Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. | Направляю машину в шпильку Гранд Отель, вторая передача. |
Check and see if it's still in gear. | Проверьте, может быть передача включена. |
In the cases of consecutive circumstances, the gear used longer takes over. | При последующих обстоятельствах применяется передача, использовавшаяся дольше. |
The inventive gear drive is formed by toothed wheels (1, 2) provided with teeth (3, 4) or (5, 6) of toothed rims interacting with single- or multi-flow elements. | Зубчатая передача образована зубчатыми колесами (1) и (2) с зубьями (3) и (4) или (5) и (6) взаимодействующих зубчатых венцов с однопоточными или многопоточными элементами. |
The inventive internal eccentric planetary gear relates to mechanical engineering, in particular to internal mechanical planetary gears whose central gear axis is arranged inside the basic circle of a planetary pinion and whose gearwheels have an insignificant size difference. | Эксцентриковая планетарная передача внутреннего зацепления относится к области машиностроения, а именно к классу механических планетарных передач внутреннего зацепления, с центральной осью передачи, лежащей внутри основной окружности планетарного колеса и с малой разницей размеров зацепляющихся колес. |
(antonio) witness says they're wearing balaclavas and tac gear. | (Антонио) Свидетель сказал что на них одеты маски и военное снаряжение. |
Conroy recalled that Colvin and Ochlik were packing their gear when Syrian artillery fire hit their media centre. | Конрой вспомнил, что Колвин и Очлик упаковывали свое снаряжение, когда огонь сирийской артиллерии поразил их медиацентр. |
Secretariat review of US$ 65 rate per month for personnel clothing, gear, and equipment allowance under troop cost. | Обзор Секретариатом помесячной ставки возмещения в размере 65 долл. США за обмундирование, личное снаряжение и сумму, выделяемую на приобретение имущества, в рамках расходов на предоставление контингентов. |
In his own words, it felt "strange to be in a place without having someone telling me to throw my gear in a truck and go somewhere". | По его собственным словам, «было непривычно быть в месте, где никто не говорит мне бросить моё снаряжение в грузовик и пойти куда-нибудь». |
Stow that gear and get out of here. | Кладите снаряжение и валите отсюда. |
So mechanical equipment, medical gear, and now this. | Механизмы, медицинское оборудование и теперь это. |
Not exactly exterminator gear. | Не похоже на оборудование дезинсектора. |
Beverly sits on the one side where all her camera gear is, and I'm on the other side where my space is. | Беверли сидит на той стороне, где все ее съемочное оборудование, я - с другой стороны, у меня свое пространство. |
Finish packing up the communications gear. | Заканчивай собирать оборудование для связи. |
[Viesturs] The camera team put down their gear... and followed me up the mountain into the storm. | Съемочная команда сняла с себя оборудование... и последовала за мной на гору в непогоду. |
Further efforts were needed, particularly concerning retrieval of derelict gear. | Необходимы дальнейшие усилия, особенно в части удаления бесхозных снастей. |
In addition, the United States is pleased that the fisheries draft resolution more explicitly addresses the critical issue of marine debris and derelict fishing gear, which adversely affect marine living resources and their habitats. | Кроме того, Соединенные Штаты рады тому, что в проекте резолюции по рыболовству более явно поднимается важнейшая проблема морского мусора и покинутых рыболовных снастей, которые оказывают пагубное воздействие на морские живые ресурсы и на среду их обитания. |
A fleet of an estimated 600 vessels was alleged to be operating in international waters as well as in territorial waters of countries that expressly forbade the use of this gear. | Утверждается, что флот примерно из 600 судов действует в международных водах, а также в территориальных водах стран, которые однозначно запретили использование таких снастей. |
Sweden prohibits trawling in near-shore areas, with the exception of environment-friendly trawl gear in less sensitive habitats, and prohibits beam trawling and shellfish dredging. | Швеция запрещает траление близ побережья, кроме как в случае использования «экологически здравых» траловых снастей в менее чувствительных местообитаниях, и запрещает использование бим-тралов и моллюсковых драг. |
Norway has specific regulations concerning fishing with gill-nets, including provisions on the maximum length of gear and the maximum numbers of nets in the sea at the same time, and a programme for annual retrieval of abandoned and lost gear. | В Норвегии есть конкретные правила, касающиеся рыболовства с применением жаберных сетей, в том числе положения о максимальной длине снастей и максимальном количестве одновременно выставленных в море сетей, а также программа по ежегодному удалению покинутых и утерянных снастей. |
In the case of an electronic light source control gear not being part of the lamp: | Если электронный механизм управления источником света не является частью фары: |
(e) In the case of a system that uses an electronic light source control gear not being part of the lamp, the voltage declared by the manufacturer shall be applied to the input terminals of the lamp. | ё) в случае системы, в которой используется электронный механизм управления источником света, не являющийся частью огня, - с подачей на входные клеммы фонаря напряжения, заявленного изготовителем. |
A torque is transmitted to the rotary hydraulic unit from the engine via the planetary gear and the first semi-axle and to the drive wheels through the second semi-axle. | Крутящий момент передается от двигателя через планетарный механизм и первую полуось на роторный гидравлический узел, через вторую полуось - на ведущие колеса. |
They traced all that electronic gear to him. | Они проследили весь электронный механизм, ведущий к нему. |
Initially, such a mechanism could serve as a better means of providing disaster relief, but it should quickly gear up to assume a wider set of responsibilities linked to disaster management. | На первом этапе такой механизм мог бы использоваться как более эффективное средство оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий, однако впоследствии на него следует быстро возложить более широкий круг функций в области управления деятельностью в связи с бедствиями. |
Squeak, take him below, assign him a hammock... show him where to stow his gear. | Сквик, отведи его в трюм, закрепи за ним гамак... покажи, куда положить вещи. |
Let's get this thing going, grab our gear, come back for the car later. | Давай поставим её на колеса, заберем наши вещи и вернемся к машине позже. |
That's it, pack your gear. | Ну всё, пакуйте вещи. |
That means it's time for us to go pack up your gear. | Это значит, что пора собирать твои вещи. |
Sat my gear down on the floor like I always do, took a seat. | Я положил свои вещи на пол, как обычно, присел |
Your gear won't last long. | Экипировка долго не выдержит. |
The faulty gear is still out there. | Поддельная экипировка все еще там. |
Her outfit therein consisted of simple fighting gear, while she had a more Westernized personality that sees her refer to Cassie as a "Beverly Hills brat." | Её экипировка состояла из простого боевого снаряжения, тогда как у самой Фрост были выраженные прозападные манеры, поскольку она называет Кэсси не иначе как «шалопаем из Беверли-Хиллз». |
Bardot's tactical gear, we didn't find it in his dorm room. | Экипировка Бардо, мы не нашли ее в его комнате. |
Just bringing back your fishing gear. | Просто, возвращаю твои рыболовные снасти. |
In this context, household disaster mitigation assets include both natural (e.g. water, fruit trees) and physical (e.g. plough, fishing gear) assets. | В данном контексте, ресурсы домашних хозяйств, предназначенные для смягчения последствий бедствий, включают как природные (напр., вода, фруктовые деревья), так и физические ресурсы (напр., плуги, рыболовные снасти). |
The fishermen attempted to escape from the area, but they took time to retrieve fishing gear from the sea, exposing themselves to radioactive fallout for several hours. | Рыбаки осознавали опасность и попытались уйти из этого района, но им требовалось время, чтобы извлечь рыболовные снасти, подвергая себя воздействию радиоактивных осадков в течение нескольких часов. |
Moroccan fishers were made aware of the impact of lost gear and the problems of ghost fishing and were encouraged to recover any lost gear found during fishing operations. | Среди марокканских рыбаков была проведена работа по разъяснению последствий утери орудий лова и проблем, порождаемых «призрачным рыболовством», и им было предложено удалять из воды утерянные снасти, обнаруживаемые во время рыболовных операций. |
The magnitude and extent of such impacts varies widely and depends to a large extent on the physical characteristics of the gear, the mechanics of its operation, where, when and how the gear is used and the extent of its use. | Величина и масштабы такого воздействия существенно различаются и зависят в значительной мере от физических характеристик снастей, способов их применения, где, когда и как снасти используются и степени их использования. |
Weapons, supplies, tactical gear, clothing. | Оружие, боеприпасы, инструменты, одежда. |
I buy gear from your dad's store. | Я беру инструменты в магазине твоего отца. |
No, I mean get our gear... | Я хотел сказать, свои инструменты... |
Avoided the security cams, had all the right gear. | Не попали в камеры, имели нужные инструменты. |
And packed up your gear. | И собрали свои инструменты. |
If he wants the gear, I want the cash tomorrow | Если ему нужен товар, я жду наличку сегодня. |
You know our gear is good quality | Ты знаешь, наш товар хорошего качества. |
Give us some gear, J. | Джей, дай товар. |
Have you got the gear? | Ты достал товар? Ладно. |
Well, let's start getting the gear on board. | Ладно, давай переносить товар. |
10A-9.2 Operation of the entire steering gear shall be checked by means of a navigation test. | 10А-9.2 Работа рулевого устройства в целом должна проверяться с помощью ходовых испытаний. |
10A-1.3 Steering apparatus: the part of the steering gear which produces the movement of the rudder. | 10А-1.3 Рулевая машина: часть рулевого устройства, приводящая руль в движение. |
5.2.18.1.1. the electric regenerative braking shall only be activated by the accelerator control and/or the gear neutral position. 5.2.18.2. | 5.2.18.1.1 электрическая система рекуперативного торможения включается только в случае приведения в действие устройства управления акселератором и/или в нейтральном положении переключателя привода. |
