| Nice to meet you, too, Gabriela. | И мне очень приятно, Габриэла. |
| Gabriela Horn (born 25 January 1989), known professionally as Paenda (often stylised as Pænda), is an Austrian singer, songwriter and music producer. | Габриэла Хорн (род. 29 января 1988 года), профессионально известная как Paenda (часто стилизованная под Pænda), является австрийской певицей, автором песен и музыкальным продюсером. |
| Ioana Gabriela Stancu (Romania) | Йоана Габриэла Станку (Румыния) |
| Austria Ms. Gabriela Kühtreiber, Counsellor | Австрия Г-жа Габриэла Кутрайбер, советник |
| "Corazo'n" means "heart." Gabriela hipped me to that. | Корасон значит сердце. Габриэла мне объяснила. |
| Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to elect by acclamation Mrs. Gabriela Martinic as our third Vice-Chairperson. | Если не будет возражений, я буду считать, что Комитет согласен избрать путем аккламации г-жу Габриэлу Мартинич третьим заместителем Председателя. |
| Allow me also to thank the Chairpersons of the two Working Groups Mr. Yaw Odei Osei and Mrs. Gabriela Martinic, for their efforts in guiding the work of the groups. | Позвольте мне также поблагодарить председателей двух рабочих групп г-на Яова Одеи Осеи и г-жу Габриэлу Мартинич за их усилия по руководству этими группами. |
| On behalf of the Commission and myself, let me thank Ms. Gabriela Martinic for her tireless efforts and her valuable contribution to the deliberations of Working Group II and the Commission. | От имени Комиссии и от себя лично позвольте мне поблагодарить г-жу Габриэлу Мартинич за ее неустанные усилия и ценный вклад в работу Рабочей группы II и Комиссии. |
| She is very proud of her daughter Gabriela. | От неё имеет дочь Габриэлу. |
| You could ask Gabriela. | Вы можете спросить Габриэлу. |
| I'm Gabriela Dawson, firehouse 51. | Я Габриэлла Доусон, пожарная часть 51. |
| We'd like to have Gabriela Dawson on Truck 81. | Мы бы хотели, чтобы Габриэлла Доусон поступила в 81-й расчёт. |
| Gabriela Vukovich (Hungary) | Габриэлла Вукович (Венгрия) |
| And Gabriela Dawson send her love. | И Габриэлла Доусон особенно. |
| Gabriela Dawson is charged with willful neglect of protocol, and of practicing a medical procedure that she was neither trained nor cert- no, I have been trained in that procedure, and I knew exactly what I was doing, | Габриэлла Доусон обвиняется в намеренном пренебрежении протокола и проведении медицинской процедуры которой она ни была ни обучена, ни сертифи... |
| You've reached Arlo and Gabriela Abrams. | Вы позвонили Арло и Габриэле Абрамс. |
| Jack pulls away and leaves, telling Gabriela that "can't". | Джек отстраняется от неё и уходит, говоря Габриэле, что «не может». |
| In accordance with the decisions taken earlier, I give the floor to Ms. Gabriela Azurduy Arrieta and Ms. Audrey Chenynut. | В соответствии с принятыми ранее решениями я предоставляю слово г-же Габриэле Азурдуи Арриете и г-же Одрэ Шенинют. |
| I would like here to commend Mr. Yau Odei Osei and Ms. Gabriela Martinic for their efforts on their respective items. | Я хотел бы здесь выразить признательность гну Йове Одеи-Осеи и г-же Габриэле Мартинич за их усилия по достижению прогресса в рассмотрении их соответствующих пунктов повестки дня. |
| As regards Working Group II, allow me to pay tribute to Mrs. Gabriela Martinic of Argentina for her efforts, and for her perseverance, tenacity and integrity. | В том, что касается Рабочей группы II, позвольте мне воздать должное г-же Габриэле Мартинич за ее усилия, а также за ее настойчивость, целеустремленность и профессионализм. |
| I need Dr. Halstead to Gabriela Dawson's room right away. | Доктор Холстед нужен в палату Габриэлы Доусон немедленно. |
| Copies of the information are available at the Department of Disarmament Affairs with Mr. Nazir Kamal 963-6195), as well as with the Chairperson, Ms. Gabriela Martinic, Permanent Mission of Argentina 688-6300, extensions 226 and 224). | Экземпляры этих информационных материалов можно получить у г-на Назира Камаля, Департамент по вопросам разоружения 963-6195), а также у Председателя г-жи Габриэлы Мартинич, Постоянное представительство Аргентины 688-6300, добавочные 226 и 224). |
| A video on Gabriela's cellphone shows that Transigen created Laura and other children from mutant DNA samples to turn into weapons. | На телефоне Габриэлы герои смотрят видео, где та раскрывает, что Transigen клонировала детей из ДНК мутантов, чтобы вырастить солдат-убийц. |
| Gabriela Spanic has a twin sister in real life, Daniela Spanic, who is a Venezuelan model. | У Габриэлы Спаник есть сестра-близнец - Даниэла Спаник, которая является актрисой-моделью. |
| The first circuit the ePrix was ran on was the Santiago Street Circuit, in and around Parque Forestal and other landmarks of the chilean capital, such as the Alameda, Plaza Baquedano, the Gabriela Mistral Cultural Center and the Mapocho River. | В основном, эта трасса была проложена через парк Форесталь, однако также позволяла пилотам и болельщикам увидеть такие достопримечательности чилийской столицы как Плаза Бакведано, Центр Культуры Габриэлы Мистраль, а также реку Мапочо. |
| Gabriela and I were several centuries apart. | Нас с Габриэлой разделяло несколько веков. |
| My delegation would like to express special thanks for the work done between sessions of the Disarmament Commission by Ms. Gabriela Martinic, the Chairperson of Working Group II, on confidence-building measures in the field of conventional arms. | Моя делегация хотела бы выразить особую признательность за работу, проделанную между сессиями Комиссии по разоружению г-жой Габриэлой Мартинич, Председателем Рабочей группы II, в связи с мерами укрепления доверия в области обычных вооружений. |
| A case in point is the effort that is taking place in the context of the Convention on the Rights of the Child to re-establish links between three Guatemalan children and their mother, Gabriela Arias. | Я имею в виду предпринимаемые в контексте Конвенции о правах ребенка усилия по восстановлению связей трех гватемальских детей с их матерью Габриэлой Ариас. |
| Everyone knows that you and Gabriela have... issues that you need to work out. | Все знают, что вам с Габриэлой... есть, что выяснить. |
| At the very beginning of that period, the Chairman presented a document that was put together by his predecessor, Mrs. Gabriela Martinic - a document that reflected the stage that had been reached after three years of discussions, negotiations and informal consultations with many delegations. | В самом начале нашей работы Председатель представил документ, составленный его предшественницей г-жой Габриэлой Мартинич, - документ, отражающий итоги трехлетних обсуждений, переговоров и неофициальных консультаций с участием многих делегаций. |