Don't be late, and fuckin' bring me something. | Не опаздывай, и, блядь, принеси мне что-нибудь. |
What are you, like a fuckin' cat or something? | Ты чё, блядь, кошкой себя возомнила? |
Are you fuckin' retarded? | Ты, блядь, умственно отсталая? |
Do I look like one of those fuckin' jerkoffs in aisle 5 of the home fuckin' depot? | Я похож на уёбищного задрота из строительного, блядь, супермаркерта? |
How fuckin' dare you... cocksucker... fuckin'... | Как ты, блядь, смеешь сюда приходить? |
It's fuckin' Latin or something like that. | Это гребаный латинский или что-то вроде этого. |
I really like my scotch neat, and this fuckin' bozo insists that I take it on the rocks. | Мне очень нравится мой виски аккуратный, и этот гребаный бозо настаивает, что я беру это на скалах. |
Dude, seriously, you're gonna get fuckin' aids in here, man. | Чувак, серьезно, ты получишь гребаный пособия здесь, человека. |
Just wait a fuckin' second, all right? | Просто подождите гребаный во-вторых, все в порядке? |
You're actually really fuckin' hot, you know? | Вы на самом деле действительно гребаный горячий, вы знаете? |
You're fuckin' killing my neighborhood. | Ты чертов убийца в моем районе. |
Whatever it is, let's get it on the fuckin' table right now. | В любом случае, давайте его на стол чертов прямо сейчас. |
Yeah, flipped, fuckin' asshole. | Свихнулся, чертов ублюдок. |
Fuckin' Bevo's great, man. | Чертов Биво, блин. |
Those fuckin' maniacs, they were gonna blow up the whole fuckin' block. | Это ебнутые отморозки, они собирались взорвать целый чертов квартал. |
And I'm talking about the fuckin' Christmas spirit. | Я имею в виду ебаный дух Рождества. |
And then there's you... a fuckin' breadstick in a bow tie. | А тут еще ты... ебаный батон с бабочкой. |
Fuckin' shitting little Bobby with his squeaky little wheels just... | Ебаный срущий пиздюк Бобик со скрипучими колесиками... |
I'm having a fuckin' smoke. | У меня ебаный перекур. |
This kid, he's not a fuckin' poser. | Этот поцан не ебаный позер! |
I want you to look for my shirts, And I would appreciate it if you fuckin' tried this time. Yes, yes. | Я хочу, чтобы ты нашёл мне рубашки, буду благодарен, если в этот раз ты, бля, постараешься. |
No. Look, the dance is still the priority, but I would like to stop dealing with the goddamn baby fuckin' Jesus! | Бал всё ещё в приоритете, но я хотел бы закрыть вопрос с чёртовым младенцем, бля, Иисусом! |
What the fuck do they know about my fuckin' personality? | Что, бля, они знают, о моей ебучей личности? |
Who did her hair? Christophe of beverly fuckin' hills. | Кристоф из Беверли Хиллз, бля. |
Unless I want to curl up inside a fuckin' toaster oven. | Хоть, бля, в микроволновке устраивайся. |
Don't you fuckin' struggle! | "Ну-ка, блять, не дергайся". |
Put it fuckin' down now! | Положили, блять, на землю! |
Well, we don't fuckin' work for you, man! | Слышь, мы на тебя, блять, не работаем, мужик! |
If I fuckin' do this, I'm telling you right now, I ain't goin' to him. | Если я, блять, буду этим заниматься, то я тебе сразу скажу, это без него. |
Yo, don't be tryin' to pass the buck on me, it's your fuckin' job. | Йо, не пытайся перевести стрелки на меня. Этож блять твоя работа. |
So bring your fuckin' oboe. | Так возьми с собой сраный гобой. |
"Fuckin' lousy baby-boomer gig!" | "Сраный концерт для клуш." |
Now give me the fuckin'... | Давай мне сраный... Гондон! |
You miss another episode of Shameless, I'm comin' over to your fuckin' house and killing your entire fuckin' family. | Если пропустите ещё один эпизод "Бесстыжих", я приду в ваш сраный дом и убью вашу сраную семью. |
