| The standard output value of the gearshift module when the vehicle is at standstill is the neutral gear. | Стандартным выходным значением модуля переключения передач при неподвижном состоянии транспортного средства является нейтральная передача. |
| The transmission of running gear information shall not delay braking functions. 2.1.2. | Передача информации о ходовой части не должна приводить к задержке в срабатывании функций торможения. |
| In the cases of consecutive circumstances, the gear used longer takes over. | При последующих обстоятельствах применяется передача, использовавшаяся дольше. |
| ROTATION TRANSMITTING METHOD AND A GEAR TRANSMISSION | СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ ВРАЩЕНИЯ И ЗУБЧАТАЯ ПЕРЕДАЧА КОРШАКА |
| Instead of these elements, a simpler and more effective additional programmed lantern gear is used in the mechanimsm. | Вместо них в механизме применяется более простая и эффективная дополнительная программная цевочная передача. |
| And next to it, I see all this gear. | А рядом с ним я увидел снаряжение. |
| Guess now we know where Tommy Barnes got his gear. | Теперь мы знаем, где Томми Барнс добывал снаряжение. |
| Clothing, gear and equipment | обмундирование, снаряжение и другое имущество; |
| I'll get my gear; | Я возьму свои снаряжение. |
| Let's get these guys' gear. | Нам нужно их снаряжение. |
| MG FF cannons removed, and extra radio gear added. | MG FF пушки демонтированы, дополнительное радио оборудование. |
| So Jay used his own gear, which means Greg wasn't the partner. | Значит, Джей использовал свое оборудование, а значит, Грег не был его партнером. |
| I can't sell my gear. | Не могу продавать мое оборудование. |
| Hopefully someone will bother to play back these tapes when they find our gear. | Надеюсь, они не поленятся включить эти записи, когда найдут оборудование. |
| Henry Sleeman was hired by an unnamed employer to befriend Robert Farrell and steal his Rocket Racer gear. | Он был нанят неназванным работодателем для того, чтобы дружить с Робертом Фарреллом и украсть его оборудование. |
| The Scientific Groups also reviewed reports submitted by Contracting Parties on monitoring activities related to dumping operations, and reviewed the monitoring of marine litter and abandoned and lost fishing gear. | Научные группы рассмотрели также представленные договаривающимися сторонами доклады о деятельности, связанной с мониторингом дампинговых операций, и изучили вопрос об отслеживании морского мусора и брошенных или утерянных рыболовных снастей. |
| The introduction of synthetic fibres and the growing utilization of hydraulic winches allowed fishermen to fish with longer sets of nets, thus increasing the fishing power of the gear, but also increasing the incidental catches of non-targeted species, in particular marine mammals. | Появление синтетических волокон и более широкое применение гидравлических лебедок позволили промысловикам вести лов рыбы с помощью более длинных комплектов сетей, что повысило эффективность рыболовных снастей и в то же время увеличило прилов непромысловых видов, в частности морских млекопитающих. |
| ICCAT reported that no measures had been taken to enhance efforts to address and mitigate the incidence and impacts of all kinds of lost or abandoned gear. | ИККАТ сообщила, что не принимала каких-либо мер к активизации усилий по снижению частоты всех видов утери или выбрасывания рыболовных снастей и смягчению их последствий. |
| New Zealand reported that ghost fishing was considered a low risk in areas under its national jurisdiction, and indicated that soak time limits, gear-marking requirements and gear length limits were in place. | Новая Зеландия сообщила, что в районах под ее национальной юрисдикцией риск «призрачного промысла» считается небольшим, и указала, что действуют лимиты на продолжительность оставления снастей в воде, требования о маркировке орудий лова и предельные показатели, ограничивающие длину снастей. |
| FAO advised the Joint FAO/IMO Ad Hoc Working Group that it would address the issue of lost or discarded fishing gear through the further development of standards for the marking of fishing gear. | ФАО уведомила Объединенную специальную рабочую группу ФАО/ИМО, что будет заниматься проблемой утерянных или брошенных рыболовных снастей путем дальнейшей разработки стандартов маркировки орудий лова. |
| In the case of an electronic light source control gear not being part of the lamp: | Если электронный механизм управления источником света не является частью фары: |
| Greed and Competition are not the result of immutable human temperament... greed and gear of scarcity are in fact being created and amplified the direct consequence is that we have to fight with each other in order to survive | Жадность и Соперничество - не являются результатом неизменного людского нрава... жадность и механизм создания дефицита, фактически, созданны и усиленны... они и являются причиной нашей борьбы за выживание. |
| A planetary train consists of large and small gear wheels. | Планетарный механизм выполнен из большой шестерни и малой шестерни. |
