Английский - русский
Перевод слова Genetics

Перевод genetics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Генетик (примеров 4)
They just told me that they contacted everyone atZeus Genetics except for one man - a Dr. Lev - a founder, and head of clinical research. Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
More recently Oxford genetics professor Bryan Sykes has made outstanding opening: all people investigated by him, it considers, have taken place all from the seven women - foremother living in the prehistoric Mediterranean. Совсем недавно оксфордский генетик, профессор Брайан Сайкс сделал выдающееся открытие: все люди, изученные им, считает он, произошли всего от семи женщин-прародительниц, живших в доисторическом Средиземноморье.
Tan Jiazhen (1909-2008), Chinese geneticist and the main founder of modern Chinese genetics. Тань Цзячжэнь (1909-2008) - китайский генетик, основоположник современной китайской генетики, академик Китайской АН.
At home, Peter finds his father's papers, and learns his father worked with fellow scientist Dr. Curt Connors at Oscorp in the field of cross-species genetics. Однажды Питер находит старый портфель отца, с его рабочими документами и фотографией с коллегой, которым оказывается доктор Курт Коннорс, ведущий генетик компании «Oscorp».
Больше примеров...
Генетика (примеров 113)
Let's start with breeding and genetics. Ладно, начинаем наш урок по теме "Генетика и размножение".
And if the genetics work out differently, it could actually be of normal size. И если генетика распорядится иначе, ребёнок может родиться нормального размера.
Furthermore, forensic genetics can support and enhance efforts by all relevant stakeholders to identify similar victims, thereby further enabling them to execute their international human rights and humanitarian law obligations in this regard. Кроме того, судебная генетика может поддерживать и активизировать усилия всех соответствующих заинтересованных сторон по идентификации схожих жертв, тем самым дополнительно позволяя им выполнять взятые на себя соответствующие международные обязательства в области прав человека и гуманитарного права.
The genetics of eye color are so complex that almost any parent-child combination of eye colors can occur. Однако в действительности генетика цвета глаз очень сложна, поэтому их комбинации у родителей и детей могут быть крайне разнообразны.
You know, the genetics of mental illnesses are much more complex than the genetics of many of the rare, single-gene diseases. Знаешь, генетика душевных заболеваний намного сложнее генетики многих редких одно-генных болезней.
Больше примеров...
Генетикой (примеров 30)
That's a rather trivial connection between probability and genetics. Это довольно тривиальная связь между теорией вероятности и генетикой.
If you know about the genome or genetics, this is the phenome, right? Если вы знакомы с геномом, генетикой - это феном, верно? Феномен.
It is false that genetics determines which human beings are born to be poor and wretched and which are born under the shining star of wealth and extravagance. Лживо и утверждение, будто генетикой предопределено, кто из людей должен родиться бедным или нищим, а кто - под сияющей звездой благосостояния и излишков.
I have a background in... shall we say, creative genetics. Я слышал краем уха о том, что вы называете креативной генетикой.
There's a connection between head-tail-heads and head-tail-tails in genetics, and it's the following. Есть связь между решка-орел-решка и решка-орел-орел и генетикой, и она в следующем.
Больше примеров...
Генетической (примеров 22)
We located it at Chicago Poly-Tech, in the genetics lab, and we're bringing them to court. Мы отследили её в Чикаго Поли-Тек, в генетической лаборатории, и вызываем их в суд.
And for his tale of genetics gone haywire in a retirement community, и за его рассказ о генетической лихорадке в доме для престарелых...
As a result of the equations he had developed, Price had been given a job in the genetics laboratory of the University of London. Благодаря составленным им уравнениям, Прайс получил работу в генетической лаборатории Лондонского университета.
Similarly, balancing protection of privacy with the need to realize the full potential of genomics requires the promotion of transparency in the handling of genetics. С другой стороны, достижение баланса тайны личной жизни и потребностей реализации всего потенциала геномики требует придания большей прозрачности операциям с генетической информацией и материалами.
The Seventh International Congress on Genetics was held in Edinburgh later that year; Muller wrote a "Geneticists' Manifesto" in response to the question: "How could the world's population be improved most effectively genetically?" Седьмой Генетический Конгресс состоялся в Эдинбурге в 1939 году, в том же году Мёллер написал «Генетический манифест» в ответ на вопрос «Как наиболее эффективно можно улучшить с генетической точки зрения население Земли?».
