Английский - русский
Перевод слова Geek

Перевод geek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гик (примеров 30)
I mean, every lab geek everywhere with access to a computer has put some kind of game onto it. Я имею ввиду, что каждый гик в каждой дыре, с доступом к компу может загрузить часть игры в него.
So, I'm not the computer geek. Так я не гик.
That geek Maharis destroyed the whole thing. Этот гик Махарис всё уничтожил.
And your name's Geek? И зовут тебя - Гик?
My name's Geek. G, double E, K, I think. Гик? Да, меня зовут Гик. Г-И-К, как получается.
Больше примеров...
Ботаник (примеров 13)
I'm not the math geek you used to push around. Я уже не тот ботаник, которым ты помыкал.
I also had a youthful fascination with exploration and I know exactly what any 14-year-old science geek wants to do. Я тоже в молодости был очарован научными исследованиями, так что я точно знаю, чего хочет всякий 14-летний ботаник:
The little geek made a run for it. Мелкий ботаник смылся. ТЕПЕРЬ
Once a geek, always a geek. Однажды ботаник - всегда ботаник
One jock, one geek who loves stats. Один - спортсмен, другой - ботаник, обожающий статистику.
Больше примеров...
Ботан (примеров 14)
Yeah, no, I'm totally a geek, Biff Tannen. Да, я полный ботан, Бифф Тэннен.
You don't fight like no lab geek. Дрался ты совсем не как ботан.
Who said you could sit with us, geek? Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан?
As far as Price knows, I'm an innocent lab geek in over his head. Пока что Прайс думает, что я невинный лабораторный ботан, который помешался на ней.
What am I, the geek monkey, now? Я что, теперь какой-то ботан?
Больше примеров...
Компьютерщик (примеров 13)
He's got a big brother, a computer geek at university. У него есть старший брат. Какой-то компьютерщик в университете.
Being a computer geek with a passion and a profession, I look forward to news of vs. joint project with the site Dok podcasting directory independent... Будучи компьютер Компьютерщик с увлечением и профессией, я рассчитываю на новости против Совместный проект с сайтом Док подкастинг каталог независимых...
He's both a very well known American geek, but he's also Kenyan; he was born in Sudan, grew up in Kenya. Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; он родился в Судане, вырос в Кении.
I.T. Kevin, the computer geek? Айтишник Кевин, компьютерщик.
He's both a very well known American geek, but he's also Kenyan; he was born in Sudan, grew up in Kenya. Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; он родился в Судане, вырос в Кении.
Больше примеров...
Of geek (примеров 18)
Numerous other publications, including io9, Den of Geek, WhatCulture, Mir Fantastiki, The Atlantic, Blastr, and Digital Trends named Arrival the best movie of 2016. В декабре многие издания, в частности «Афиша», «Мир фантастики», WhatCulture, io9, Den of Geek, The Atlantic, Blastr и Digital Trends назвали «Прибытие» лучшим фильмом 2016 года.
On September 11, 2015, Den of Geek reported that Sony was working on a sequel. 11 сентября 2015 года Den of Geek сообщил, что Sony на данный момент работает над продолжением.
Nick Harley of Den of Geek stated that the episode was "the single greatest hour of television" he had ever seen. Ник Харли из Den of Geek признался, что «Озимандия» был «лучшим часом на телевидении», который он когда-либо видел.
Simon Brew of Den of Geek rated Redemption 3 out of 5 stars, praising it for showing a more human side of Bauer, the acting of Cherry Jones as Allison Taylor, and named Redemption as a solid bridge between season six and seven. Саймон Брю из Den of Geek rated Redemption дал фильму 3 звезды из 5, хваля его за демонстрацию более человеческой стороны агента Бауэра, за игру Черри Джонс в качестве президента Аллисон Тейлор, и назвал «Искупление» прочным мостом между сезонами шесть и семь.
This belief was concurred by Gavin Jasper of Den of Geek: "He seemed to be there because throwing a Native American into your fighting game series was the in-thing to do back in the '90s." С этим мнением также согласился Гэвин Джаспер из Den of Geek: «Он, по-видимому, находится там, поскольку устраивает коренных американцев внутри собственной серии файтингов, созданной ещё в 90-х».
