It may frighten you, but it is too wonderful to miss. |
Это может вас испугать, но потерять это - выше моих сил. |
Don't let our soldiers frighten you. |
Не дайте нашим солдатам испугать себя. |
Ned was afraid the dress might frighten you. |
Нед опасался, что это платье может тебя испугать. |
It is not your toy which will frighten me. |
Такими опасными игрушками меня не испугать. |
Why else would your declaration frighten me so? |
Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать? |
I shall hide, so as not to frighten her. |
Спрячусь, чтобы не испугать её. |
You think you can frighten me with that thing. |
Если ты думаешь, что можешь меня этим испугать... |
For such a bemuscled specimen, you certainly do frighten easily. |
Для такой горы мышц, тебя легко испугать. |
Very gently, you don't want to frighten him. |
Осторожно, чтобы его не испугать. |
The boy thinks he can frighten me? |
Мальчишка возомнил, что может меня испугать? |
And now, I sit in a Boeing, next to an old tree that no wind or tempest would frighten or affect. |
А сейчас, я сижу в боинге, рядом с этим старым дубом, которого ни ветер, ни буря не могли бы испугать или побеспокоить. |
Probably, some scientific formulations can frighten you, - be not frightened! |
Возможно, Вас могут испугать некоторые научные формулировки, - не пугайтесь! |
If I go into my kitchen and run into a nun, it would frighten me more than a man with a knife. |
Если я шла на кухню и сталкивалась там с монашкой, это могло испугать меня больше, чем какой-нибудь мужик с ножом. |
Unless China develops its "soft power," the rise in its military and economic power is likely to frighten its neighbors into seeking coalitions to balance its rise. |
Если Китай не будет развивать свою «мягкую силу», рост его военной и экономической силы вполне может испугать его соседей, которые начнут создавать коалиции в противовес его усилению. |
And it is your attempt, your weak attempt, to try and frighten me, which... |
И эта твоя попытка испугать меня, слабая попытка... |
We must frighten her. |
А что, если испугать ее? |
Is that meant to frighten me? |
Это должно меня испугать? |
He's just trying to frighten us. |
Он просто хочет нас испугать. |
I couldn't frighten you. |
Я не смогла тебя испугать |
You're like a toothless old Grishnar cat trying to frighten us with your roar. |
Вы похожи на старого беззубого гришнарского кота, пытающегося испугать нас своим рыком. |
Unless to frighten me with his contempt. |
Если только он не хочет испугать меня своим презрением. |
I don't want to frighten you, but I won't lie to you either. |
Я не хотел тебя испугать, но я и не хочу врать тебе. |