Больше примеров...
Гены (примеров 25)
And killing them, thereby triggering their vampire genetics. И убивать их, таким образом активируя гены вампиров.
Couldn't do it by conventional genetics, but just scanning it we began to find genes for autism. Обычной генетикой этого сделать нельзя, но, просто сканируя мы начали находить гены аутизма.
"Genes, behavior, and behavior genetics". Гены управляют поведением, а поведение - генами
But when I asked you if being rich and successful and famous changed your genetics, why didn't you just say yes? Но почему, когда я спросила, меняет ли твои гены тот факт, что ты богат и знаменит, ты просто не сказал мне "да"?
Genetics is the study of genes, and their role in biological inheritance. Генетика изучает гены и их роль в биологической наследственности.
Больше примеров...
Наследственность (примеров 11)
Some trauma, genetics, drugs, combo of all. Травмы, наследственность, наркотики, всё вместе взятое.
Well, it's my positive attitude, a little bit of genetics, and knowing how to take care of your body. Наверное, положительный настрой, хорошая наследственность и умение правильно ухаживать за телом.
Genetics, lifestyle and environment. Наследственность, стиль жизни и окружающая среда.
"Genetics is pretty messed up," he said as his chewing gum flung itself from his mouth. "Наследственность - сложная штука", сказал он и нечаянно выплюнул жвачку.
It is suggested that the more we learn through studying OCD in dogs, the more we can to understand human biology and the genetics involved in the heredity of susceptibility to disorders such as OCD. Предполагается, что чем больше мы узнаем, изучая ОКР у собак, тем больше мы сможем понять человеческую биологию и генетику, вовлеченные в наследственность восприимчивости к расстройствам, таким как ОКР.
Больше примеров...
Genetics (примеров 9)
In January 2013 Bonga Online was nominated for Best Casual Browser MMO of 2013 presented by Game Genetics. В январе 2013 года Бонга Online была номинирована на приз «Лучшая казуальная MMO» по версии Game Genetics.
It was established in 1987 and is published twice monthly by Cold Spring Harbor Laboratory Press in association with The Genetics Society. Основан в 1987 году и издаётся два раза в месяц издательством лаборатории Cold Spring Harbour (Cold Spring Harbor Laboratory Press (англ.)) в ассоциации с Genetics Society.
The Eugenics Record Office was renamed the Genetics Record Office, its funding was drastically cut, and it was closed completely in 1944. «Евгенический правительственный архив» был переименован в «Генетический...» (Genetics Record Office), его финансирование было радикально сокращено, а в 1944 году он был полностью закрыт.
She is the current and founding editor-in-chief of open access scientific journal G3: Genes, Genomes, Genetics by the Genetics Society of America. Является основателем и главным редактором научного журнала открытого доступа G3: Genes, Genomes, Genetics Американского общества генетики.
He is co-editor of the classic textbook Genetics in Medicine, and is an editor of journals Annual Review of Genetics, Genomics and Genome Research and eLife. Является соредактором классического учебника «Генетика в медицине» («Genetics in Medicine»), а также редактором научных журналов «Annual Review of Genetics», «Genomics and Genome Research» и «eLife».
Больше примеров...
Дженетикс (примеров 5)
He was part of a classified U.S. army experimental program called Kelvin genetics. Он был частью засекреченной экспериментальной программы армии США, которая называлась "Кельвин Дженетикс".
That was one of our labs at Kelvin Genetics. Это была одна из наших лабораторий в Келвин Дженетикс.
The CEO of Biotech Genetics. Генеральный директор Биотек Дженетикс.
This is what I was able to get the army to declassify on Kelvin Genetics. Рассекреченые даные на Келвин Дженетикс Пять лабораторных помощников работали там
For example, Targeted Genetics, a company based in the United States, has entered into a collaboration with the International AIDS Vaccine Initiative, which aims at producing an affordable vaccine at an accessible cost for developing countries and that can also be commercialized in developed countries. Например, базирующаяся в Соединенных Штатах компания «Таргетед дженетикс» сотрудничает с Международной инициативой по разработке вакцины против СПИДа, которая ставит перед собой задачу производства недорогостоящей вакцины при посильных издержках для развивающихся стран и с возможной коммерциализацией в развивающихся странах.
Больше примеров...
Генетических (примеров 24)
Searching the lower levels of the genetics labs, John finds himself trapped and then hears growling which he assumes is the hound. Исследуя нижние уровни генетических лабораторий, Джон оказывается в ловушке, а затем слышит рычание, предполагая, что это хаунд.
A major investment programme is under way: it includes the refurbishment of many hospitals, polyclinics and other health units and the construction of new facilities such as genetics centres and rehabilitation wards. Реализуется крупная инвестиционная программа, предусматривающая капитальное переоборудование больниц, поликлиник и других медицинских учреждений, а также строительство новых объектов, например центров лечения генетических заболеваний и реабилитационных палат.
Calls upon States that have not yet done so to address the issue of discrimination arising from the application of genetics, in order to protect human rights, fundamental freedoms and dignity; призывает государства, которые еще не сделали этого, рассмотреть вопрос о дискриминации, обусловленной применением результатов генетических исследований в целях защиты прав человека, основных свобод и человеческого достоинства;
For example, viruses have been useful in the study of genetics and helped our understanding of the basic mechanisms of molecular genetics, such as DNA replication, transcription, RNA processing, translation, protein transport, and immunology. К примеру, вирусы применялись в генетических исследованиях, и они помогли нам прийти к пониманию ключевых механизмов молекулярной генетики, таких как репликация ДНК, транскрипция, процессинг РНК, трансляция, транспорт белков.
A national referral centre for the Cuban programme for the diagnosis, treatment and prevention of genetic diseases, the National Centre for Medical Genetics, directs the methodological aspects of the work of the National Network. Существует национальный справочный центр для кубинской программы диагностики, лечения и профилактики генетических заболеваний, известный под названием «Национальный медицинско-генетический центр», который осуществляет методическое руководство деятельностью Национальной сети.
Больше примеров...
Генами (примеров 13)
It's a shame that being rich and famous doesn't change your genetics. Так грустно, что даже став богатым и знаменитым, ты ничего не можешь поделать с генами.
The Azeri travel guide Farid Mugimzadeh explains this as being due to the special Talysh genetics. Азербайджанский экскурсовод Фарид Мугимзаде объясняет это особыми генами талышей.
He was the only human who had ever... successfully been combined with alien genetics and remained alive. Он был единственным человеком, выжившим при скрещении своих генов с генами пришельцев.
Autism has a strong genetic basis, although the genetics of autism is complex and it is unclear whether autism spectrum disorder (ASD) is explained more by multigene interactions or by rare mutations with major effects. В большой степени развитие аутизма связано с генами, однако генетика аутизма сложна, и неясно, что оказывает превалирующее влияние на появление расстройств аутистического спектра - взаимодействие множества генов либо редкие мутации, имеющие сильный эффект.
They lose the genetics lottery right of the bat. С генами при раздаче не повезло, и всё тут.
Больше примеров...
Генетическая (примеров 8)
No, that would be an accident of genetics. Нет, это просто генетическая случайность.
The so-called genetics revolution has been no exception, giving rise to a broad international debate on how the undoubted benefits of progress in this area can be reconciled with certain core human values. Не является исключением и так называемая генетическая революция, которая привела к широкому международному обсуждению вопроса о том, как примирить несомненные выгоды от прогресса, достигнутого в этой области, с некоторыми важнейшими человеческими ценностями.
However, given the fact that the science of genetics and its applications have an impact and implications in different domains, no single forum may be identified to address the issue of genetic privacy and non-discrimination. З. Однако с учетом того, что генетическая наука и ее практическое применение оказывают влияние в различных сферах и имеет последствия для различных областей, вопрос о генетической конфиденциальности и недискриминации не может рассматриваться каким-либо одним форумом.
Students of genetics employ the term synteny to describe the situation in which two genetic loci have been assigned to the same chromosome but still may be separated by a large enough distance in map units that genetic linkage has not been demonstrated. Студенты генетики используют термин синтения для описания ситуации, в которой два генетических локуса присвоены одной и той же хромосоме, но разделены достаточно большом расстоянием в масштабе карты и генетическая связь которых не подтверждена.
The fact is there are a host of things that could have caused your husband's condition - smoking, genetics, acid reflux. Дело в том, что есть множество причин, которые могли повлиять на состояние вашего мужа - курение, генетическая предрасположенность, кислотный рефлюкс
Больше примеров...