| Gabriela Fulco, an adviser with the Ministry of the Interior, referred to the concerns raised by several delegations about the prison system. | Советник Министерства внутренних дел Габриэла Фулько сослалась на озабоченности, выраженные несколькими делегациями в отношении пенитенциарной системы. |
| When Ariel left, Gabriela subbed in for her. | Когда Ариэль ушла, ее заменила Габриэла. |
| Gabriela crossed almost the whole of Patagonia, paddling, for 1,000 kilometers, in a canoe. | Габриэла пересекла практически всю Патагонию, гребя 1000 километров на каноэ. |
| Gabriela Dawson has been a part of this 51 family - for as long as... | Габриэла Доусон является частью нашей семьи 51-й довольно давно... |
| We are all in the same global swimming pool, as Gabriela Martinic was saying. | Мы все находимся в одном глобальном бассейне, как сказала Габриэла Мартинич. |
| That's Gabriela and the teacher and one of their students. | Это Габриэла с учительницей и одной из учениц. |
| If anybody on this earth deserves your help, it's Gabriela. | Если кто-то и заслуживает вашей помощи, так это Габриэла. |
| Gabriela Heckler (Brazil), 29 | Габриэла Эклер (Бразилия), 29 лет |
| Big surprise because the reappearance of actress Paola Dulce Gabriela, twists of fate after two years of absence from the screen. | Большой сюрприз, потому что появление актриса Паола Dulce Габриэла, повороты судьбы после двух лет отсутствия на экране. |
| They have four children: Rafael Ángel, Gloria del Carmen, María Gabriela and Marco Antonio. | У них было четверо детей: Рафаэль Анхель, Глория дель Кармен, Мария Габриэла и Марко Антонио. |
| Marta Gabriela Michetti Illia was born in 1965 in the Buenos Aires Province town of Laprida into a family of Italian background. | Марта Габриэла Микетти Ильиа родилась 28 мая 1965 года в городе Лаприда, провинция Буэнос-Айрес, в семье итальянского происхождения. |
| Gabriela said you had some news regarding your campaign? | Габриэла сказала, что у вас есть какая-то информация, касательно вашей кампании? |
| The General Assembly decided that Ms. Gabriela Azurduy Arrieta and Ms. Audrey Chenynut would be the two national child delegates. | Генеральная Ассамблея постановила, что этими двумя делегатами будут г-жа Габриэла Азурдуи Арриета и г-жа Одри Ченинат. |
| In accordance with the decision taken earlier, Ms. Gabriela Azurduy Arrieta and Ms. Audrey Chenynut presented the outcome of the children's forum. | В соответствии с принятым ранее решением г-жа Габриэла Азурдуи Арриета и г-жа Одри Ченинат представили результаты работы Детского форума. |
| Ms. Gabriela Carina Knaul de Albuquerque e Silva was elected new mandate holder as of 1 August 2009. | Г-жа Габриэла Карина Кнаул ди Албукерке и Силва была избрана новым мандатарием с 1 августа 2009 года. |
| Nice to meet you, too, Gabriela. | И мне очень приятно, Габриэла. |
| The woman who rode alongside her from her first day to her last, Gabriela Dawson, would like to say some words. | Женщина, которая была рядом с ней, с первого и до последнего дня, Габриэла Доусон, хотела бы сказать несколько слов. |
| Castellanos admired writers such as Gabriela Mistral, Emily Dickinson, Simone de Beauvoir, Virginia Woolf, and Simone Weil. | Кастельянос увлекалась такими писателями, как Габриэла Мистраль, Эмили Дикинсон, Симона де Бовуар, Вирджиния Вулф, а также Симона Вейль. |
| Gabriela, do you feel Chilean? | Габриэла, ты чувствуешь себя чилийкой? |
| Gabriela, what are you doing here? | Габриэла, что вы здесь делаете? |
| Let us recognize, as the great poet Gabriela Mistral said, that we are guilty of many errors and many omissions. | Давайте признаем, как сказала великая поэтесса Габриэла Мистраль, что мы виновны во многих ошибках и во многих упущениях. |
| Above all, as Gabriela Mistral, the Nobel Prize winner, said Many things we need can wait. | Как сказала лауреат Нобелевской премии Габриэла Мистраль, «многое из того, в чем мы нуждаемся, может подождать. |
| The Rapporteurs of the session were Mrs Gabriela Constantinescu (Romania) and Mrs. Mariana Noteboom (Netherlands). | Докладчиками сессии были г-жа Габриэла Константинеску (Румыния) и г-жа Мариана Нотебум (Нидерланды). |
| Vice-President: Ms. Gabriela Tanjala (Romania) | Заместитель Председателя: г-жа Габриэла Танжала (Румыния); |
| Sure, Arlo and Gabriela are progressive, but if they knew how much good you were doing at the school, I'm sure they'd come around. | Конечно, Арло и Габриэла прогрессивные, но если бы они знали, какая ты молодец, уверен, они пришли бы. |