Английский - русский
Перевод слова Fried

Перевод fried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жареный (примеров 51)
Seafood fried rice and beef with broccoli Морепродукты, жареный рис и говядина с брокколи.
Chow mein, spring rolls, dumplings, Chinese soup, classic fried rice, and finally, stir fry. Чоу-мейн, яичный ролл, пельмени, китайский суп, жареный рис, и, наконец, стир-фрай.
Do you suppose it would be as effective to take on the protein in the form of, say, a fried egg sandwich? Думаешь, белок в таком виде будет столь же эффективным, как, скажем, жареный бутерброд с яйцом?
Do you want fried bread with this? Хочешь жареный хлеб с этим?
Fried cheese with club sauce. Жареный сыр под клубным соусом.
Больше примеров...
Жаренный (примеров 8)
You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке.
Do you want noodles or fried rice? Будете лапшу или жаренный рис?
Fried cake batter, tropical waffle. Жаренный пирог, тропическая вафля.
If there's one thing I know about kimchi fried rice, it's that heat really kicks things up a notch. Я знаю про жаренный рис кимчхи только одно: вкуснее этого риса просто нет.
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае
Больше примеров...
Поджарил (примеров 18)
He must have touched the dome, and it just fried him. Должно быть, он дотронулся до Купола, и тот просто поджарил его.
Remember my dad's watch that Chris fried? Помнишь часы моего отца, которые поджарил Крис?
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
And, I just fried you again. И я снова тебя поджарил.
Whoever fried frogman had keys. Кто спёр ключи и поджарил ихтиандра.
Больше примеров...
Поджарила (примеров 17)
Basically, I fried an empty shell. В сущности, я поджарила пустышку.
It's the same thing that fried the phone. Та же штука, что поджарила телефон.
You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых!
You fried the school, Jenna. Ты поджарила школу, Дженна.
She fried the power module to the antenna. Она поджарила блок питания антенны.
Больше примеров...
Поджарили (примеров 12)
We fried the cell tower and cut the land line. Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию.
His powers not only robbed him of a normal life, they also pretty much fried his brain. Его силы не только лишили его нормальной жизни, но и поджарили его мозги.
But your analysis of the hard drive showed it was fried at 2:30 a.m. Но анализ жесткого диска показал, что его поджарили в 2:30 утра.
And as perhaps you heard, I'm kind of fried. И, возможно, вы слышали, меня почти поджарили.
He got fried at Raiford for carving up some woman and a kid. Его поджарили в Рэйфорде за то, что он разделал какую-то женщину и ребенка.
Больше примеров...
Яичницу (примеров 21)
See if Mrs. Somer wants fried or poached. Иди спроси, что хочет миссис Соммер - яичницу или яйцо-пашот.
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..." "Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Fried again, probably. Наверно, снова яичницу,
Fried egg with green beans. Яичницу с зеленой фасолью.
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
Больше примеров...
Поджарились (примеров 13)
Let's get them back in the bus before we all get fried out here. Давайте заведем их обратно в автобус, пока мы все здесь не поджарились.
I'm telling you, they've been fried to a blue crisp. Говорю вам, они поджарились до голубой корочки.
I thought you two were fried for sure. Я думал вы двое точно поджарились.
A lot of good men fried that day. Много хороших людей поджарились в тот день
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Больше примеров...
Сгорел (примеров 12)
Went through six carbon drill bits, last one fried. Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел.
Home come your laptop wasn't fried like everything else? А почему твой лэптоп не сгорел, как все остальные?
No, it's fried. Нет, он сгорел.
I think it might be fried. Думаю, он сгорел.
They had a power fraz about an hour ago, fried a connector or some such. У них был скачок напряжения около часа назад, сгорел коннектор или что-то вроде.
Больше примеров...
Сгорели (примеров 11)
The brownouts fried all the boxes on your block. О, да, сгорели все защитные ящики в вашем блоке.
Well, unfortunately, the processor cords were fried in the power surge. К сожалению, провода процессора сгорели во время скачка напряжения.
Just before they fried, both of these drives downloaded the same program. Прямо перед тем, как они сгорели, на них была загружена одинаковая программа.
The drives are gone, the memory chips are fried. Флешки пропали, микросхемы сгорели.
All those Mother Boxes are fried. Все эти материнские коробки сгорели.
Больше примеров...
Жарят (примеров 9)
The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд.
Is there any food in this country that isn't fried? В этой стране бывает пища, которую не жарят?
Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is... Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник", и находится он в...
Fermented dal and flour, deep fried. Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками.
If they aren't fried, they can't be called fried noodles. Если эту лапшу не жарят, то нельзя называть ее "жареной лапшой".
Больше примеров...
Поджаренный (примеров 6)
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
This gives new meaning to "fried hard drive." Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск".
We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности.
The fried rice with shrimp. Поджаренный рис с креветками.
Tea, Tibetan fried bread. Чай, тибетский поджаренный хлеб.
Больше примеров...
Fried (примеров 7)
He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin.
During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson.
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula).
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953).
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда».
Больше примеров...
Фрид (примеров 27)
In 1943, he married painter Elaine Fried. В 1943 г. он женился на известной художнице Элен Фрид.
The GUUAM Ministers for Foreign Affairs and United States Assistant Secretary of State, Dan Fried, discussed a wide range of issues, including cooperation between the two parties and progress in the implementation of the GUUAM-United States of America framework programme. Министры иностранных дел государств - участников ГУУАМ и помощник Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Дэн Фрид обсудили широкий круг вопросов, включая сотрудничество между двумя сторонами и ход осуществления Рамочной программы ГУУАМ-США.
Ms. Fried (Sweden), speaking in explanation of vote before the voting, said Sweden was a committed and outspoken advocate for the promotion and protection of women's full enjoyment of all human rights and the achievement of gender equality worldwide. Г-жа Фрид (Швеция), выступая с разъяснением мотивов голосования до голосования, говорит, что Швеция является приверженным и искренним сторонником поощрения и защиты реализации в полном объеме всех прав человека женщин и достижения равенства между мужчинами и женщинами во всем мире.
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда».
Больше примеров...
Фрайд (примеров 4)
Jason Fried: Why work doesn't happen at work Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе
Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов.
Chicken Fried Cornelius Raymond. Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд.
It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института.
Больше примеров...