Английский - русский
Перевод слова Furniture

Перевод furniture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мебель (примеров 1802)
She wanted to play tennis, go skiing, wanted to move the furniture around in my room. Ей захотелось играть в теннис, кататься на лыжах, передвинуть мебель в моей комнате.
That was the only thing - ... only furniture - disturbed in the room, Mr. Finch, Это была единственная вещь - единственная мебель - которая повредилась, м-р Финч.
More new furniture has arrived. Опять новая мебель, фрау Фромейер.
And not just to redo my furniture. И не только мебель починить.
The firm Gasperini s.r.l., founded 40 years old ago, and located in the centre of Tuscany, between Florence and Pisa, produces there its precious furniture. Прекрасная мебель фабрики ГАСПЕРИНИ С.р.л., основанной более 40 лет назад, рождается в центре области Тоскана, в нескольких десятках километров от Пизы и Флоренции.
Больше примеров...
Мебельный (примеров 30)
Step inside one furniture store and find one thing you like. Зайди в любой мебельный магазин и найди любую вещь, которая тебе понравиться.
You have enough money to buy me out of the furniture store? У тебя достаточно денег чтобы выкупить мне мебельный магазин?
I know how much it all means to me - how much you mean to me and how little working at the furniture store means to me. Как много ты значишь для меня, и как мало значит для меня мебельный магазин.
He began working as a furniture designer for various galleries, having previously interned at the design studio of Walter Van Beirendonck between 1991-1993. Он начал работать как мебельный дизайнер и прошел стажировку у Вальтера Ван Бейрендонка с 1991 года по 1993 год.
Adamant Group has sold its furniture store located in Grazhdansky Prospect in St-Petersburg. Холдинг «Адамант» продал мебельный центр «Грэйт» на Гражданском проспекте в Санкт-Петербурге.
Больше примеров...
Мебельной (примеров 88)
Further typical industries that helped Joure grow are those related to the furniture and graphic sectors. Другими типичные предприятия, которые способствовали росту Яуре, относятся к мебельной и графической отраслям.
Some of the production of primary products is not accounted for in statistics when integrated processing occurs; for example, from log processing directly through furniture component manufacturing. В случае использования технологий интегрированного производства некоторая часть первичных товаров не отражается в статистике, например, когда бревна непосредственно перерабатываются на предприятиях мебельной промышленности.
Moreover, the Committee expresses concern that the measures undertaken by the State party to combat child labour, which continues to be used in agriculture and the furniture industry, have not been commensurate with the scale of the problem (art. 10). Кроме того, Комитет озабочен тем, что принимаемые государством-участником меры для борьбы с детским трудом, который по-прежнему используется в сельском хозяйстве и мебельной промышленности, не соразмерны масштабам данной проблемы (статья 10).
When his service ended, he returned to Battle Creek, Michigan, and worked as a carpet salesman and as a truck driver for a furniture factory. По окончании службы он вернулся в Бэтл Крик (Battle Creek), штат Мичиган, где работал на мебельной фабрике в качестве водителя грузовика и торговца коврами.
In addition, the process has started for the hiring of a furniture management company to assist in the management of the very complex deliveries of furniture. Кроме того, начался процесс отбора мебельной компании для оказания помощи в управлении весьма сложными поставками мебели.
Больше примеров...
Интерьера (примеров 43)
It's just perfect for all my furniture. Он идеален для моего интерьера.
), can be installed in false ceilings, and also used for mirrors, show-windows, furniture highlight, for an interior creation. ) с установкой в подвесных потолках, а также подсветки зеркал, витрин, мебели, создание интерьера.
Virgil also partnered up with the Swedish furniture company IKEA to design furniture for apartments and houses. Вирджил также работал совместно с мебельным концерном IKEA при создании мебели и предметов интерьера.
Lana specializes in high-quality, premium home furnishings created from solid wood, including: furniture, entry and interior doors, parquet, furniture façades, interior decorations, and staircases. «Лана» специализируется на высококачественных изделиях из натурального дерева, таких как двери наружные и межкомнатные, паркет, мебель и мебельные фасады, предметы интерьера, лестницы.
There will also be presented furniture assembly kits, accessories, furniture textile, tapestry, blinds and curtains on display. At the jubilee exhibition there will be opportunity to know latest trends in interior design, choose suitable lamps and chandeliers. Здесь же будут представлены комплектующие изделия и фурнитура, обивочные ткани и гобелены, портьеры и шторы... На юбилейной выставке можно будет ознакомиться с последними веяниями в области дизайна интерьера, подобрать подходящие светильники и люстры.
Больше примеров...
Меблировка (примеров 6)
Floor 5 of 8, total area 50 m2, last renovation 2007, luxurious furniture, high ceilings, balcony, parquet. 5 этаж, 50 м2, дорогой евроремонт 2007 года, дизайнерская меблировка, балкон, паркет, отличный вид из окна, очень тихо.
It would not include such items as typewriters, copy machines and reading lights as well as special furniture, e.g., safes and private furnishings for the Caretaker's flat. Сюда не войдут такие предметы, как пишущие машинки, копировальные машины и настольные лампы, равно как и специальная мебель, как-то сейфы и меблировка квартиры сторожа.
Equipped kitchen. Furnished living room with leather upholstered furniture, table with 4 chairs, a dressing table. Квартиры продаются с чистовой отделкой: оборудование кухни, меблировка гостиной мягкой мебелью, обеденный стол с 4 стульями, туалетный столик, туалетный столик с зеркалом в коридоре.
Being decorated with exclusive furniture makes for a tastefully stay. Ценная меблировка придает апартаментам приятный изысканный вид.
Throughout the San Jouan Guest House, the ambiance is cosy and bright, while its interior and furniture are designed to create a friendly atmosphere. Интерьер отеля и меблировка его помещений выполнены с большим вниманием к деталям, благодаря чему здесь всегда царит приятная атмосфера домашнего тепла и уюта.
Больше примеров...
Убранство (примеров 5)
The costly furniture of the palaces of culture and four State theatres also failed to escape the vandals of the twentieth century. Не составило также исключения для вандалов ХХ века дорогостоящее убранство дворцов культуры и четырех государственных театров.
On memoirs of old residents, internal furniture of the house at the time of accommodation in it of Turkin and his family was rather modest. По воспоминаниям старожилов, внутреннее убранство дома во времена проживания в нём Туркина и его семьи, было достаточно скромным.
The church interiors were greatly influenced by the Reformation, even if some of the old furniture was preserved. На интерьеры церквей сильное влияние оказала Реформация, даже когда некоторое прежнее убранство было сохранено.
All 26 altars, equipment, furniture, benches and paintings were replaced and the walls were decorated with polychrome, the work of Andrzej Radwański. Было сменено 26 алтарей, а также другое убранство, лавы, образы, а стены были украшены полихромией кисти Анджея Радваньского.
Pelișor was designed by the Czech architect Karel Liman in the Art Nouveau style; the furniture and the interior decorations were designed mostly by the Viennese Bernhard Ludwig. Замок Пелишор был построен чешским архитектором Карелом Лиманом в стиле модерн, мебель и внутреннее убранство спроектированы венским дизайнером Бернардом Людвигом.
Больше примеров...
Furniture (примеров 8)
With the 2006 release of Throttle Furniture, he shortened his artist name to Clark. В 2006 году, с выходом мини-альбома Throttle Furniture, сократил свой сценический псевдоним до Clark.
Art Metal Furniture Company is steadily opening new horizons! Компания «Art Metal Furniture» уверенно осваивает новые горизонты!
The film highlights several local businesses from the era, including Smith's Flowers, Waldrin's Cleaners, Lack's Furniture, and the Palace Movie Theater. Фильм выделяет несколько местных предприятий той эпохи, в том числе «Smith's Flowers», «Waldrin's Cleaners», «Lack's Furniture», и «Palace Movie Theater».
At first they made 4 commercials for local businesses in their home state North Carolina - TDM Autosales, Bobby Denning Furniture, and Redhouse Furniture. Сначала они сделали рекламных ролики для З бизнесов, расположенных в их родном штате Северная Каролина, - TDM Autosales, Bobby Denning Furniture и Redhouse Furniture.
"Furniture" is the only exhibition of mobile furniture business in Moldova. On the exhibition producers meet some investors, distributors and buyers. Как передает ИА "НОВОСТИ-МОЛДОВА", "Furniture" - единственная выставочная площадка мебельного бизнеса Молдовы, где производители встречаются с инвесторами, дистрибьюторами и покупателями мебели.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 184)
Computer Equipment, printers, furniture, multimedia and others Компьютерное оборудование, принтеры, мебель, мультимедийные средства и пр.
Schmalz supplied luggage trailers and mobile steps to airports and transport equipment to furniture factories. Компания Schmalz поставляла багажные прицепы и мобильные трапы для аэропортов и транспортное оборудование для мебельных фабрик.
Once in the building, the soldiers went into all rooms but one and destroyed doors, windows, computers, furniture, a safe, and medical equipment. Оказавшись в здании, военнослужащие побывали во всех помещениях, кроме одного, и разбили двери, окна, компьютеры, мебель, сейф и медицинское оборудование.
The Claimant asserts that the provision of accommodation to Kuwaiti families in single occupant flats caused "extreme and rapid wear and tear on furniture, textiles and fixtures." По словам заявителя, вследствие такого размещения кувейтских семей в одноместных номерах "мебель, ткани и различное оборудование подверглись чрезвычайному и быстрому износу".
The inventory summary report submitted by the Kinshasa office reflects an amount of $0.066 million for equipment and furniture, whereas the non-expendable property register reflects an inventory value of $0.037 million. Инвентаризационный краткий отчет, представленный отделением в Киншасе, содержит указание на сумму 0,066 млн. долл. США по статье «Оборудование и мебель», в то время как реестр имущества длительного пользования указывает инвентарную стоимость в размере 0,037 млн. долл. США.
Больше примеров...
Обстановка (примеров 19)
They get all sorts of free stuff... furniture, electronics, the best dorm rooms. Они пользуются полной свободой... обстановка, электроника, лучшие спальни.
The same furniture, the same walls, the same people telling the same stories, no doubt. Те же стены и обстановка, те же люди с теми же историями, всё как всегда.
There's about 200 bucks worth of furniture in here. Здесь вся обстановка тянет на 200 баксов.
The whole hotel is elegantly decorated with fine marble and classic paintings and furniture. Весь отель элегантно отделан элегантным мрамором, на стенах висят картины, а обстановка выдержана в классическом стиле.
But you see, it's gone, and instead everything's been pulled forwards to where I'm standing - this extraordinary piece of Reformation furniture. Ќо, как вы видите, его нет а вместо этого вс€ обстановка в церкви была переставлена ближе к тому месту, где € стою. Ёто великолепна€ мебель той эпохи.
Больше примеров...
Обстановки (примеров 22)
Bhagheeratha alleges that it purchased a large fleet of plant and machinery and other "articles of furniture" in connection with the Cement Project. Корпорация "Бхагеерата" утверждает, что приобрела обширный парк техники и оборудования и другие "предметы обстановки" в связи с проектом по цементу.
Well, Megan, I'll be selling most of the furniture and the decor, so feel free to take anything of sentimental value. Ну, Меган, я буду продавать большую часть мебели и обстановки, поэтому, не стесняйся, взять себе что-нибудь на память.
Colours and antique furniture complete comfortable and state-of-the-art settings (LCD satellite TV, Internet, pc, electronic control of temperature and absorptions. In many suites: hydro massage, in some suites: sauna). Цветовая гамма и античная мебель делают всё - от обстановки до отделки - комфортабельным, и технологически актуальным (LCD телевизор, спутниковое телевидение, интернет, ПК, электронный контроль температуры и влажности; во многих из них есть гидромассажная ванна, а в некоторых - сауна).
With a wide variety of cribs, changing tables, nursery furniture and accessory options available for your child, creating a nursery can be a challenging task. С учетом широкого списка предлагаемых для ребенка кроваток, пеленальных столиков, мебели для детских комнат и аксессуаров к ним создание обстановки в детской может быть затруднительной задачей.
The continuous evolution of its bathroom design enables ARDECO to develop furniture to measure of its clientele, combining design and suitableness as well as elegance and comfort, as required by the Italian and the international market. Постоянная эволюция в проектировании обстановки для ванной комнаты привела Ардеко к созданию предметов мебели и решений, предназначенных для гармоничного вхождения в интерьер, сочетающих дизайн и практичность, элегантность и эргономику, понятных как на итальянском рынке, так и зарубежом.
Больше примеров...
Вещи (примеров 41)
More and more families have been cramming roadways around Baghdad and other cities to sell personal belongings, furniture and even parts of their homes (e.g. doors, windows and cement blocks) in order to buy food. Все больше семей выходят на дороги в пригородах Багдада и других городов, продают личные вещи, мебель и даже части своих домов (например, двери, окна или цементные блоки), с тем чтобы на вырученные деньги купить продукты питания.
I'm all set up for him here. I've got all the safety stuff - cabinet locks, the outlet covers, the corner bumpers on the furniture. У меня есть все вещи для его безопасности... замки на ящики, крышки на розетки, и уголки на мебель.
A whole floor of trunks and furniture. Только старые вещи и мебель.
In its three halls documents, subjects of household activities, furniture, diagrams, materails for the Voskresensk hospital, personal things of the Chekhovs provided by museum-manor "Melikhovo" will be on display. В трех залах будут экспонироваться документы, предметы быта, мебель, планы, материалы по Воскресенской больнице, личные вещи семьи Чеховых, предоставленные музеем-усадьбой "Мелихово".
Personal effects, furniture, air* and watercraft*, artefacts, hides, fur and skins Личные вещи, мебель, воздушные и водные суда , предметы материальной культуры, кожи, меха и шкуры
Больше примеров...