| Represented by a given symbol and the wording "Neutral" by a green display lamp that illuminates when the gear selector is in the neutral position. | Обозначается установленным символом и надписью "Нейтральное положение" на световом индикаторе зеленого цвета, который включается, когда механизм переключения передач находится в нейтральном положении. |
| He designed the Bulleid chain-driven valve gear that was compact enough to fit within the restrictions of his Pacific designs, the Merchant Navy class of 1941 and the Light Pacific design of 1945. | Он спроектировал собственный парораспределительный механизм, достаточно маленький, чтобы поместиться в его проекты Pacific 1941 года и Light Pacific 1945 года. |
| So, I packed up all my gear and slipped the key right under his mat. | Так что собрал свои вещи и сунул ключ под его коврик. |
| You pack your gear and come on up to Battalion CP. | Упаковывайте вещи и приходите в командный пункт батальона. |
| He said we've got to get his gear back to him by tomorrow. | Сказал, что мы должны вернуть его вещи к завтрашнему дню. |
| Well, Virge, I got our gear all packed up and waitin' outside in a taxi. | Вёрдж, наши вещи уже ждут нас в такси. |
| And there are just three things you need for this thing tokick into gear. | И нужны всего лишь три вещи для того, чтобы запустить этотпроцесс |
| Your gear won't last long. | Экипировка долго не выдержит. |
| The faulty gear is still out there. | Поддельная экипировка все еще там. |
| Her outfit therein consisted of simple fighting gear, while she had a more Westernized personality that sees her refer to Cassie as a "Beverly Hills brat." | Её экипировка состояла из простого боевого снаряжения, тогда как у самой Фрост были выраженные прозападные манеры, поскольку она называет Кэсси не иначе как «шалопаем из Беверли-Хиллз». |
| Bardot's tactical gear, we didn't find it in his dorm room. | Экипировка Бардо, мы не нашли ее в его комнате. |
| The boats and the fishing gear. | под названием "большая кокосовоя роща" Лодки и рыболовецкие снасти |
| I believe it was poaching gear. | Полагаю, это были браконьерские снасти. |
| Discarded fishing nets and other gear, such as plastics, constitute a significant danger to marine mammals and turtles in Australia's region and more generally. | Брошенные рыболовные сети и другие рыболовные снасти, а также пластмассовые предметы, представляют собой существенную угрозу для морских млекопитающих и черепах в регионе Австралии и в мире в целом. |
| Projects were also under way to identify areas of derelict fishing gear accumulation, determine the amount of derelict fishing gear in federally protected areas, and develop removal programmes through coastal States. | Развернуты также проекты по выявлению участков, где скапливаются брошенные рыболовные снасти, выяснению количества брошенных орудий лова в федерально охраняемых акваториях и разработке программ их удаления силами прибрежных штатов. |
| The mainline can move around while the gear soaks and be dragged across the seabed in the process of hauling the gear. | Возможны перемещения яруса по мере намокания снасти, а также в процессе установки и подбора. |
| Grab your gear and load up. | Хватай свои инструменты, и на борт. |
| I'll just grab Ruby's gear. | Я заберу инструменты Руби. |
| And packed up your gear. | И собрали свои инструменты. |
| I need my gear. | Мне нужны мои инструменты. |
| Please collect your tools and gear and exit immediately. | Пожалуйста, соберите инструменты и снаряжение и немедленно покиньте площадку. |
| And Koliba mentioned "gear" in his text | И Колиба упоминал "товар" в своём смс. |
| Ten grand or my gear back. | Десять штук или верни мой товар. |
| I was just dropping off gear to Ezzie. | Я заносил товар Иззи. |
| He's come into some gear. | У него появился кое-какой товар. |
| We wait till it's the right time, then jack-in-the-box, swap the gear into the new van and bring it back. | Ждём, когда они подъезжают... выскакиваем как черти, пугаем насмерть, заматываем их скотчем, берём их фургон... перекидываем товар в свой фургон и везём его сюда. |
| Hatch covers operated by lifting gear shall be fitted with easily accessible attachment devices. | На крышках люков, для подъема и опускания которых используются подъемные устройства, должны быть предусмотрены в легкодоступных местах приспособления, пригодные для крепления вспомогательных устройств управления. |
| If steering gear, accommodation, engine rooms or boilers exist, the corresponding requirements of these Regulations shall apply to them. | Если имеются рулевые устройства, жилые помещения, машинные отделения или паровые котлы, то к ним применяются соответствующие требования настоящих Правил. |
| 2.4.3. The make and types of the ballast(s) and/or the light source control gear, where applicable, shall be specified: 2.4.3.1. | 2.4.3 должны быть указаны марка и типы пускорегулирующего устройства (пускорегулирующих устройств) и/или механизма управления источником света, если это применимо: |
| In the case of auxiliary steering gear such as active bow rudders, non-fixed remote control devices shall be permitted provided that control of the auxiliary device can be taken over in the wheelhouse at any time by means of an override. | При наличии таких вспомогательных элементов рулевого устройства, как носовые подруливающие устройства, допускается использование нестационарных устройств дистанционного управления, если в рулевой рубке имеется возможность в любой момент привести в действие органы управления вспомогательного устройства при помощи механизма ручной коррекции. |
