Английский - русский
Перевод слова Fuse

Перевод fuse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предохранитель (примеров 95)
We then fill the hollow center with gunpowder, attach a fuse. Мы затем насыпим полый центр порохом, прикрепим предохранитель.
So, can you change the fuse? Ну, так ты заменишь предохранитель?
"the fuse in the electrical circuit... the proposition that it is better to have the lights go out than have the building burst into flames". «предохранитель в электрической цепи... ведь лучше пусть в доме погаснет свет, чем загорится все здание».
This is not a blown fuse. Это не перегоревший предохранитель.
If certain protection device (e.g. fuse, contactor, etc.) exists in the REESS, the functionality of such device will be evaluated and if no such device exists, the robustness of the REESS against short circuit will be evaluated. Если в ПЭАС имеется какое-либо устройство защиты (например, предохранитель, контактор и т.д.), то будет оцениваться функциональность такого устройства, а если такого устройства нет, то будет оцениваться устойчивость ПЭАС к короткому замыканию.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 37)
In addition to the operational part of the mine there is the fuse assembly, which generally consists of: a safety device, a power source, a target sensor and a firing mechanism. Кроме боевой части мина имеет взрыватель, который в общем случае состоит из: предохранительного устройства, источника тока, датчика цели и механизма инициирования.
And I connect the fuse. И я подключаю взрыватель.
Grenade, standard ammo, detonator with a short fuse. Осколочный, обычный, взрыватель с замедлением.
Slow fuse (safety) 7,000 metres 6800 Взрыватель замедленного действия (для целей безопасности)
You'll need to remove the airburst fuse without exposing yourself to a lethal dose of alpha radiation. Тебе понадобится удалить взрыватель, не получив при этом смертельную дозу альфа-излучения.
Больше примеров...
Запал (примеров 39)
Bielawski's the fuse that ignites the Polish street. Белавский - это запал, который поджигает польские улицы.
Does it fill up the fuse area and block everything up? Она заполняет запал и всё блокирует?
I'm putting a three minute fuse on these charges, by which time, we need to be 500 metres away, OK? Я установлю запал, который активирует заряд через три минуты, к этому времени мы должны быть в пятистах метрах отсюда, ясно?
CORD (FUSE), DETONATING, ШНУР (ЗАПАЛ) ДЕТОНИРУЮЩИЙ в металлической оболочке
Anyone who watches television knows how to improvise a slow fuse. Любой, кто смотрит телевизор сумеет смастерить запал замедленного действия.
Больше примеров...
Фитиль (примеров 52)
Give me 10k, and I'll light the fuse for you. Дай мне 10 штук и я подожгу для тебя фитиль.
None of those people would have been murdered, if you hadn't lit the fuse. Никто из этих людей не был бы убит, если бы вы не запалили фитиль.
Please, cut the fuse. Пожалуйста, отрежьте фитиль.
Kate, you run the fuse. Кейт, ты отмотай фитиль.
A midnight sharp the fuse was lit. В полночь фитиль был зажжён.
Больше примеров...
Сливаются (примеров 12)
When we zap the donor cells in the DNA-free cells they fuse together. Когда мы щелкаем донорские клетки в клетках без ДНК они сливаются вместе.
They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around. Они сливаются, чтобы сформировать одну большую каплю, и другая протоклетка просто танцует вокруг.
When granules fuse with a phagosome, myeloperoxidase is released into the phagolysosome, and this enzyme uses hydrogen peroxide and chlorine to create hypochlorite, a substance used in domestic bleach. Когда гранулы сливаются с фагосомой, миелопероксидаза освобождается в фаголизосому, и этот фермент использует пероксид водорода и хлор для создания гипохлорита.
Notably, aggregates of Thermococcus coalescens cells fuse together in culture, forming single giant cells. В культурах Thermococcus coalescens клетки сливаются друг с другом, формируя одну крупную клетку.
They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around. Они сливаются, чтобы сформировать одну большую каплю, и другая протоклетка просто танцует вокруг.
Больше примеров...
Взрывательных (примеров 8)
Are there any military implications in the establishing categories of technical specifications for fuse and sensor mechanisms? Сопряжено ли с какими-то военными последствиями установление категорий технических спецификаций для взрывательных и сенсорных механизмов?
Regarding sensitive fuses, Germany suggested to reach an agreement upon suitable concrete technical parameters or limits for fuse mechanisms, which could reduce the risks of anti-vehicle mines to human beings. В отношении чувствительных взрывателей Германия предложила достичь согласия относительно подходящих конкретных технических параметров или лимитов для взрывательных механизмов, которые позволили бы сократить риски противотранспортных мин для человеческих существ.
