| However, this gear could be extremely useful for many villages. | Однако, эта передача может быть чрезвычайно полезным для многих деревень. |
| Fourth gear: .Overdrive: | четвертая передача: ускоряющая передача: |
| The inventive gear comprises two mutually embracing collars (1, 2) which form a module with the aid of bearings (4, 6; 5, 7) and an eccentric socket (3). | Передача содержит две охватывающие друг друга обоймы 1 и 2, образующие модуль с помощью подшипников 4, 6 и 5, 7 и эксцентриковой втулки 3. |
| Fifth gear, fifth gear, fifth gear. | Пятая передача, пятая передача, пятая передача. |
| Instead of these elements, a simpler and more effective additional programmed lantern gear is used in the mechanimsm. | Вместо них в механизме применяется более простая и эффективная дополнительная программная цевочная передача. |
| And next to it, I see all this gear. | А рядом с ним я увидел снаряжение. |
| I know where we can get some anti-triffid gear - guns, masks. | Я знаю, где мы можем раздобыть антитриффидовое снаряжение - ружья, маски. |
| The individual basic first aid kit is one of the items required under personal clothing, gear and equipment currently reimbursed as a separate allowance as part of the personnel reimbursement framework. | Расходы на индивидуальные комплекты первичной медико-санитарной помощи, которые проходят в качестве одной из обязательных категорий по статье «Личное обмундирование, снаряжение и другое имущество», в настоящее время возмещаются в виде отдельной надбавки в рамках системы возмещения расходов персонала. |
| Your uniform, gear, and locker assignment is in room "A". | снаряжение и шкафчик в комнате "А". |
| Stow that gear and get out of here. | Кладите снаряжение и валите отсюда. |
| He must install individual and collective protective gear to ensure the bodily protection of the worker from the physical, chemical and biological factors responsible for occupational risks. | Он должен предусмотреть индивидуальное и коллективное защитное оборудование для защиты тела работника от воздействия физических, химических и биологических факторов, связанных с профессиональными рисками. |
| I'm not sure, but didn't you say there was some kind of electronic gear on that houseboat? | Я не уверен, но разве ты не говорила, что на том плавучем доме есть какое-то электронное оборудование? |
| Military surplus, fire and rescue gear. | Военные магазины, оборудование для спасателей. |
| Such equipment could include mine detectors, prodders, personal protective gear, grapnels, detonators and explosive charges. | Подобное оборудование и снаряжение могло бы включать миноискатели, щупы, средства индивидуальной защиты, специальные захваты, детонаторы и разрывные заряды. |
| Beverly sits on the one side where all her camera gear is, and I'm on the other side where my space is. | Беверли сидит на той стороне, где все ее съемочное оборудование, я - с другой стороны, у меня свое пространство. |
| With the use of highly efficient trawl gear on aggregations of individuals around a relatively small geographic area, target populations can be typically fished down to the point of commercial extinction within a few years. | При использовании высокоэффективных траловых снастей для добычи особей, скапливающихся вокруг сравнительно небольшой географической зоны, промысел целевых популяций может обычно всего за несколько лет подвести их к грани вымирания как коммерческого объекта. |
| In addition, the United States is pleased that the fisheries draft resolution more explicitly addresses the critical issue of marine debris and derelict fishing gear, which adversely affect marine living resources and their habitats. | Кроме того, Соединенные Штаты рады тому, что в проекте резолюции по рыболовству более явно поднимается важнейшая проблема морского мусора и покинутых рыболовных снастей, которые оказывают пагубное воздействие на морские живые ресурсы и на среду их обитания. |
