Seafood fried rice and beef with broccoli | Морепродукты, жареный рис и говядина с брокколи. |
Chow mein, spring rolls, dumplings, Chinese soup, classic fried rice, and finally, stir fry. | Чоу-мейн, яичный ролл, пельмени, китайский суп, жареный рис, и, наконец, стир-фрай. |
Do you suppose it would be as effective to take on the protein in the form of, say, a fried egg sandwich? | Думаешь, белок в таком виде будет столь же эффективным, как, скажем, жареный бутерброд с яйцом? |
Do you want fried bread with this? | Хочешь жареный хлеб с этим? |
Fried cheese with club sauce. | Жареный сыр под клубным соусом. |
You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. | Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке. |
Do you want noodles or fried rice? | Будете лапшу или жаренный рис? |
Fried cake batter, tropical waffle. | Жаренный пирог, тропическая вафля. |
If there's one thing I know about kimchi fried rice, it's that heat really kicks things up a notch. | Я знаю про жаренный рис кимчхи только одно: вкуснее этого риса просто нет. |
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. | Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае |
He must have touched the dome, and it just fried him. | Должно быть, он дотронулся до Купола, и тот просто поджарил его. |
Remember my dad's watch that Chris fried? | Помнишь часы моего отца, которые поджарил Крис? |
Our captain fried two eggs on me! | Наш капитан поджарил на мне яичницу! |
And, I just fried you again. | И я снова тебя поджарил. |
Whoever fried frogman had keys. | Кто спёр ключи и поджарил ихтиандра. |
Basically, I fried an empty shell. | В сущности, я поджарила пустышку. |
It's the same thing that fried the phone. | Та же штука, что поджарила телефон. |
You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! | Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых! |
You fried the school, Jenna. | Ты поджарила школу, Дженна. |
She fried the power module to the antenna. | Она поджарила блок питания антенны. |
We fried the cell tower and cut the land line. | Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию. |
His powers not only robbed him of a normal life, they also pretty much fried his brain. | Его силы не только лишили его нормальной жизни, но и поджарили его мозги. |
But your analysis of the hard drive showed it was fried at 2:30 a.m. | Но анализ жесткого диска показал, что его поджарили в 2:30 утра. |
And as perhaps you heard, I'm kind of fried. | И, возможно, вы слышали, меня почти поджарили. |
He got fried at Raiford for carving up some woman and a kid. | Его поджарили в Рэйфорде за то, что он разделал какую-то женщину и ребенка. |
See if Mrs. Somer wants fried or poached. | Иди спроси, что хочет миссис Соммер - яичницу или яйцо-пашот. |
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..." | "Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..." |
Fried again, probably. | Наверно, снова яичницу, |
Fried egg with green beans. | Яичницу с зеленой фасолью. |
Our captain fried two eggs on me! | Наш капитан поджарил на мне яичницу! |
Let's get them back in the bus before we all get fried out here. | Давайте заведем их обратно в автобус, пока мы все здесь не поджарились. |
I'm telling you, they've been fried to a blue crisp. | Говорю вам, они поджарились до голубой корочки. |
I thought you two were fried for sure. | Я думал вы двое точно поджарились. |
A lot of good men fried that day. | Много хороших людей поджарились в тот день |
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. | Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились. |
Went through six carbon drill bits, last one fried. | Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел. |
Home come your laptop wasn't fried like everything else? | А почему твой лэптоп не сгорел, как все остальные? |
No, it's fried. | Нет, он сгорел. |
I think it might be fried. | Думаю, он сгорел. |
They had a power fraz about an hour ago, fried a connector or some such. | У них был скачок напряжения около часа назад, сгорел коннектор или что-то вроде. |
The brownouts fried all the boxes on your block. | О, да, сгорели все защитные ящики в вашем блоке. |
Well, unfortunately, the processor cords were fried in the power surge. | К сожалению, провода процессора сгорели во время скачка напряжения. |
Just before they fried, both of these drives downloaded the same program. | Прямо перед тем, как они сгорели, на них была загружена одинаковая программа. |
The drives are gone, the memory chips are fried. | Флешки пропали, микросхемы сгорели. |
All those Mother Boxes are fried. | Все эти материнские коробки сгорели. |
The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. | Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд. |
Is there any food in this country that isn't fried? | В этой стране бывает пища, которую не жарят? |
Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is... | Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник", и находится он в... |
Fermented dal and flour, deep fried. | Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками. |
If they aren't fried, they can't be called fried noodles. | Если эту лапшу не жарят, то нельзя называть ее "жареной лапшой". |
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. | Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом. |
This gives new meaning to "fried hard drive." | Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск". |
We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. | У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности. |
The fried rice with shrimp. | Поджаренный рис с креветками. |
Tea, Tibetan fried bread. | Чай, тибетский поджаренный хлеб. |
He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. | Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin. |
During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. | Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. |
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". | Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula). |
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. | Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953). |
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". | Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда». |
In 1943, he married painter Elaine Fried. | В 1943 г. он женился на известной художнице Элен Фрид. |
The GUUAM Ministers for Foreign Affairs and United States Assistant Secretary of State, Dan Fried, discussed a wide range of issues, including cooperation between the two parties and progress in the implementation of the GUUAM-United States of America framework programme. | Министры иностранных дел государств - участников ГУУАМ и помощник Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Дэн Фрид обсудили широкий круг вопросов, включая сотрудничество между двумя сторонами и ход осуществления Рамочной программы ГУУАМ-США. |
Ms. Fried (Sweden), speaking in explanation of vote before the voting, said Sweden was a committed and outspoken advocate for the promotion and protection of women's full enjoyment of all human rights and the achievement of gender equality worldwide. | Г-жа Фрид (Швеция), выступая с разъяснением мотивов голосования до голосования, говорит, что Швеция является приверженным и искренним сторонником поощрения и защиты реализации в полном объеме всех прав человека женщин и достижения равенства между мужчинами и женщинами во всем мире. |
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. | В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током. |
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". | Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда». |
Jason Fried: Why work doesn't happen at work | Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе |
Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. | Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов. |
Chicken Fried Cornelius Raymond. | Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд. |
It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." | Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института. |