During the Fourth Session of the Group of Governmental Experts in March, the Delegation of Germany asked state parties to provide further information on fuse mechanisms in accordance with CCW/GGE/III/WP.. В марте, ходе четвертой сессии Группы правительственных экспертов делегация Германии попросила государства-участники предоставлять дальнейшую информацию о взрывательных механизмах в соответствии с CCW/GGE/III/WP..
In particular a suggestion was made to reach an agreement on suitable technical standards for fuse mechanisms that would minimize the risk to civilians posed by MOTAPM with sensitive fuses. В частности, было внесено предложение достичь согласия по подходящим техническим стандартам для взрывательных механизмов, которые позволили бы минимизировать риск для граждан от НППМ с чувствительными взрывателями.
The humanitarian emergency caused by this category of ERW is technically speaking mainly the combination of the presence of high explosives and a very sensitive fuse system which has been activated. В техническом смысле гуманитарное бедствие, порождаемое этой категорией ВПВ, проистекает главным образом из комбинации наличия высоковзрывчатых предметов и активированных весьма чувствительных взрывательных устройств.
Больше примеров...
Шнур (примеров 12)
The charges are laid, the fuse is lit, the conversational excavation under way. Заряды заложены, шнур зажжён, разговорный подкоп в процессе...
It says that fuse is from a Saigon manufacturer. Тут говорится, что тот бикфордов шнур - от Сайгонского производителя.
50 x match fuse (boxes of 10) шнур огнепроводный (в упаковке по 10 рулонов) - 50 упаковок;
Like a slowburning fuse. Как медленногорящий огнепроводный шнур.
Yasin calculated that the fuse would trigger the bomb in twelve minutes after he had used a cigarette lighter to light the fuse. Ясин подсчитал, что шнур вызовет детонацию бомбы через 12 минут после того, как он его подожжёт.
Больше примеров...
Плавкий предохранитель (примеров 5)
Pressure relief device (fuse): 2.10.4 Предохранительное устройство (плавкий предохранитель):
Every electrical circuit feeding an item of equipment other than the starter, the ignition circuit (positive ignition), the glow-plugs, the engine-stopping device, the charging circuit and the battery earth connection shall include a fuse or a circuit breaker. 7.5.2.3 Каждая электрическая цепь, питающая любой элемент оборудования, за исключением стартера, цепи зажигания (в случае принудительного зажигания), свечей подогрева, устройства остановки двигателя, зарядной цепи и заземления аккумуляторной батареи, должна иметь плавкий предохранитель или выключатель.
Once the fuse is lit, there is a limited time to reach the super bomb before it detonates, claiming one of Spidey's lives. Как только плавкий предохранитель горит, появляется ограниченное время, чтобы добраться до супербомбы до того, как она взорвётся, одновременно забрав одну жизни у Паука.
The wiring specifications of ISO 7638:1997 for the trailer not equipped with an electric control transmission may be reduced if the trailer is installed with its own independent fuse. Требования спецификаций проводов ISO 7638:1997 для прицепа, не оборудованного электрическим приводом управления, могут быть ограничены, если на прицепе установлен собственный плавкий предохранитель.
'The fuse, Captain.' 'Плавкий предохранитель, Капитан.'
Больше примеров...
Соединяться (примеров 2)
In here they began to fuse, producing starlight and eventually all the other types of atoms that exist in the universe today. В здесь они начали соединяться производя звездный свет и в конечном счете все другие типы атомов которые существуют во Вселенной сегодня.
So the problem is, those two nuclei, they are both positively charged, so they don't want to fuse. Проблема в том, что эти два атомных ядра имеют положительные заряды, так что они не хотят соединяться.
Больше примеров...
Расплавиться (примеров 1)
Больше примеров...
Fuse (примеров 23)
NTFS partitions are mounted using the Filesystem in Userspace (FUSE) interface. Разделы NTFS монтируются, используя Filesystem in Userspace (FUSE) в структуру пользовательского пространства FHS.
The filesystem can be accessed in a variety of ways, including via FUSE and over HTTP. Доступ к файловой системе может быть получен различными способами: через FUSE поверх HTTP.
Joe Henry recorded the song on his 1999 album Fuse. Джо Генри записал песню в 1999 году для альбома Fuse.
Fuse TV rated it one of the top 20 mixtapes of 2016. Fuse TV поместил Agust D в двадцатку лучших микстейпов 2016 года.
On December 9, 2014 Fuse announced their 13 Top Breakout Artists of 2014, with Winner coming in at #11 and being the only South Korean artists on the list. 9 декабря американский телеканал Fuse составил список «13 артистов-прорывов 2014 года», и Winner оказались единственными корейскими артистами, попав на 11 место.
Больше примеров...