| "3.2.7. a description of the electric power supply conditions for the devices indicated in paragraphs 2.7.9, 2.7,10, 2.7.12, 2.7.14 and 2.7.15 above, including, if applicable, information on a special power supply/electronic light source control gear, or variable intensity control." | "3.2.7 описание условий подачи электроэнергии на устройства, указанные в пунктах 2.7.9, 2.7.10, 2.7.12, 2.7.14 и 2.7.15 выше, включая, если это применимо, информацию о специальном источнике питания/механизме электронного регулирования источника света или регуляторе силы света". |
| You know, putting all the gear on and doing the hair. | Знаешь, одеваешь всю одежду, делаешь прическу. |
| It was the first time in my life I'd ever bought such expensive sports gear. | Впервые в жизни я купил себе столь дорогую спортивную одежду. |
| In order to reduce employee injuries, you could require them to wear protective gear, install safety shields on dangerous machinery and provide non-skid floor surfaces. | В целях сокращения травматизма среди работников вы можете обязать их носить защитную одежду, установить защитные щитки на опасном оборудовании и сделать поверхность пола нескользкой. |
| Why don't you take off that ridiculous gear and go home to your butcher's shop? | Почему бы вам не снять эту смешную одежду и не пойти домой к Вашей мясной лавке? |
| I hope Andrew brought his rain gear. | Надеюсь, Эндрю захватил одежду для дождя. |
| We'll get some new gear and equipment. | Нам понадобятся новые шмотки и оборудование. |
| You see, Susan, this is not junk, this is... cool gear. | Видишь, Сьюзан, это не хлам, это... клевые шмотки. |
| I still have to get my gear: | Мне ещё готовить свои шмотки: |
| I found all the gear from the painting. | Я нашёл шмотки с картины. |
| I have to wear my best gear to see the best people and win the best customers. | Я оделся в лучшие шмотки, чтобы заполучить заказ. |
| First, UNICEF would work through the wider United Nations system, which had already begun to gear up for the response. | Во-первых, ЮНИСЕФ будет вести работу через более широкую систему Организации Объединенных Наций, которая уже начала готовиться к ответным действиям. |
| You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret? | Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне? |
| Let's gear up and get out. | Давайте готовиться и на выход. |
| I need you guys to gather any medical gear you have and tell the pilot to prepare for an emergency landing. | Соберите все медикаменты, что здесь есть, и скажите пилоту готовиться к экстренной посадке. |
| The Alliance begins to gear up for a preemptive strike against Zandalar, with the goal of crippling the Golden Fleet before it can be used against the Alliance and driving a wedge between the Zandalari and the Horde. | Альянс начинает готовиться к упреждающему удару против Зандалара с целью нанести урон Золотому флоту, прежде чем его можно будет использовать против Альянса, и вбить клин между зандаларами и Ордой. |
| And a kind at us on a stone lens of mountain the Rhinoceros, gear "serf" ridge Taraktash and mountain the Sleeping Beauty. | А вид у нас на каменную линзу горы Носорог, зубчатый "крепостной" хребет Таракташ и гору Спящая Красавица. |
| AUTOMATIC GEARED VARIATOR FOR CHANGING GEAR RATIO WITHOUT DISENGAGING GEARS AND WITHOUT CONTROL DEVICES OR THEREWITH | АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗУБЧАТЫЙ ВАРИАТОР, ИЗМЕНЯЮЩИЙ ПЕРЕДАТОЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ БЕЗ ВЫВОДА ШЕСТЕРНЕЙ ИЗ ЗАЦЕПЛЕНИЯ БЕЗ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ И С НИМИ |
| Metal Gear Solid: Peace Walker was announced. | В Японии игра Metal Gear Solid: Peace Walker была выпущена в двух изданиях. |
| A number of video games based on the series have been released for platforms such as the Game Boy, Game Gear, Sega Saturn, and PlayStation. | Кроме того, было выпущено несколько видеоигр для таких платформ, как Game Boy, Game Gear, Sega Saturn, PlayStation. |
| First ported on the NEC PC Engine, it was later released on the North American TurboGrafx-16 under the name Galaga '90 and the Sega Game Gear in Japan under the name of Galaga '91, and in Europe under the name of Galaga 2. | Позднее она была выпущена в Северной Америке на TurboGrafx-16 под названием Galaga '90 и на Sega Game Gear в Японии под названием Galaga '91 (яп. |
| It mentioned that the game was originally going to be called Metal Gear Solid III to symbolize Manhattan's three tallest skyscrapers. | В ней упоминалось, что первоначальное название игры было Metal Gear Solid III, что символизировало три самых высоких небоскрёба в Манхэттене и Райдена, «которого можно с лёгкостью принять за женщину». |
| The pilot informs Snake that the enemy has a prototype of the new Metal Gear 2 model in their main base and is told to contact their double agent, Jennifer, on the inside. | Пилот рассказывает Снейку, что, по словам их двойного агента Дженнифер, у врага есть прототип новой модели Metal Gear 2 на их главной базе. |