Fuckin' waddle, waddle, waddle, waddle. | Идёт и шатается, как сраный пингвин. |
Not on your fuckin' life! | Никогда в жизни, мать твою. |
This ain't no fuckin' joke! | Ёто не шутка, мать твою. |
We throw her inside, and we realize, we got us Emma fuckin' Ward. | Мы подбираем её и тут понимаем, что это Эмма, мать твою, Уорд. |
Who's got a fuckin' gun? | У кого, мать твою, пушка? |
For fuckin' punitive damages, man! | За Моральный ущерб, Мать твою. |
And I cried for about three days... and then I fuckin' resurrect. | И я плакала целых три дня... а потом я, на хрен, воскресла. |
You don't fuckin' know what you're gonna need it for. | Ты, на хрен, никогда не знаешь зачем они понадобятся. |
But I think you all are gonna get fuckin' fired. | Но я думаю, вас всех, на хрен, уволят. |
Because if you do I'll fuckin kill you! | А если встанешь - прибью на хрен! |
We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! | Какой на хрен Дядя Сэм, придурок! |
We just fuckin' met each other. | Просто, блин, встретились и всё. |
I am so fuckin' psyched. | Я, блин, весь на нервах. |
No, no, I'm fuckin' delighted(!) | Нет, я, блин, радуюсь! |
Fuckin' lucky, am I? - 'Course you are. | Что, блин, я счастливчик теперь? |
Mammy? Mammy fuckin' bored now. | Мамуле, блин, скучно. |
Raymond, I've done this a fuckin' thousand times. | Рэймонд, я делал это, сука, тысячу раз. |
The one and fuckin' only. | Единственный и, сука, неповторимый. |
Get fuckin' hands off of me! | Сука, убери свои лапы от меня! |
Get on the fuckin'... get the fuck down! | На пол, блядь! Ложись, сука! |
You're so fuckin' dead | Готовься к смерти, сука! |
And I fuckin' owned those guys. | Да я пиздец, как должен этим парням. |
I said today was really fuckin' hard. | Я сказала, сегодня был просто пиздец. |
People blowing each other up because their God says they're allowed to live in a certain patch of fuckin' sand. | Пиздец, люди взрывают друг друга из-за клочка пустыни потому, что там у них родина. Им так Бог сказал. |
'Cause surviving a staking is some heady fuckin' shit. | Потому что пережить кол в сердце - это охуительный пиздец. |
Man, this is fuckin' crazy. | Чувак, это какой-то пиздец! |
I will not stay in no fuckin' hotel! | Да ну нахуй, не буду я жить в гостинице! |
I'll break your fuckin' neck, ya little bollocks! | Я тебе шею нахуй сломаю, пиздюк мелкий! |
I'll fuckin' kill him. | Я его убью нахуй. |
No fuckin' way I'm goin' back to Belfast. | Не, пошло всё нахуй, я возвращаюсь в Белфаст. |
I'm gonna go and fuckin' kill him. | Я пойду и убью его нахуй. |
Hey, hey, hey, no fuckin' way, baby! | Эй, эй, хуй там было, детка! |
Get outta my fuckin' way! | На хуй с дороги! |
Seriously, I couldn't fuckin' tell you if I knew, Herc. | Если серьёзно, Хёрк, хуй бы я те сказал, даже если б и знал. |
Why don't you get the kumquats out of your mouth and get to the fuckin' point, because I don't know what you're talkin' about. | Давайте вынем хуй изо рта и будем говорить по делу, а то я никак не возьму в толк, о чем речь. |
Then they fuckin' commit suicide and then you die with your dick hanging out. | А потом убьет себя, сжимая в руках твой хуй! |
Now I know you're fuckin' nuts. | Теперь я знаю, что ты долбанный псих. |
Yeah, you had the fuckin' mohawk. | Точно, у тебя был долбанный ирокез! |
Yeah. What's up, you fuckin' Lorax? | Как дела, долбанный Лоракс? |
Billy is a fuckin' idiot. | Билли, долбанный идиот. |
Uh, I know you're a huge fuckin' nerd of Potsie-like proportions, and no chicks dig nerds, especially nerds that are into Lord of the Rings. | Я знаю, что ты глистообразный долбанный нудила телки не смотрят на тиких, особенно на уродов фанатеющих от "Властелина колец". |