| It's another fundraiser, but this one's really important. | Это очередной сбор средств, но этот на самом деле важен. |
| I already met him... fundraiser at Gwen Stefani's house. | Я уже встречался с ним... сбор средств в доме Гвен Стефани. |
| It's a fundraiser for the shelter, Scroogey. | Это сбор средств для приюта, скрудж. |
| We'll have an open day, fundraiser, recruitment drive. | Устроим день открытых дверей, сбор средств, набор членов. |
| Now, if you'll excuse me, I'm having a little fundraiser. | А теперь извините, у меня сбор средств. |
| There are two premieres, a fundraiser. | Будут 2 премьеры, благотворительный вечер. |
| We did a fundraiser for the Metropolitan Artists Ensemble. | Благотворительный вечер для городского союза артистов. |
| Wednesday, we have the Nixon fundraiser. | В среду у нас благотворительный вечер. |
| A movie star was at an environmental fundraiser and they rode on a private jet? Here's your phony outrage. | кинозвезда посещает благотворительный вечер и улетает на частном самолёте - вот твоя фальшивая ярость! |
| Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. | Кара Дэнверс сказала мне, что ты устраиваешь благотворительный вечер. |
| Chernin has donated over $100,000 to the Democratic Party, candidates & associated organizations, as well as hosting Barack Obama at his home for a fundraiser in 2013. | Чернин пожертвовал более чем $100000 демократической партии кандидатов и ассоциированных организаций, а также на хостинг Барака Обамы на дому для сбора средств в 2013 году. |
| I'm about to give a presentation for the fundraiser that we're holding. | Я готовлюсь включить презентацию для сбора средств, который мы проводим. |
| All we know is that he went back to the green room after the fundraiser, and a single shot was fired. | Все что мы знаем, он вернулся за сцену после сбора средств и раздался выстрел. |
| They're going to have this big fundraiser party-thing on Friday and all the young, hoity-toity couples are going to come. | В пятницу они устраивают большую вечеринку для сбора средств, придут молодые надменные пары. |
| The game was a fundraiser for Royal Artillery prisoners of war. | Игра была проведена с целью сбора средств для освобождения пленных из числа Королевского полка артиллерии. |
| You did me a solid, speaking at the fundraiser, and I appreciate that, but I've explained to you what the realities are, Lieutenant. | Вы сделали мне одолжение, выступив на сборе средств, и я благодарен за это, но я объяснил вам какова действительность, лейтенант. |
| It dedicated the theme of its 2011 Annual Fundraiser Diary to Millennium Development Goal 4, "Unite to end violence against women". | Она посвятила тему своего Дневника о ежегодном сборе средств 2011 года цели развития тысячелетия 4 "Сообща покончим с насилием в отношении женщин". |
| I think I was at a fundraiser for your defense. | Я думаю, я был на сборе средств для твоей защиты. |
| I'm focusing on the fundraiser. | Я сосредоточена на сборе средств для фонда. |
| I saw David at the fundraiser. | Я видел Дэвида на сборе средств. |
| We started by acknowledging the success of the car-wash fundraiser. | Мы начали с признания того, каким успехом закончился сбор денег за мойку авто. |
| We're having a little fundraiser for a very special organization. | Мы проводим небольшой сбор денег для одной очень особенной организации. |
| Fundraiser for the campaign. | Сбор денег на предвыборную кампанию. |
| So you're bringing Danny Tartabull to the fundraiser tonight. | Ты приводишь сегодня Дэнни Тартабул на сбор денег. |
| Why did she call? - To say she'll be at the fundraiser. | Чтобы сказать тебе, что она в этом отеле и придет на сбор денег сегодня вечером. |
| We had to throw him out during the fundraiser. | Нам пришлось его вышвырнуть с благотворительной акции. |
| I couldn't have killed her, because I was at a fundraiser that night. | Знаете, я не мог убить ее, потому что тем вечером я был на благотворительной акции. |
| Now, I saw you, at her reception, raise more money in one hour than I've seen at any political fundraiser. | Я видел тебя у нее на приеме, собравшую денег за один час больше, чем я видел на какой-нибудь политической благотворительной акции. |
| Valen-Titan Bears left for our Children's Hospital fundraiser, so I want us all to work very hard to find these little guys a home, OK? | ВаленТитановских Мишек для нашей благотворительной акции Детской Больнице, так что я хочу, что бы вы очень постарались и нашли этим малышам новый дом, хорошо? |
| I'm meeting your father at the annual fundraiser for narcolepsy. | Я встречаюсь с твоим отцом на ежегодной благотворительной акции по сбору средств для нарколептиков. |
| How much did the governor have to drink the night of the fundraiser? | Сколько губернатор выпил на благотворительном вечере? |
| Lynch married clinical psychologist Lara Embry on May 31, 2010, in Sunderland, Massachusetts, whom she first met a year earlier at a fundraiser in San Francisco. | Линч женилась на психологе Ларе Эмбри 31 мая 2010 года в Сандерленде, Массачусетс, с которой она впервые встретилась за год до свадьбы на благотворительном вечере в Сан-Франциско. |
| At Ted Marcus' fundraiser. | На благотворительном вечере у Теда Маркуса. |
| They were at a fundraiser. | Они были на благотворительном вечере. |
| I was helping her schmooze at a fundraiser at the downtown Four Seasons. | Я помогал ей выбить денег на благотворительном вечере в "Четырех сезонах". |
| I filled up on hors d'oeuvres at the fundraiser. | Я полон закуски с акции по сбору средств. |
| That takes us to the event you've been waiting for... the fundraiser at Ted Marcus' home. | Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса. |
| We haven't played together since the fundraiser though. | Мы не играли вместе с той вечеринки по сбору средств. |
| I promised Grace I'd host a baking marathon for this fundraiser she's planning tomorrow. | Обещала Грейс, что организую марафон выпечки для запланированной ею на завтра акции по сбору средств. |
| The wedding celebration was open to the public and was a fundraiser for the Annie Hopkins Foundation Scholarship Fund, named after her. | Церемония бракосочетания была открытым мероприятием для общественности и послужила одновременно акцией по сбору средств для Фонда Поощрительный Стипендий имени Энни Хопкинс (названный в честь неё). |
| There's a picture of all three of them at a fundraiser last week. | Их фотография с благотворительного вечера на прошлой неделе. |
| Yes, at a very important political fundraiser. | Да, ради важного благотворительного вечера. |
| Thus, this footage of a shadowy figure leaving the parking lot the night of the fundraiser. | Они сумели запечатлеть фигуру в темном на парковке во время благотворительного вечера. |
| If you wanted to rescue me from something, why didn't you bail me out of that fundraiser at the museum three weeks ago, like you said you would? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
| We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night. | У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера. |
| He's scheduled to host a fundraiser there shortly. | У него запланирована там благотворительная акция в скором времени. |
| Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
| You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up. | У меня, знаешь ли, скоро благотворительная акция Сёрфинг во Благо. |
| Fundraiser to save our school! | Благотворительная акция ради спасения нашей школы! |
| So after that, we've got the fundraiser in midtown, and then we have to get there by 3:00. | Так... теперь у нас благотворительная акция... Нам надо быть там к З часам. |
| We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
| Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
| Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
| He was finishing up a fundraiser and heading back to the office. | Он закончил собирать средства, возвращался в офис. |
| You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
| If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
| He's the most successful fundraiser the party's ever had. | Ему лучше всех в партии удаётся собирать средства для кампаний. |
| They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
| Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
| I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
| And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |