| On March 12, Sebastian Arcelus and Gerald McRaney joined the cast of the film. | 12 марта Себастьян Арселус и Джеральд Макрейни присоединились к актёрскому составу фильма. |
| Don't be crazy, Gerald. | Не сходи с ума, Джеральд. |
| Listen, Gerald's a choreographer, Paul's an understudy, | Слушай, Джеральд - хореограф, Пол - дублер, |
| Gerald Gallo, Your Worship. | Джеральд Гало, ваша милость. |
| Gerald Wegland, assistant energy secretary, is now on the flight as well as Mr. Latham, the head of the White House military office or WHAMO, as we have taken over my strong objection, to calling it. | Джеральд Вегланд, помощник министра по энергетике, в настоящий момент находится в полете также как и мистер Летхэм, глава Белого Дома по вооружению или БДАВО, как вы взяли за правило это сокращать, естественно под моим чутким взором. |
| Her parents, Gerald and Jill Westenra, have two other children, Sophie and Isaac. | У её родителей, Джилл и Джеральда Вестенра, ещё двое детей, София и Исаак. |
| Well, you are very lucky to be inheriting Gerald's agents. | Что ж, вам очень повезло получить в наследство агентов Джеральда. |
| I have interviewed each guest of the King Gerald that evening, but one: | Я допросила всех постояльцев Короля Джеральда в тот вечер, кроме одного |
| He performed locally for several years, as a member of bebop big bands led by Roy Porter and Gerald Wilson. | Он оставался в своем родном городе в течение нескольких лет и был задействован в качестве члена бибопового биг-бэнда под руководством Джеральда Уилсона и Роя Портера. |
| Gerald's father was the leader of the first landing of Normans who arrived in Ireland in 1169 to assist the exiled Irish King of Leinster Dermot MacMurrough regain his kingdom. | Отец Джеральда был одним из лидером первой высадки нормандцев, которые прибыли в Ирландию в 1169 году, чтобы помочь изгнанному ирландскому королю Лейнстера Дермоту мак Мурроу вернуть себе лейнстерский королевский престол. |
| McCain visited the White House in 1975 and discussed naval preparedness issues with President Gerald Ford. | В 1975 году Маккейн посетил Белый дом и обсудил вопросы подготовки военно-морских сил с президентом Джеральдом Фордом. |
| Gerald and I will be in back, playing Scrabble. | А мы с Джеральдом... поиграем в Скраббл. |
| U. S. President Gerald Ford rescinded Executive Order 9066 on February 19, 1976. | Чрезвычайный указ Nº 9066 был отменён Джеральдом Фордом 19 февраля 1976 года. |
| Much of his life was taken up with a fierce feud with his hereditary foe, Gerald FitzGerald, 15th Earl of Desmond, son of James FitzGerald, 14th Earl of Desmond. | Большую часть своей жизни Томас Батлер был занят ожесточенной враждой со своим наследственным врагом, Джеральдом Фицджеральдом, 15-м графом Десмондом, сыном Джеймса Фицджеральда, 14-го графа Десмонда. |
| It all started With Gerald Ford's invention the Automo-Car, powered by a tank of burning fossils. | Всё это началось с изобретения Джеральдом Фордом автомобиля, который приводился в движение ископаемым. |
| Somebody you went to medical school with named Gerald Craig. | Ты с ним учился в медицинском колледже, его зовут Джералд Крэйг. |
| 'Hello Ma, it's Gerald. | Привет, мам, это Джералд. |
| Well, I'm Dr. Gerald Craig, an old friend of Will's from medical school. | Вообще-то, я- доктор Джералд Крейг, старинный друг Уилла по медицинскому колледжу. |
| In his Fourth Report on the law of treaties, Sir Gerald Fitzmaurice discussed the principle in the framework of "circumstances justifying non-performance". | В своем четвертом докладе о праве международных договоров сэр Джералд Фитцморис обсуждал этот принцип в рамках "обстоятельств, оправдывающих невыполнение". |
| 'Gerald Doyle...'. | "Джералд Дойл". |
| Allow me to extend my delegation's thanks to Ambassador Gerald Shannon of Canada, who has emerged with a draft mandate following protracted consultations with some delegations and regional groups. | Позвольте мне выразить благодарность моей делегации послу Канады Джеральду Шэннону, который представил проект мандата после длительных консультаций с некоторыми делегациями и региональными группами. |
| I was just telling Gerald that now that he and Sheila are engaged, we must all behave ourselves. | Я как раз говорил Джеральду, что теперь, когда они с Шейлой обручены мы все должны вести себя достойно. |
| Because you were obligated to notify them the second I lied to Gerald, but you didn't. | Потому что ты обязана была сообщить им в ту же секунду, когда я соврал Джеральду, но ты этого не сделала. |
| Non-union workers' salaries were to be reduced by a minimum of 9% across the board, with a 15% reduction for executive officers and a 25% pay cut for CEO Gerald Grinstein. | Оклады работников компании должны были сокращены как минимум на 9 %, причём на 15 % сокращались выплаты руководящему составу и на 25 % генеральному директору Джеральду Гринштейну (Gerald Grinstein). |