This would encompass innovations in fishing gear, selectivity devices, conservation-harvesting technologies and an industrial training programme for fishermen in responsible fishing operations. | Он будет охватывать различные аспекты, в том числе новые орудия лова, устройства для селективного промысла, технологии рационального промысла для сохранения ресурсов и программу производственного обучения рыбаков по вопросам добросовестного ведения рыбопромысловых операций. |
In the second embodiment of the proposed device, the coordinating gear (15) engages only the output units (16, 17) of the differential gear (14) of the second power split without engaging member (13). | Во втором варианте предлагаемого устройства в согласующую передачу (15) вводятся только выходные звенья (16) и (17) дифференциальной передачи (14) второго разделения потока мощности, без введения элемента (13). |
It was the first time in my life I'd ever bought such expensive sports gear. | Впервые в жизни я купил себе столь дорогую спортивную одежду. |
In order to reduce employee injuries, you could require them to wear protective gear, install safety shields on dangerous machinery and provide non-skid floor surfaces. | В целях сокращения травматизма среди работников вы можете обязать их носить защитную одежду, установить защитные щитки на опасном оборудовании и сделать поверхность пола нескользкой. |
Space for my running gear here. | Сюда я кладу одежду для бега. |
Weapons, supplies, tactical gear, clothing. | Оружие, припасы, тактическое снаряжение, одежду. |
I hope Andrew brought his rain gear. | Надеюсь, Эндрю захватил одежду для дождя. |
Well, skipper, I think I'll stow my gear. | Ну что ж, командир, пойду укладывать свои шмотки. |
Whoever this guy was, he needed the gear. | Кем бы ни был этот парень, ему были нужны шмотки. |
You see, Susan, this is not junk, this is... cool gear. | Видишь, Сьюзан, это не хлам, это... клевые шмотки. |
Let's get the gear out of the truck. | Надо забрать шмотки из тачки. |
I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
Let's gear up, kick in some doors. | Давайте готовиться, наведем немного шороху. |
First, UNICEF would work through the wider United Nations system, which had already begun to gear up for the response. | Во-первых, ЮНИСЕФ будет вести работу через более широкую систему Организации Объединенных Наций, которая уже начала готовиться к ответным действиям. |
Let's gear up and get out. | Давайте готовиться и на выход. |
I need you guys to gather any medical gear you have and tell the pilot to prepare for an emergency landing. | Соберите все медикаменты, что здесь есть, и скажите пилоту готовиться к экстренной посадке. |
The Alliance begins to gear up for a preemptive strike against Zandalar, with the goal of crippling the Golden Fleet before it can be used against the Alliance and driving a wedge between the Zandalari and the Horde. | Альянс начинает готовиться к упреждающему удару против Зандалара с целью нанести урон Золотому флоту, прежде чем его можно будет использовать против Альянса, и вбить клин между зандаларами и Ордой. |
And a kind at us on a stone lens of mountain the Rhinoceros, gear "serf" ridge Taraktash and mountain the Sleeping Beauty. | А вид у нас на каменную линзу горы Носорог, зубчатый "крепостной" хребет Таракташ и гору Спящая Красавица. |
AUTOMATIC GEARED VARIATOR FOR CHANGING GEAR RATIO WITHOUT DISENGAGING GEARS AND WITHOUT CONTROL DEVICES OR THEREWITH | АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗУБЧАТЫЙ ВАРИАТОР, ИЗМЕНЯЮЩИЙ ПЕРЕДАТОЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ БЕЗ ВЫВОДА ШЕСТЕРНЕЙ ИЗ ЗАЦЕПЛЕНИЯ БЕЗ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ И С НИМИ |
The second edition of Samsung's Gear VR, the SM-R321, was released in March 2015. | Второй версия Samsung Gear VR, SM-R321, была выпущен в марте 2015 года. |
A large part of the Game Gear's game library consists of Master System ports. | Большая часть библиотеки игр Game Gear состоит из игр, которые были портированы с Master System. |
This inspired Kojima to direct his own sequel, Metal Gear 2: Solid Snake for the MSX2, which served as the sequel to Metal Gear in Japan. | Это вдохновило Кодзиму на руководство разработкой его собственного сиквела, Metal Gear 2: Solid Snake для MSX2, который был выпущен как официальный сиквел к Metal Gear в Японии. |
The Master System and Game Gear 8-bit versions of Streets of Rage 2 are quite different from the Mega Drive original, and to each other, similar to the Master System/Game Gear version of Sonic the Hedgehog. | 8-битные версии Streets of Rage 2 для видеоприставок Sega Master System и Sega Game Gear сильно отличаются от оригинальной версии игры, выпущенной для Sega Mega Drive, так же, как Master System/Game Gear версии игры Sonic the Hedgehog. |
In Metal Gear Solid: Peace Walker, the player can jump into a bale of hay from a rooftop (which also includes the "Eagle" sound effect used in the Assassins' Creed games) and use it to attract and subdue enemies. | В Metal Gear Solid: Peace Walker игрок может прыгнуть в стог сена с крыши (что сопровождается «орлиным» звуковым эффектом, используемым в играх серии Assassins' Creed, когда игрок совершает прыжок веры). |