| There are a number of direct and indirect threats to the marine environment from fishing activities and related activities, including derelict fishing gear, marine debris, pollution from at-sea processing and coastal processing plants, and greenhouse gas emissions from vessels. | При осуществлении рыболовной и смежной деятельности возникает ряд прямых и косвенных угроз для морской среды, в том числе: появление покинутых рыболовных снастей, замусоривание моря, загрязнение от обрабатывающих операций в море и функционирования прибрежных перерабатывающих предприятий, выброс парниковых газов с судов. |
| Further encourages the Committee on Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to consider the issue of derelict fishing gear and related marine debris at its next meeting in 2007, and in particular the implementation of relevant provisions of the Code; | рекомендует далее Комитету по рыболовству Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций рассмотреть на своем следующем совещании в 2007 году проблему покинутых рыболовных снастей и образующегося из них морского мусора, и в частности вопрос об осуществлении соответствующих положений Кодекса; |
| Many States identified work in progress to address and mitigate the incidence and impacts of lost or abandoned gear. | Многие государства рассказали о ведущейся работе над снижением частоты случаев утери или выбрасывания рыболовных снастей и смягчением их последствий. |
| In the case of an electronic light source control gear not being part of the lamp: | Если электронный механизм управления источником света не является частью фары: |
| So there's another gear after that number two? | Что, здесь есть еще один механизм, кроме той штуки номер два? |
| 5.3.1.3. Electronic light source control gear located within the body of the headlamp and associated with the operation of the filament lamp shall be considered to be part of the headlamp. | 5.3.1.3 Электронный механизм управления источником света, находящийся в корпусе фары и связанный с функционированием лампы накаливания, рассматривается в качестве составной части фары. |
| 1629: Jets of steam rotated an impulse turbine that then drove a working stamping mill by means of a bevel gear, developed by Giovanni Branca. | 1629: Сильная струя пара вращала турбину, которая затем вращала ведомый механизм, позволяющий работать мельнице Джованни Бранка. |
| The inventive valve-timing gear comprises a common intake-exhaust disc valve (1) and intake (5) and exhaust (7) channels. | Механизм газораспределения содержит общий для впуска и выпуска тарельчатый клапан (1), впускной (5) и выпускной (7) каналы. |
| Judd, pack up my gear. | Джадд! ... Собирай мои вещи! |
| All right, get your gear. | Ладно, собирайте свои вещи. |
| That means it's time for us to go pack up your gear. | Это значит, что пора собирать твои вещи. |
| Without my gear, captain. | Куда мне положить вещи, капитан? |
| And there are just three things you need for this thing tokick into gear. | И нужны всего лишь три вещи для того, чтобы запустить этотпроцесс |
| Your gear won't last long. | Экипировка долго не выдержит. |
| The faulty gear is still out there. | Поддельная экипировка все еще там. |
| Her outfit therein consisted of simple fighting gear, while she had a more Westernized personality that sees her refer to Cassie as a "Beverly Hills brat." | Её экипировка состояла из простого боевого снаряжения, тогда как у самой Фрост были выраженные прозападные манеры, поскольку она называет Кэсси не иначе как «шалопаем из Беверли-Хиллз». |
| Bardot's tactical gear, we didn't find it in his dorm room. | Экипировка Бардо, мы не нашли ее в его комнате. |
| The view was expressed that data collection should not be conducted primarily by fishing vessels, since fishing gear was not designed for sampling or retaining VME indicator species and ultimately had the potential to adversely impact VMEs. | Было выражено мнение о том, что сбор данных не должен осуществляться в первую очередь рыболовными судами, поскольку рыболовные снасти не предназначены для пробоотбора и сохранения видов-индикаторов УМЭ и, в конечном счете, могут пагубно воздействовать на УМЭ. |
| Such provisions require minimization of catch by lost or abandoned gear and impacts on other species and marine ecosystems. | Эти положения требуют минимизации попадания живых организмов в утерянные или покинутые рыболовные снасти и их воздействия на другие организмы и морские экосистемы. |
