| So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. | Значит, я внедряюсь на сбор средств, выхожу с посылкой. |
| And I think the fundraiser was like a one-time thing for him. | И я думаю сбор средств был типа на один раз для него. |
| I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
| We'll have an open day, fundraiser, recruitment drive. | Устроим день открытых дверей, сбор средств, набор членов. |
| You think this fundraiser is going to plan itself? | Вы думаете сбор средств сам себя спланирует? |
| There are two premieres, a fundraiser. | Будут 2 премьеры, благотворительный вечер. |
| I think your fundraiser will be a great success, sir. | Думаю, благотворительный вечер, пройдёт очень удачно, сэр. |
| I went to one fundraiser, Dre. | Я ходила на один благотворительный вечер, Дри. |
| A movie star was at an environmental fundraiser and they rode on a private jet? Here's your phony outrage. | кинозвезда посещает благотворительный вечер и улетает на частном самолёте - вот твоя фальшивая ярость! |
| He's holding a fundraiser. | У него там благотворительный вечер. |
| The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers. | Протест рассеялся, когда посетители сбора средств предложили еду и напитки пикетёрам. |
| And even if they did, who arranges that meeting in the middle of a charity fundraiser in broad daylight with crowds of people everywhere? | И даже если и стал бы, кто организовал бы такую встречу во время благотворительного сбора средств, средь бела дня, среди толпы людей? |
| It's a special menu for the fundraiser. | Это специальное меню для сбора средств. |
| The game was a fundraiser for Royal Artillery prisoners of war. | Игра была проведена с целью сбора средств для освобождения пленных из числа Королевского полка артиллерии. |
| I wasn't even invited to that gala fundraiser for Saint Andrew's Orphanage. | Я даже не был приглашён на главную благотворительную акцию для сбора средств для детского дома Святого Андрея. |
| We were there for that fundraiser. | Мы были у них на сборе средств. |
| I'm at this fundraiser. | Я в этом сборе средств. |
| D.A.'s at a fundraiser in Cambridge. | Окружной прокурор на сборе средств в Кембридже. |
| The vice president attended that fundraiser last night. | Вице-президент присутствовал на сборе средств в Манхэттане вчера. |
| I saw David at the fundraiser. | Я видел Дэвида на сборе средств. |
| But we don't exactly have enough for the taxes, so I've been helping organize a fundraiser or two. | Но мы не зарабатываем достаточно, чтобы платить налоги, и я помогала организовывать сбор денег пару раз. |
| You won't cancel the fundraiser. | Ты не отменишь сбор денег. |
| "The servicemen and women were regarded as heroes," said David Saltzman, who organized the spring fundraiser. | "На военнослужащих смотрели как на героев", - сказал Дэвид Зальцман, который организовал весенний сбор денег. |
| Fundraiser for the campaign. | Сбор денег на предвыборную кампанию. |
| So you're bringing Danny Tartabull to the fundraiser tonight. | Ты приводишь сегодня Дэнни Тартабул на сбор денег. |
| Right after I pick up these desserts for the school fundraiser. | Да, только куплю сладости для школьной благотворительной акции. |
| I met Mark at a fundraiser that happened to be held at a... | Я познакомилась с Марком на благотворительной акции, по сбору... |
| We had to throw him out during the fundraiser. | Нам пришлось его вышвырнуть с благотворительной акции. |
| I couldn't have killed her, because I was at a fundraiser that night. | Знаете, я не мог убить ее, потому что тем вечером я был на благотворительной акции. |
| Now, I saw you, at her reception, raise more money in one hour than I've seen at any political fundraiser. | Я видел тебя у нее на приеме, собравшую денег за один час больше, чем я видел на какой-нибудь политической благотворительной акции. |
| At the fundraiser, Jessica makes a speech in place of Brody. | На благотворительном вечере, Джессика произносит речь заместо Броуди. |
| Maybe he wasn't supposed to make it out of the fundraiser alive. | Возможно, он не должен был выжить на благотворительном вечере. |
| Lynch married clinical psychologist Lara Embry on May 31, 2010, in Sunderland, Massachusetts, whom she first met a year earlier at a fundraiser in San Francisco. | Линч женилась на психологе Ларе Эмбри 31 мая 2010 года в Сандерленде, Массачусетс, с которой она впервые встретилась за год до свадьбы на благотворительном вечере в Сан-Франциско. |
| Do you remember her from the fundraiser | Помнишь её на благотворительном вечере |
| "MacArthur Park" was first recorded by Richard Harris, after he met the composer at a fundraiser in East Los Angeles, California in late 1967. | «MacArthur Park» был впервые исполнен Ричардом Харрисом, после того, как он познакомился с композитором на благотворительном вечере в Восточном Лос-Анджелесе в конце 1967 года. |
| And after the fundraiser? | А после акции по сбору средств? |
| I think this is an excellent venue for a fundraiser. | Мне кажется, это прекрасное место для акции по сбору средств. |
| Explains why he ran away from me when we met at his fundraiser. | Теперь ясно, почему он убежал от меня на вечеринке по сбору средств. |
| Well let's, I don't know, put on a fundraiser? | Ну, давайте, я не знаю, устроим кампанию по сбору средств. |
| He was driving for a politician at this fundraiser I went to. | Он водитель у политика, из тех, что были на приеме по сбору средств на избирательную компанию, я там тоже был. |
| Thus, this footage of a shadowy figure leaving the parking lot the night of the fundraiser. | Они сумели запечатлеть фигуру в темном на парковке во время благотворительного вечера. |
| If you wanted to rescue me, why didn't you save me from that museum fundraiser three weeks ago? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
| If you wanted to rescue me from something, why didn't you bail me out of that fundraiser at the museum three weeks ago, like you said you would? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
| We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night. | У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера. |
| Now, the fundraiser. | А теперь по поводу благотворительного вечера. |
| He's scheduled to host a fundraiser there shortly. | У него запланирована там благотворительная акция в скором времени. |
| Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
| You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up. | У меня, знаешь ли, скоро благотворительная акция Сёрфинг во Благо. |
| Fundraiser to save our school! | Благотворительная акция ради спасения нашей школы! |
| Charity fundraiser at the country club this afternoon, you remember? | Благотворительная акция в загородном клубе сегодня вечером, ты помнишь? |
| We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
| Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
| Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
| He was finishing up a fundraiser and heading back to the office. | Он закончил собирать средства, возвращался в офис. |
| You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
| If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
| He's the most successful fundraiser the party's ever had. | Ему лучше всех в партии удаётся собирать средства для кампаний. |
| They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
| Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
| I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
| And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |