| There were days when all we had was... eggplant and fried potatoes. | Были дни, когда все, что у нас было кабачки и жареный картофель. |
| Fried onions or mushrooms are usually added upon request. | Жареный лук или грибы обычно добавляют по запросу. |
| Eighty-six the fried rice. | Восемьдесят шесть, жареный рис. |
| Fried rice and chili shrimp! | Жареный рис и креветки! |
| Fried potato farl, boxty or toast is sometimes served as an alternative to brown soda bread. | Жареный картофельный хлеб, боксти или тостовый хлеб иногда подают в качестве альтернативы коричневому содовому хлебу. |
| You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. | Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке. |
| Do you want noodles or fried rice? | Будете лапшу или жаренный рис? |
| The pork fried rice. | Возьми жаренный рис со свининой. |
| "Fried cartel." | "Жаренный картель." |
| You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. | Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае |
| The accident didn't just ruin the engine, it fried the whole system. | Авария не просто повредила двигатель, она поджарил всю систему. |
| He must have touched the dome, and it just fried him. | Должно быть, он дотронулся до Купола, и тот просто поджарил его. |
| I think that chip fried her brain. | Думаю, чип поджарил ей мозги. |
| Fried him to a crisp with the electric shock machine, and then he escaped. | Поджарил его до корочки с помощью электрошока, а затем сбежал. |
| Looks like the EMP blast fried the circuits. | Похоже электромагнитный импульс поджарил схемы. |
| Plus his gizmo fried my watch. | Плюс его вещица поджарила мои часы. |
| You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! | Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых! |
| You fried the school, Jenna. | Ты поджарила школу, Дженна. |
| You fried your brothers. | Ты поджарила своих братьев. |
| She almost battered and deep fried an $8 1/2-million check this morning. | Она смяла и почти поджарила чек на 8 с половиной миллионов долларов этим утром. |
| But your analysis of the hard drive showed it was fried at 2:30 a.m. | Но анализ жесткого диска показал, что его поджарили в 2:30 утра. |
| I need them convicted, fried in the electric chair, and I want it now. | Я хочу, чтобы их осудили, поджарили на электрическом стуле, и я хочу этого сейчас. |
| Pull the ripcord before you get fried. | Беги, пока тебя не поджарили |
| She and her bodyguards were fried with electricity. | Ее с телохранителями поджарили электричеством. |
| We fried up some artisanal bacon, made some savage Bloodys. | Мы поджарили кустарного бекона, чертовски дикого. |
| See if Mrs. Somer wants fried or poached. | Иди спроси, что хочет миссис Соммер - яичницу или яйцо-пашот. |
| Would you like scrambled eggs or fried? | Ты будешь омлет или яичницу? |
| I can only make burnt fried eggs. | Я могу только сжечь яичницу. |
| Fried egg with green beans. | Яичницу с зеленой фасолью. |
| She cooked me fried eggs this morning. | Она приготовила мне жаренную яичницу утром. |
| Let's get them back in the bus before we all get fried out here. | Давайте заведем их обратно в автобус, пока мы все здесь не поджарились. |
| Then Mack went off his rocker, his brain fried with acid. | Тогда, Мак пошел во все тяжкие со своим рокерством, его мозги поджарились от ЛСД. |
| So, when the communications and electrical systems were fried, a group used the chaos to tear through the facility, opening doors, releasing prisoners. | Итак, когда коммуникации и электронные системы поджарились, группа воспользовалась беспорядком, чтобы прорваться в здание, открывая двери, выпуская пленников. |
| You've been out in the sun too long, you've fried your brain, you need to see a doctor. | Вы слишком долго пробыли на солнце, мозги у вас поджарились, и вам нужно к врачу. |
| She is missing a few drive decoys and EPS conduits are fried... but Jaylah has done a marvelous job getting the ship systems back online. | Не хватает нескольких катушек, и проводники электроплазмы поджарились но Джейла здорово тут поработала, подключая корабельные системы. |
| The hard drive from the surveillance camera is totally fried. | Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел. |
| Because you're a bug under a magnifying glass... one wrong move, you're fried. | Потому что ты - мушка под лупой... одно неверное движение - и ты сгорел. |
| The identity chip's completely fried. | Его чип сгорел полностью. |