| Moroccan fishers were made aware of the impact of lost gear and the problems of ghost fishing and were encouraged to recover any lost gear found during fishing operations. | Среди марокканских рыбаков была проведена работа по разъяснению последствий утери орудий лова и проблем, порождаемых «призрачным рыболовством», и им было предложено удалять из воды утерянные снасти, обнаруживаемые во время рыболовных операций. |
| In the United States, derelict fishing gear originating from distant-water fisheries has been removed from coral reefs and beaches in the North-western Hawaiian Islands and protocols for the removal of derelict fishing gear from local fisheries have been developed. | В Соединенных Штатах с коралловых рифов и пляжей в северо-западной акватории Гавайских островов удалены рыболовные снасти, брошенные судами экспедиционных флотов; кроме того, в стране разработан регламент удаления орудий лова, брошенных местными рыбаками. |
| NEAFC banned the use of gill nets below depths of 200 metres and adopted a recommendation on the removal and disposal of unmarked or illegal fixed gear and retrieval of lost fixed gear, which entered into force in 2008. | Твердый мусор является распространенной проблемой в морских и прибрежных акваториях региона СЕАФДЕК, однако доля этого мусора, которая приходится на утерянные или брошенные рыболовные снасти, в региональном масштабе не изучена. |
| You sold your band's gear without telling them and then reported it stolen. | Ты продал инструменты, ничего не говоря группе, а потом заявил о краже. |
| I'll just grab Ruby's gear. | Я заберу инструменты Руби. |
| I need my gear. | Мне нужны мои инструменты. |
| To buy all the gear we need would cost more than just hiring someone off of Angie's List. | Брэд, купить нужные инструменты обойдётся дороже чем нанять кого-то через Интернет. |
| Please collect your tools and gear and exit immediately. | Пожалуйста, соберите инструменты и снаряжение и немедленно покиньте площадку. |
| If he wants the gear, I want the cash tomorrow | Если ему нужен товар, я жду наличку сегодня. |
| Do your friends still want the gear? | Твоим друзьям ещё нужен товар? |
| They're selling class-A gear. | Они продают товар высшего качества. |
| Look, I paddle out to the buoy, I collect the gear - and I hold onto it. | Я плыву к бую, забираю товар и держу у себя. |
| Well, let's start getting the gear on board. | Ладно, давай переносить товар. |
| 6-3.1 No consumer appliance may be connected to the hydraulic drive unit of the steering gear. | 6-3.1 Никакие потребители не должны быть подсоединены к гидравлическому приводу рулевого устройства. |
| 5.27.3. The provisions of paragraphs 5.27.1. and 5.27.2. shall not apply to devices which include an electronic light source control gear or a variable intensity control being part of the device. 5.27.4. | 5.27.3 положения пунктов 5.27.1 и 5.27.2 не применяют к устройствам, в которых имеется механизм электронного регулирования источника света или регулятор силы света, являющийся составной частью этого устройства; |
| 10A-3.1 If the steering gear has a power-driven unit, in case of the failure or breakdown of the steering apparatus control unit, it shall be possible to bring a second unit or a manual drive into service within five seconds. | 10А-3.1 Если рулевое устройство оснащено механическим приводом, то в случае повреждения или неисправности устройства управления рулевой машиной должна быть обеспечена возможность приведения в действие в течение 5 секунд второго устройства управления или включения ручного привода. |
| 13-4.2 The lifeboat launching devices - davits, falls, blocks and other gear - shall be of such strength that the lifeboats can be safely lowered on either side in unfavourable conditions of list or trim. | 13-4.2 Устройства для спуска спасательных шлюпок на воду шлюпбалки, лопари, блоки и другие детали должны иметь достаточную прочность, обеспечивающую безопасный спуск спасательных шлюпок на воду с любого борта в неблагоприятных условиях крена или дифферента. |
| bis-3 REQUIREMENTS RELATING TO THE HOISTING GEAR DRIVE | 11бис3 ТРЕБОВАНИЯ К ПРИВОДУ ПОДЪЕМНОГО УСТРОЙСТВА |
| We don't have to wear this ridiculous gear anymore. | Нам не нужно больше носить эту нелепую одежду. |
| It was the first time in my life I'd ever bought such expensive sports gear. | Впервые в жизни я купил себе столь дорогую спортивную одежду. |
| I can wear your gear. | Я могу одеть твою одежду. |
| I had to give my clothes to forensics so Lina brought in some clean gear for me and I don't think the skirt works with the shirt. | Мне пришлось отдать мою одежду экспертам, поэтому Лина принесла мне кое-что чистое, и я не думаю, что юбка подходит к блузке. |
| In addition, the inmates of reform institutions regularly receive allocations of books, including books on human rights, sports gear, clothing, footwear and other equipment, training courses are arranged for them on a range of topics and their right to education ensured. | Кроме того, обитатели воспитательного учреждения постоянно получают книжные пособия, в том числе и по правам человека, спортивный инвентарь, одежду, обувь, аппаратуру, для них проводятся тренинги на различные темы, обеспечивается их право на образование. |
| Well, skipper, I think I'll stow my gear. | Ну что ж, командир, пойду укладывать свои шмотки. |
| We'll get some new gear and equipment. | Нам понадобятся новые шмотки и оборудование. |
| You see, Susan, this is not junk, this is... cool gear. | Видишь, Сьюзан, это не хлам, это... клевые шмотки. |
| Let's get the gear out of the truck. | Надо забрать шмотки из тачки. |
| Somebody offered me some gear. | Кто-то предложил мне кое-какие шмотки. |
| Let's gear up, kick in some doors. | Давайте готовиться, наведем немного шороху. |
| All right. Let's gear up and go bust Atlantis's glass bubble. | Давайте готовиться к тому, чтобы разнести эту Атлантиду к чертям собачьим! |
| Let's gear up and get out. | Давайте готовиться и на выход. |
| I need you guys to gather any medical gear you have and tell the pilot to prepare for an emergency landing. | Соберите все медикаменты, что здесь есть, и скажите пилоту готовиться к экстренной посадке. |
| The Alliance begins to gear up for a preemptive strike against Zandalar, with the goal of crippling the Golden Fleet before it can be used against the Alliance and driving a wedge between the Zandalari and the Horde. | Альянс начинает готовиться к упреждающему удару против Зандалара с целью нанести урон Золотому флоту, прежде чем его можно будет использовать против Альянса, и вбить клин между зандаларами и Ордой. |
| And a kind at us on a stone lens of mountain the Rhinoceros, gear "serf" ridge Taraktash and mountain the Sleeping Beauty. | А вид у нас на каменную линзу горы Носорог, зубчатый "крепостной" хребет Таракташ и гору Спящая Красавица. |
| AUTOMATIC GEARED VARIATOR FOR CHANGING GEAR RATIO WITHOUT DISENGAGING GEARS AND WITHOUT CONTROL DEVICES OR THEREWITH | АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗУБЧАТЫЙ ВАРИАТОР, ИЗМЕНЯЮЩИЙ ПЕРЕДАТОЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ БЕЗ ВЫВОДА ШЕСТЕРНЕЙ ИЗ ЗАЦЕПЛЕНИЯ БЕЗ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ И С НИМИ |
| The device is the successor to the Samsung Gear 2 line. | Устройство является преемником семейства умных часов Samsung Gear 2. |
| Hideo Kojima, the designer of the original MSX2 version of Metal Gear, was not involved in the production of Snake's Revenge. | Хидэо Кодзима, дизайнер оригинальной MSX2-версии Metal Gear, не участвовал в разработке Snake's Revenge. |
| On April 9, 2008, 5th Gear was certified platinum by the RIAA. | 9 апреля 2008 года 5th Gear был сертифицирован в платиновом статусе RIAA. |
| The company partnered with Samsung to develop the Samsung Gear VR in November 2015 for the Samsung Galaxy smartphones. | Кроме того, компания Oculus VR сотрудничала с Samsung для разработки Samsung Gear VR в ноябре 2015 года для смартфонов Samsung Galaxy. |
| A Japan-only port of the game was initially released for the Famicom (Japanese version of the NES) and MSX in 1984, followed by a later port to the Sega Game Gear in 1991. | Японская версия выпускалась для приставок Famicom (версия NES) и MSX в 1984 году, а в 1991 году была портирована для Sega Game Gear. |