debts. | У этого Джералда огромные игорные долги. |
Well, at least you have a home address for Gerald. | У тебя хотя бы есть домашний адрес Джералда. |
It doesn't look like Gerald Ford. | Совсем не похож на Джералда Форда. |
Do I really look like Gerald Ford? | Я что, похож на Джералда Форда? |
Mr. Gerald L. Neuman and Mr. Michael O'Flaherty (concurring) | г-на Джералда Л. Ноймана и г-на Майкла О'Флаэрти (совпадающее) |
He was the grandson of General the Hon. Sir St George Gerald Foley, third son of the third Baron. | Он был внуком генерала достопочтенного сэра Сент-Джорджа Джерарда Фоли, третьего сына З-го барона Фоли. |
You do realize that's exactly what you said about the guard, Gerald, down in the cells. | Ты понимаешь, что то же самое ты говорила про охранника Джерарда, внизу у камер? |
This marked the beginning of a joint venture between China Gold and the Gerald Group to further develop the project. | Это ознаменовало начало совместного предприятия между China Gold и Gerald Group для дальнейшего развития проекта. |
Accompanying President Note were Minister of Foreign Affairs of the Marshall Islands Gerald Zackios and Bikini Atoll Senator Tomaki Juda. | Президента Ноте сопровождали министр иностранных дел Маршалловых Островов Gerald Zackios и сенатор атолла Бикини Томаки Джуда. |
Gerald Nobles (born January 4, 1971 in Philadelphia, Pennsylvania), is an American boxer. | Джеральд Ноублз (англ. Gerald Nobles, родился 4 января 1971 в Филадельфии, США) - американский боксёр-профессионал, выступающий в супертяжелой весовой категории. |
A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. | Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну. |
The Gerald R. Ford School of Public Policy, often referred to as the Ford School, is a leading public policy school at the University of Michigan. | Школа публичной политики им. Джеральда Р.Форда (Gerald R. Ford School of Public Policy) Мичиганского университета, также известная как Школа Форда является ведущим центром изучения публичной политики в США. |