| The navigation computer's completely fried! | Навигационный компьютер полностью сгорел. |
| I think it might be fried. | Думаю, он сгорел. |
| The brownouts fried all the boxes on your block. | О, да, сгорели все защитные ящики в вашем блоке. |
| Well, unfortunately, the processor cords were fried in the power surge. | К сожалению, провода процессора сгорели во время скачка напряжения. |
| It fried a capacitor already. | От него уже сгорели конденсаторы. |
| The drives are gone, the memory chips are fried. | Флешки пропали, микросхемы сгорели. |
| We started on rats and mice, but it just completely fried them, so we had to go bigger. | Мы начали с крыс и мышей, но они в буквальном смысле сгорели, поэтому, мы перешли к более крупным. |
| But they aren't fried. | Но ведь ее не жарят. |
| Fermented dal and flour, deep fried. | Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками. |
| No one cried when he got fried because he walks from side to side | И никто не плачет, когда его жарят потому что он ходит туда-сюда |
| Toss them in with the nuggets just before they're breaded, fried, and frozen for shipment. | Подбросить их к нагетсам прямо перед тем как их панируют, жарят и замораживают для транспортировки |
| If they aren't fried, they can't be called fried noodles. | Если эту лапшу не жарят, то нельзя называть ее "жареной лапшой". |
| I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. | Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом. |
| This gives new meaning to "fried hard drive." | Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск". |
| We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. | У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности. |
| The fried rice with shrimp. | Поджаренный рис с креветками. |
| Tea, Tibetan fried bread. | Чай, тибетский поджаренный хлеб. |
| He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. | Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin. |
| During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. | Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. |
| In 1996, after graduating law school at American University and working at Fried Frank for eight months, he moved to Los Angeles and worked as a "tracker" at a production company called Alphaville. | В 1996 году, окончив юридическую школу Американского университета и восемь месяцев отработав в Fried Frank, Ли переехал в Лос-Анджелес, гед устроился «трекером» в кинкомпанию Alphaville. |
| During their formative studio sessions Raf & Joe created the tracks 'Mercy Time' and 'Be Strong', which went on to appear on their first EP 'Follow The Bears', released by Southern Fried Records in early 2010. | Поработав в студии, Раф и Джо записали треки «Мёгсу Time» и «Be Strong», которые вошли в их первый мини-альбом Follow The Bear, выпущенный на Southern Fried Records в начале 2010 года. |
| Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. | Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953). |
| Michael Fried has proposed instead that the painting is a disguised self-portrait of Caravaggio. | Майкл Фрид предположил, что на картине представлен замаскированный автопортрет самого Караваджо. |
| The GUUAM Ministers for Foreign Affairs and United States Assistant Secretary of State, Dan Fried, discussed a wide range of issues, including cooperation between the two parties and progress in the implementation of the GUUAM-United States of America framework programme. | Министры иностранных дел государств - участников ГУУАМ и помощник Государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Дэн Фрид обсудили широкий круг вопросов, включая сотрудничество между двумя сторонами и ход осуществления Рамочной программы ГУУАМ-США. |
| Mr. Fried van HOOF | Г-н Фрид ван ХОФ (Нидерланды) |
| Dr. Fried said it was good to to get it when you're young and avoid complications. | Доктор Фрид сказала, что важно избавится от болезней в молодом возрасте. чтобы не было компиляций. |
| In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". | Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда». |
| Jason Fried: Why work doesn't happen at work | Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе |
| Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. | Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов. |
| Chicken Fried Cornelius Raymond. | Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд. |
| It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." | Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института. |