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 11)
Hmm. Good luck with that, you geek. Whoa, hey. Удачи тебе с этим, чокнутый) Эй!
He used to tease me about my comic book obsession, called me "Zeke the geek." Он подшучивал надо мной из-за комиксов, называл меня "Чокнутый Зик".
lucky for you, you got the captain of the geek squad in your back pocket. Ты счастливчик, что у тебя за пазухой есть такой чокнутый на компьютерах.
I took one look at the road map of life, and I ran off down the street marked "Geek" as fast as my chubby, asthmatic little legs would carry me. Я бросил беглый взгляд на жизненный путь и убежал вниз по улице, отмеченный как «Чокнутый», так быстро, как мои пухлые астматические ножки могли меня нести.
I took one look at the road map of life, and I ran off down the street marked "Geek" as fast as my chubby, asthmatic little legs would carry me. Я бросил беглый взгляд на жизненный путь и убежал вниз по улице, отмеченный как «Чокнутый», так быстро, как мои пухлые астматические ножки могли меня нести.
Больше примеров...
Ботана (примеров 6)
You went from sleek to geek in under 24 hours. Ты превратился из красавчика в ботана меньше, чем за 24 часа.
You wanna stay herein crazytown or help me rescue the geek? Останешься в Шизограде или поможешь спасти ботана?
I took the card from the geek. Я взял карту у ботана.
I took the card from the geek. Я взял ключ у ботана.
You went from geek to chic then back to geek. Из ботана ты превратился в красавца, а потом обратно в ботана.
Больше примеров...
Ботаном (примеров 6)
I'm not leaving you with the geek squad as backup. Я не брошу тебя с ботаном в качестве прикрытия.
I was just a little geek in the science club. А я был всего лишь ботаном из научного кружка.
Besides, you know what a geek I was in high school. К тому же, ты ведь знаешь каким ботаном я был в школе.
I'm sick of being called a geek. I mean, what's so geeky about us, anyways? Мне надоело быть ботаном, и вообще, мы никакие не ботаны.
Does... him wanting to play with us again Mean that he's... turning into a geek... Or we're turning into cool guys? Значит ли это, что он становится ботаном... или мы становимся крутыми?
Больше примеров...
Чудик (примеров 3)
You're coming with us to see if this geek is actually psycho or not, pal. Ты, дружок, отправишься с нами, чтобы посмотреть действительно ли этот чудик псих или нет...
I used to take pride in thinking I was the only geek in America that knew who A.l. Brooks was. Понимаешь, я раньше гордился, что я единственный чудик в Америке, который в курсе, кто такой Эй. Ай. Брукс.
A creature they call "Meep the Geek" chews off the heads of living things for sport and amusement, darkening further the edges of my nightmares. Создание, которое все зовут "Чудик Мип", потехи ради откусывает головы живых существ, и мои кошмары становятся ещё темнее.
Больше примеров...
Чудак (примеров 1)
Больше примеров...
Придурок (примеров 20)
You know, bill, you're not a geek. Знаешь Билл, ты не придурок.
This week I'm some marching band geek а сейчас я будто какой-то придурок из оркестра.
I'm your friend... geek. Я твой друг... придурок.
Wow, what a geek. Ого! Ну и придурок.
[SLAM] IN YOUR DREAMS, GEEK. В твоих снах, придурок.
Больше примеров...
Урод (примеров 6)
Are you talking to me, geek? Ты со мной разговариваешь, урод?
Fuck me, geek! О! Выеби меня, урод!
He's a lab geek. Он - лабораторный урод.
Fuck me, geek! Трахни меня, урод!
So, some geek comes over trying to be cool, just tell him you already did it at another place earlier. Так что если сунется какой урод, скажи, что номер отработан раньше.
Больше примеров...
Зануда (примеров 4)
Are you saying he's a geek? Хочешь сказать, что он зануда?
Any chance this is geek speak for "everything's gonna be just fine?" Есть ли какой-нибудь шанс, что этот зануда скажет, что все будет просто в порядке?
You're such a geek. Какая же ты зануда.
No. Ross is not a geek. Нет, Росс не зануда.
Больше примеров...