| The team used this opportunity as a fundraiser. | Команда использовала эту возможность, как сбор средств. |
| And I think the fundraiser was like a one-time thing for him. | И я думаю сбор средств был типа на один раз для него. |
| But with your help we are going to be holding a fundraiser at the Open Day. | Но с вашей помощью мы организуем сбор средств в День открытых дверей. |
| We'll have the fundraiser here, not the ballroom. | Мы же не бал организуем, а сбор средств. |
| He organized a fundraiser. | Он организовал сбор средств. |
| We did a fundraiser for the Metropolitan Artists Ensemble. | Благотворительный вечер для городского союза артистов. |
| A movie star was at an environmental fundraiser and they rode on a private jet? Here's your phony outrage. | кинозвезда посещает благотворительный вечер и улетает на частном самолёте - вот твоя фальшивая ярость! |
| Tonight's fundraiser needs to be canceled. | Сегодняшний благотворительный вечер надо отменить. |
| Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. | Кара Дэнверс сказала мне, что ты устраиваешь благотворительный вечер. |
| The Note by Note fundraiser? | Благотворительный вечер "Нота за нотой"? |
| The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers. | Протест рассеялся, когда посетители сбора средств предложили еду и напитки пикетёрам. |
| Chernin has donated over $100,000 to the Democratic Party, candidates & associated organizations, as well as hosting Barack Obama at his home for a fundraiser in 2013. | Чернин пожертвовал более чем $100000 демократической партии кандидатов и ассоциированных организаций, а также на хостинг Барака Обамы на дому для сбора средств в 2013 году. |
| let's see, check that list for the marching band fundraiser. | Так, проверить список для сбора средств на оркестр. |
| Remember that we have the fundraiser - for the library tonight. | Не забудь, что сегодня у нас вечер в честь сбора средств на строительство библиотеки. |
| Against that background, and with the consent of the donors to the Trust Fund, the committee approved the appointment of a professional fundraiser to secure donations from philanthropists and corporate entities. | В этой связи Комитет, с согласия доноров Целевого фонда, одобрил назначение профессионального менеджера по вопросам сбора средств, в задачу которого входит обеспечить пожертвования от меценатов и корпораций. |
| It dedicated the theme of its 2011 Annual Fundraiser Diary to Millennium Development Goal 4, "Unite to end violence against women". | Она посвятила тему своего Дневника о ежегодном сборе средств 2011 года цели развития тысячелетия 4 "Сообща покончим с насилием в отношении женщин". |
| I'm at this fundraiser. | Я в этом сборе средств. |
| D.A.'s at a fundraiser in Cambridge. | Окружной прокурор на сборе средств в Кембридже. |
| The vice president attended that fundraiser last night. | Вице-президент присутствовал на сборе средств в Манхэттане вчера. |
| I met the man once at a fundraiser for handicapped children and I have been pilloried for it. | Я видел его лишь раз на сборе средств для детей-инвалидов, и меня пригвоздили за это к позорному столбу. |
| But we don't exactly have enough for the taxes, so I've been helping organize a fundraiser or two. | Но мы не зарабатываем достаточно, чтобы платить налоги, и я помогала организовывать сбор денег пару раз. |
| You won't cancel the fundraiser. | Ты не отменишь сбор денег. |
| "The servicemen and women were regarded as heroes," said David Saltzman, who organized the spring fundraiser. | "На военнослужащих смотрели как на героев", - сказал Дэвид Зальцман, который организовал весенний сбор денег. |
| So you're bringing Danny Tartabull to the fundraiser tonight. | Ты приводишь сегодня Дэнни Тартабул на сбор денег. |
| We had a little marriage equality fundraiser here a couple of years ago. | Пару лет назад у нас был небольшой сбор денег в поддержку равенства брака. |
| Mrs. Bergman's fundraiser, sir. | На благотворительной акции мадам Бергман, сэр. |
| I met Mark at a fundraiser that happened to be held at a... | Я познакомилась с Марком на благотворительной акции, по сбору... |
| H-h-he and Ridley had met at a fundraiser in Houston. | Они с Ридли встретились на благотворительной акции в Хьюстоне. |
| Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser. | Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции. |
| I couldn't have killed her, because I was at a fundraiser that night. | Знаете, я не мог убить ее, потому что тем вечером я был на благотворительной акции. |
| I was there the night of the bridge fundraiser, OK, until midnight. | Я был на благотворительном вечере, до полуночи. |
| How much did the governor have to drink the night of the fundraiser? | Сколько губернатор выпил на благотворительном вечере? |
| Lynch married clinical psychologist Lara Embry on May 31, 2010, in Sunderland, Massachusetts, whom she first met a year earlier at a fundraiser in San Francisco. | Линч женилась на психологе Ларе Эмбри 31 мая 2010 года в Сандерленде, Массачусетс, с которой она впервые встретилась за год до свадьбы на благотворительном вечере в Сан-Франциско. |
| And tonight I'm having dinner at a charity fundraiser. | И сегодня вечером я ужинаю на благотворительном вечере. |
| "MacArthur Park" was first recorded by Richard Harris, after he met the composer at a fundraiser in East Los Angeles, California in late 1967. | «MacArthur Park» был впервые исполнен Ричардом Харрисом, после того, как он познакомился с композитором на благотворительном вечере в Восточном Лос-Анджелесе в конце 1967 года. |
| I was heading to the governor's fundraiser when I heard that your SVU minions arrested Mr. Provo in Islip. | Я направлялась на губернаторский бал по сбору средств, когда узнала, что ваши пешки арестовали Прово в Айслипе. |
| I think your fundraiser will be a great success, sir. | Я думаю ваша акция по сбору средств, будет успешной. |
| I think this is an excellent venue for a fundraiser. | Мне кажется, это прекрасное место для акции по сбору средств. |
| A fundraiser for the Daniel Grayson Foundation? | Мероприятие по сбору средств для Фонда Дэниела Грейсона? |
| Well let's, I don't know, put on a fundraiser? | Ну, давайте, я не знаю, устроим кампанию по сбору средств. |
| There's a picture of all three of them at a fundraiser last week. | Их фотография с благотворительного вечера на прошлой неделе. |
| Yes, at a very important political fundraiser. | Да, ради важного благотворительного вечера. |
| Thus, this footage of a shadowy figure leaving the parking lot the night of the fundraiser. | Они сумели запечатлеть фигуру в темном на парковке во время благотворительного вечера. |
| If you wanted to rescue me from something, why didn't you bail me out of that fundraiser at the museum three weeks ago, like you said you would? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
| We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night. | У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера. |
| He's scheduled to host a fundraiser there shortly. | У него запланирована там благотворительная акция в скором времени. |
| Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
| Fundraiser to save our school! | Благотворительная акция ради спасения нашей школы! |
| Charity fundraiser at the country club this afternoon, you remember? | Благотворительная акция в загородном клубе сегодня вечером, ты помнишь? |
| So after that, we've got the fundraiser in midtown, and then we have to get there by 3:00. | Так... теперь у нас благотворительная акция... Нам надо быть там к З часам. |
| We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
| Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
| Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
| Also, this year's Halloween dance will serve as a fundraiser for the victims' families. | В этом году на балу в честь Хэллоуина мы также будем собирать средства для семей убитых. |
| You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
| If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
| He's the most successful fundraiser the party's ever had. | Ему лучше всех в партии удаётся собирать средства для кампаний. |
| They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
| Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
| I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
| And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |