| I bet every fuckin' cent. | Ставлю блядь всё до последнего цента. |
| What's my fuckin' problem? | У меня, блядь, проблемы? |
| And totally fuckin' naive. | И такой, блядь, наивный. |
| Do I look like one of those fuckin' jerkoffs in aisle 5 of the home fuckin' depot? | Я похож на уёбищного задрота из строительного, блядь, супермаркерта? |
| Fuckin' keyed it. | Блядь, поцарапал ее. |
| You'd think he was some fuckin' stray dog. | Можно подумать, он какой-нибудь гребаный бездомный бес. |
| You got the fuckin' weight of the world on your shoulders. | У тебя гребаный вес мира на плечах. |
| Yeah, I don't have fuckin' friends. | Да, у меня нет друзей гребаный. |
| Yeah, but you fuckin' knew from when we were in the bar. | Да, но ты гребаный знал, когда мы были в баре. |
| Just wait a fuckin' second, all right? | Просто подождите гребаный во-вторых, все в порядке? |
| Winnie, you're a fuckin' jinx. | Уинни, ты чертов банный лист. |
| Give me the fuckin' drug. | Дай мне чертов наркотик. |
| Yes it's the language of defeat 'cause we're defeated, you fuckin' ruiner! Richard, let's not talk | Да, так говорят проигравшие, потому что мы разгромлены, ты, чертов разрушитель! |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давай, нажмем на чертов курок, жалкий слепой ублюдок. |
| Oh, what, that fuckin' Knish rat me out? | Класс! Меня раскусил чертов Книш? Не слушай ты его. |
| And then there's you... a fuckin' breadstick in a bow tie. | А тут еще ты... ебаный батон с бабочкой. |
| So I had to go to Louie which is the last fuckin' thing I wanted to do, you know? | Поэтому мне пришлось идти к Луи, и это был мой последний ебаный вариант, понимаете? |
| Look, just 'cause I wouldn't give no man a foot massage don't make it right... for Marsellus to throw Antwan off a building into a glass motherfuckin' house, fuckin' up the way the nigger talks; that shit ain't right. | Смотри, только потому, что я бы не стал делать мужчине массаж ног, еще не дает права... Марсиллиусу выбрасывать Антуана с балкона прямо на ебаный стеклянный домик, ломать то, как нигер говорит; это неправильная хуйня. |
| Fuckin' Toki. Christmas trees. | Ебаный Токи, елки. |
| Fuckin' A. Keep them fucking clean. | Ебаный блок А. Держать их в чистоте. |
| I've been up for 36 fuckin' hours. | Уже бля 36 часов на ногах. |
| What a stupid fuckin' name. | Что, бля, за дурацкое имя. |
| You wanna lose about half your fuckin' teeth? | Хочешь лишиться, бля, половины своих зубов? |
| Not a pistol, not a shotgun, a fuckin' phone. | Не пистолетом, не ружьем, а телефоном, бля. |
| Of course she's a fuckin' hooker. | Конечно, бля, проститутка. |
| I had a whole tutorial with the Grim fuckin' Reaper, so I think I know a thing or two. | У меня было целое обучение со смертью с косой, блять, так что несколько вещей я, наверное, знаю. |
| Hey, Jimmy fuckin' Olsen, get lost before I shove that thing up your ass and give you another kind of red eye to worry about. | Эй, Джимми, блять, Олсен исчезни, пока я не засунул эту штуку тебе в жопу и красные глаза перестанут быть твоей главной проблемой. |
| My intentions are good, but my heart and my mind and my balls, son, the holy fuckin' Trinity... they all knew. | У меня добрые намерения, но сердце, мысли и яйца, сынок, святая, блять, троица... они все знали. |
| Because this is not fuckin' working. | Потому что это, блять никуда не годится. |
| I am fuckin' fantastic, and I got to say, I think your dad would be, too, if you'd just fuckin' let him. | Со мной всё охуительно, и, должна сказать, с твоим отцом тоже будет, если ты, блять ему это позволишь. |
| I didn't take your fuckin' phone, you stupid cunt! | Не брала я твой сраный телефон, тупой пидор! |
| Fuckin' chinamen last night - spilled coffee all over the felt. | Прошлой ночью этот сраный китаец пролил на войлок кофе. |
| Tom should fuckin' go. | Пускай уходит сраный Том. |
| You could own that fuckin' place. | взять этот сраный кабак под свое начало. |
| Fuckin' Goldberg over here. | Вот же сраный Голдберг. |
| You- you fuckin' sure about that? | Ты, мать твою, уверен насчёт этого? |
| You ain't no fuckin' man! | Ты саМ не Мужик, Мать твою! |
| It was fuckin' awesome is what it was. | Круто вышло, мать твою. |
| Get your fuckin' hands off me. | Убёри от мёня свои руки, мать твою. |
| Well, Jules, this ain't my fuckin' town, man! | Джульс, это не мой родной город, мать твою, что я могу сделать! |
| Like, if I rented an apartment and then I tried to sell the fuckin' thing... | Как если бы я арендовал квартиру, а потом попытался продать ее на хрен. |
| No, I'm not even Don fuckin' Knotts. | Нет, я вообще, никакой, на хрен, не Дон. |
| We're gonna fuckin' kill you! | Убьём тебя на хрен! |
| Needles are fuckin' melted. | Шприцы на хрен расплавились. |
| We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! | Какой на хрен Дядя Сэм, придурок! |
| You fuckin' made me jump. | Я, блин, чуть не обделался. |
| Hey! You talk too fuckin' much. | Хорош трепаться, блин. |
| There is an easy way out of this, and that's just to answer my fuckin' questions. | Можно всё разрулить по-хорошему, только нужно отвечать, когда, блин, я спрашиваю. |
| Well, I guess I ran out of ways to say I won't be your fuckin' rat. | Просто не знаю, как еще сказать тебе, что стучать я не буду, блин. |
| How many fuckin' Agneses do you know? | Сколько Агнэс вы, блин, знаете? |
| The one and fuckin' only. | Единственный и, сука, неповторимый. |
| I was banned from every fuckin' bar in Dorchester. | Запретили посещать каждый, сука, бар в Дорчестере. |
| I am not the fuckin' little woman anymore, Ray. | Я уже, сука, не девочка, Рэй. |
| This ain't The fuckin' Help, bitch, but you will eat my shit. | Мы не в фильме "Прислуге" находимся, но ты, сука, съешь мое дерьмо. |
| Oh, shut up, you... fuckin'... comebag! | Заткнись ты, долбанная сука! |
| Oh, that ship has fuckin' sailed. | Ну все, пиздец, приплыли. |
| To me, that's fuckin' personal! | Да для меня это пиздец, как лично! |
| This is fuckin' for real. | Это пиздец как серьёзно. |
| IT'S FUCKIN' FREAKY, RIGHT? | Похоже на пиздец, ага? |
| Now, that's a lot of fuckin' letters, and the last thing you want is be getting caught up in the middle of it. | А это пиздец как много писанины, и последнее, что вам нужно - это оказаться в центре событий. |
| Yeah, I ought to let you and rip out your fuckin' stitches. | Ага, я тебя отпущу и у тебя швы разойдутся нахуй. |
| Get out of the fuckin' way! | Убирайся с дороги нахуй! |
| Fuckin' forget it, Fiona. | Забудь это всё нахуй, Фиона. |
| Quit fuckin' around and give her the shot. | Нахуй отсюда и тащи баян. |
| You're out of your fuckin' minds! | Вы все нахуй с ума сошли! |
| Hey, hey, hey, no fuckin' way, baby! | Эй, эй, хуй там было, детка! |
| How's a fuckin' tank supposed to stop that? | И танки тебе хуй помогут. |
| Johnny Boy better show or I'm gonna find him and I'm gonna break his fuckin' legs. | Джонни Бой должен быть здесь, или я найду его и ноги на хуй переломаю. |
| And fuck the passage into Adams's fuckin' house. | И на хуй проход в адамсово, блядь, жилище. |
| My dick's caught in my fuckin' zip! | Мой хуй прищемило блядской ширинкой. |
| Anybody have a fuckin' Xanax? | Есть у кого-нибудь долбанный "Занакс"? |
| Fuckin' ump is like Mr. fucking Magoo. | Долбанный проход, как мистер Магу. |
| Billy is a fuckin' idiot. | Билли, долбанный идиот. |
| Uh, I know you're a huge fuckin' nerd of Potsie-like proportions, and no chicks dig nerds, especially nerds that are into Lord of the Rings. | Я знаю, что ты глистообразный долбанный нудила телки не смотрят на тиких, особенно на уродов фанатеющих от "Властелина колец". |
| You fuckin' drivin' you like a fuckin' maniac. | Ты, блять, водишь, как долбанный маньяк. |