Английский - русский
Перевод слова Fried

Перевод fried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жареный (примеров 51)
Bananas, peanut butter, bacon, fried. Бананы, арахисовое масло и бекон, жареный.
Chinese peas, fried rice and lobster Cantonese. Горох по-китайски, жареный рис и омаров по-кантонски.
Let's see - crunchy noodles in duck sauce, fried rice. хрустящая лапша с утиным соусом, жареный рис.
Fried rice with mushrooms. Жареный рис с грибами.
Fried banana and cherry coke. Жареный банан и вишнёвая кола.
Больше примеров...
Жаренный (примеров 8)
It's not fried, Johnny. Да. Он не жаренный, Джонни.
You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке.
"Fried cartel." "Жаренный картель."
Fried cake batter, tropical waffle. Жаренный пирог, тропическая вафля.
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае
Больше примеров...
Поджарил (примеров 18)
I must've fried that, too. Видимо, я и её поджарил.
I think that chip fried her brain. Думаю, чип поджарил ей мозги.
Man, the Legion really must've fried your brain. Чувак, Легион конкретно поджарил твои мозги.
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
Fried him to a crisp with the electric shock machine, and then he escaped. Поджарил его до корочки с помощью электрошока, а затем сбежал.
Больше примеров...
Поджарила (примеров 17)
You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых!
That thing fried your brain. Эта штука поджарила тебе мозги.
You almost got me fried. Ты чуть меня не поджарила.
You fried your brothers. Ты поджарила своих братьев.
And the waterhorse's wife was warm then, and happy, and full of the fish she fried for her supper, but when the man came down to the... И тогда жена морского конька согрелась, повеселела и вдоволь наелась рыбы, которую поджарила на ужин. но когда мужчина спустился к...
Больше примеров...
Поджарили (примеров 12)
We fried the cell tower and cut the land line. Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию.
The guy we fried last week - took us three attempts and his head caught fire. Парню, которого мы поджарили неделю назад, потребовалось три попытки и его голова загорелась.
There was one at 12:30, which killed Magnuson, and another at 2:30 which fried the surveillance hard drive. Один в 12:30, когда убили Магнусона, а второй в 2:30, когда поджарили жесткий диск.
Pull the ripcord before you get fried. Беги, пока тебя не поджарили
He got fried at Raiford for carving up some woman and a kid. Его поджарили в Рэйфорде за то, что он разделал какую-то женщину и ребенка.
Больше примеров...
Яичницу (примеров 21)
It's been over three months since I had any fried eggs. Но я уже три месяца яичницу не ел.
You want scrambled or fried? Ты будешь омлет или яичницу?
Want some fried eggs, too? Может быть, хотите ещё и яичницу?
Fried eggs might be simple to make, but tamagoyaki is a tad more difficult, right? Поджарить яичницу очень легко. А вот тамагояки сделать немного сложнее!
She could've fried me some eggs or something since she came back. Могла бы уж яичницу сделать, раз вернулась.
Больше примеров...
Поджарились (примеров 13)
It's the equalization stabilizers... they're fried. Это из-за стабилизаторов, они поджарились.
Let's get them back in the bus before we all get fried out here. Давайте заведем их обратно в автобус, пока мы все здесь не поджарились.
So, when the communications and electrical systems were fried, a group used the chaos to tear through the facility, opening doors, releasing prisoners. Итак, когда коммуникации и электронные системы поджарились, группа воспользовалась беспорядком, чтобы прорваться в здание, открывая двери, выпуская пленников.
She is missing a few drive decoys and EPS conduits are fried... but Jaylah has done a marvelous job getting the ship systems back online. Не хватает нескольких катушек, и проводники электроплазмы поджарились но Джейла здорово тут поработала, подключая корабельные системы.
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Больше примеров...
Сгорел (примеров 12)
Because you're a bug under a magnifying glass... one wrong move, you're fried. Потому что ты - мушка под лупой... одно неверное движение - и ты сгорел.
Home come your laptop wasn't fried like everything else? А почему твой лэптоп не сгорел, как все остальные?
My computer's totally fried. У меня компьютер сгорел.
I think it might be fried. Думаю, он сгорел.
They had a power fraz about an hour ago, fried a connector or some such. У них был скачок напряжения около часа назад, сгорел коннектор или что-то вроде.
Больше примеров...
Сгорели (примеров 11)
The brownouts fried all the boxes on your block. О, да, сгорели все защитные ящики в вашем блоке.
Well, unfortunately, the processor cords were fried in the power surge. К сожалению, провода процессора сгорели во время скачка напряжения.
We would've been fried. Иначе мы бы все там сгорели.
It fried a capacitor already. От него уже сгорели конденсаторы.
All those Mother Boxes are fried. Все эти материнские коробки сгорели.
Больше примеров...
Жарят (примеров 9)
Is there any food in this country that isn't fried? В этой стране бывает пища, которую не жарят?
But they aren't fried. Но ведь ее не жарят.
Fermented dal and flour, deep fried. Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками.
No one cried when he got fried because he walks from side to side И никто не плачет, когда его жарят потому что он ходит туда-сюда
Toss them in with the nuggets just before they're breaded, fried, and frozen for shipment. Подбросить их к нагетсам прямо перед тем как их панируют, жарят и замораживают для транспортировки
Больше примеров...
Поджаренный (примеров 6)
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
This gives new meaning to "fried hard drive." Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск".
We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности.
Fried server from Davidson International had other ideas. Поджаренный сервер из Дэвинсон Интернэшинал другого мнения.
The fried rice with shrimp. Поджаренный рис с креветками.
Больше примеров...
Fried (примеров 7)
He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin.
During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson.
In 1996, after graduating law school at American University and working at Fried Frank for eight months, he moved to Los Angeles and worked as a "tracker" at a production company called Alphaville. В 1996 году, окончив юридическую школу Американского университета и восемь месяцев отработав в Fried Frank, Ли переехал в Лос-Анджелес, гед устроился «трекером» в кинкомпанию Alphaville.
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula).
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953).
Больше примеров...
Фрид (примеров 27)
Michael Fried has proposed instead that the painting is a disguised self-portrait of Caravaggio. Майкл Фрид предположил, что на картине представлен замаскированный автопортрет самого Караваджо.
Many prominent anthropologists such as Marvin Harris, Eric Wolf, Morton Fried, Stanley Diamond, Robert Manners, and Robert F. Murphy were among this group. Многие из них стали выдающихся антропологами, в том числе Марвин Харрис, Эрик Вульф, Мортон Фрид, Стэнли Даймонд, Роберт Меннерс и Роберт Ф. Мерфи.
Mrs. Eiduson and Dudley Fried. will concentrate on their decision to send the SORT team. Миссис Идусон и Дадли Фрид заострят своё внимание на решении об отправке отряда быстрого реагирования.
Fried Didden, Kosovo Health Foundation, introduced the work of the Kosovo Health Foundation, a non-profit organization working on mental and reproductive health. Представитель Косовского фонда здравоохранения Фрид Дидден рассказал о работе своего фонда - некоммерческой организации, занимающейся вопросами психического и репродуктивного здоровья.
Assistant Secretary of State Fried commended GUUAM on jointly drafting and adopting the regional strategy and action plans for two projects developed under the GUUAM-United States framework programme: Помощник Государственного секретаря Фрид дал высокую оценку совместным усилиям государств - участников объединения ГУУАМ по разработке и принятию проекта региональной стратегии и планов действий по двум проектам, разработанным в контексте Рамочной программы ГУУАМ-США, а именно:
Больше примеров...
Фрайд (примеров 4)
Jason Fried: Why work doesn't happen at work Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе
Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов.
Chicken Fried Cornelius Raymond. Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд.
It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института.
Больше примеров...