| The Conference tasked Ambassador Gerald E. Shannon of Canada, at the beginning of its 1994 session, with seeking the views of members on the most appropriate arrangement to negotiate such a treaty. | В начале своей сессии 1994 года Конференция поручила послу Канады гну Джеральду Э. Шеннону выяснить мнения членов относительно наиболее подходящего механизма для переговоров по такому договору. |
| Officer Gerald Hatch, 17-year veteran, found dead in the ready room three days ago. | Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад. |
| Police say officer Gerald rifkin responded to an alarm call at the repair yards just after 1:00 this morning. | В полиции говорят, что офицер полиции Геральд Рифкин среагировал на сигнализацию в парке по ремонту составов немного позже часа ночи. |
| Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial. | Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания. |
| If I was a feminist, I wouldn't tolerate guys like you, Gerald. | Если бы я была феминисткой, я бы не потерпела таких парней, как вы, Геральд. |
| Gerald Steindlegger, World Wide Fund for Nature (WWF), Austria | Штайндлеггер Геральд, Всемирный фонд дикой природы (ВФП), Австрия |
| We've got that charity thing tomorrow for Gerald. | Завтра будет это благотворительное событие у Геральда. |
| Good, because all we want is to find Gerald and recover the maps. | Хорошо, потому что все чего мы хотим, это найти Геральда и вернуть карты. |
| To quote Gerald: It's all included in your price. | Цитируя Геральда, "все это входит в цену". |
| The Committee elected Mr. Gerald Farthing (Canada) as Chair and Ms. Zhyldyz Duishenova (Kyrgyztan) as Vice-Chair. | Комитет избрал г-на Геральда Фартинга (Канада) Председателем и г-жу Жылдыз Дуйшенову (Кыргызстан) заместителем Председателя. |
| Or do you think someone forced Gerald to do it? | Или вы думаете, что кто-то заставил Геральда сделать это? |
| I'm actually here to speak to Lydia Hall about Gerald Sloan. | Я... собственно, пришёл поговорить с Лидией Холл о Джеральде Слоане. |
| What do we know about Gerald Eastland? | Что ты знаешь о Джеральде Истленде? |
| You ever hear of Gerald Lambeau? | Ты не слышал о Джеральде Лэмбо? |
| I think we better have a look under Gerald's hood. | Придётся покопаться в этом Джеральде. |
| It's clear that someone well-to-do, someone staying at the expensive King Gerald, intersected with private baggage at the Luxembourg City airport. | Из этого можно сделать вывод, что кто-то обеспеченный остановившийся в дорогом отеле Короле Джеральде пересекался с частным багажом аэропорта Люксембурга |
| This guy Gerald's got huge gambling debts. | У этого Джералда огромные игорные долги. |
| Well, at least you have a home address for Gerald. | У тебя хотя бы есть домашний адрес Джералда. |
| It doesn't look like Gerald Ford. | Совсем не похож на Джералда Форда. |
| Do I really look like Gerald Ford? | Я что, похож на Джералда Форда? |
| Mr. Gerald L. Neuman and Mr. Michael O'Flaherty (concurring) | г-на Джералда Л. Ноймана и г-на Майкла О'Флаэрти (совпадающее) |
| He was the grandson of General the Hon. Sir St George Gerald Foley, third son of the third Baron. | Он был внуком генерала достопочтенного сэра Сент-Джорджа Джерарда Фоли, третьего сына З-го барона Фоли. |
| You do realize that's exactly what you said about the guard, Gerald, down in the cells. | Ты понимаешь, что то же самое ты говорила про охранника Джерарда, внизу у камер? |
| This marked the beginning of a joint venture between China Gold and the Gerald Group to further develop the project. | Это ознаменовало начало совместного предприятия между China Gold и Gerald Group для дальнейшего развития проекта. |
| The band is named after a children's book of the same name by Gerald G. Jampolsky and Diane V. Cirincione. | Название группы позаимствовано из одноименной детской книги, написанной Gerald G. Jampolsky и Diane V. Cirincione. |
| Matt Gerald is an American actor and screenwriter, known for his roles in numerous films and television projects. | Мэтт Джеральд (англ. Matt Gerald) - американский актёр, известный по своим ролям во множестве фильмов и телевизионных проектов. |
| Gerald Nobles (born January 4, 1971 in Philadelphia, Pennsylvania), is an American boxer. | Джеральд Ноублз (англ. Gerald Nobles, родился 4 января 1971 в Филадельфии, США) - американский боксёр-профессионал, выступающий в супертяжелой весовой категории. |
| A cousin, Lieutenant Claude George Grenfell (Thorneycroft's Mounted Infantry) was killed at Spion Kop during the Boer War and two other cousins Julian Grenfell, the poet, and his brother, Gerald William Grenfell, were killed in the First World War. | Кузен, лейтенант Клод Георг Гренфелл (Claude George Grenfell), был убит в англо-бурских войнах, и ещё двое кузенов, Джулиан (Julian), поэт, и его брат, Джеральд Уильям (Gerald William), были убиты в Первую мировую войну. |