Английский - русский
Перевод слова Fried

Перевод fried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жареный (примеров 51)
Could you pass the fried rice? Не мог бы ты передать жареный рис?
You showed the receptionist the fried food you had bought at a local diner. Вы показали портье жареный картофель, который купили в находящемся поблизости "Госте".
Do you suppose it would be as effective to take on the protein in the form of, say, a fried egg sandwich? Думаешь, белок в таком виде будет столь же эффективным, как, скажем, жареный бутерброд с яйцом?
Eighty-six the fried rice. Восемьдесят шесть, жареный рис.
Traditionally, Japanese consumers have been reluctant to purchase imported processed fish, although there is a demand for processed products including dried squid, fried and steam-boiled eel fillets, dried seaweed, flavoured herring roe, fish eyes, stomachs, and fried skipjack. Традиционно японские потребители неохотно покупают импортную переработанную рыбу, хотя в стране и существует спрос на такие переработанные товары, как сушеные кальмары, жареное и сваренное на пару филе угря, сушеные водоросли, ароматизированная сельдевая икра, рыбьи глаза, желудки и жареный скипджек.
Больше примеров...
Жаренный (примеров 8)
It's not fried, Johnny. Да. Он не жаренный, Джонни.
You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке.
The pork fried rice. Возьми жаренный рис со свининой.
Fried cake batter, tropical waffle. Жаренный пирог, тропическая вафля.
If there's one thing I know about kimchi fried rice, it's that heat really kicks things up a notch. Я знаю про жаренный рис кимчхи только одно: вкуснее этого риса просто нет.
Больше примеров...
Поджарил (примеров 18)
The surge of power fried the surveillance camera hard drive. Всплеск энергии поджарил жесткий диск камеры наблюдения.
I must've fried that, too. Видимо, я и её поджарил.
Fried him to a crisp with the electric shock machine, and then he escaped. Поджарил его до корочки с помощью электрошока, а затем сбежал.
He fried our computers, so I'm using the bank's to trace the skeleton key's signature. Он поджарил наши компьютеры, поэтому я использую банковские, чтобы отследить признак мастер-ключа.
The letter's writer claimed that he had extracted it from the body of Eddowes and that he had "fried and ate" the missing half. Автор письма утверждал, что извлёк почку из тела Эддоуз, а недостающую часть «поджарил и съел».
Больше примеров...
Поджарила (примеров 17)
Plus his gizmo fried my watch. Плюс его вещица поджарила мои часы.
You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых!
You fried your brothers. Ты поджарила своих братьев.
She fried the power module to the antenna. Она поджарила блок питания антенны.
And the waterhorse's wife was warm then, and happy, and full of the fish she fried for her supper, but when the man came down to the... И тогда жена морского конька согрелась, повеселела и вдоволь наелась рыбы, которую поджарила на ужин. но когда мужчина спустился к...
Больше примеров...
Поджарили (примеров 12)
We fried the cell tower and cut the land line. Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию.
The guy we fried last week - took us three attempts and his head caught fire. Парню, которого мы поджарили неделю назад, потребовалось три попытки и его голова загорелась.
Pull the ripcord before you get fried. Беги, пока тебя не поджарили
We fried up some artisanal bacon, made some savage Bloodys. Мы поджарили кустарного бекона, чертовски дикого.
He got fried at Raiford for carving up some woman and a kid. Его поджарили в Рэйфорде за то, что он разделал какую-то женщину и ребенка.
Больше примеров...
Яичницу (примеров 21)
I can only make burnt fried eggs. Я могу только сжечь яичницу.
Fried again, probably. Наверно, снова яичницу,
Fried egg with green beans. Яичницу с зеленой фасолью.
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
By the way, this morning you fried eggs in my frying pan and didn't wash it afterwards. Между прочим, ты жарил яичницу на моей сковороде и не помыл ее.
Больше примеров...
Поджарились (примеров 13)
All of the fuses were fried during the blast. Все предохранители поджарились во время взрыва.
Then Mack went off his rocker, his brain fried with acid. Тогда, Мак пошел во все тяжкие со своим рокерством, его мозги поджарились от ЛСД.
So, when the communications and electrical systems were fried, a group used the chaos to tear through the facility, opening doors, releasing prisoners. Итак, когда коммуникации и электронные системы поджарились, группа воспользовалась беспорядком, чтобы прорваться в здание, открывая двери, выпуская пленников.
You've been out in the sun too long, you've fried your brain, you need to see a doctor. Вы слишком долго пробыли на солнце, мозги у вас поджарились, и вам нужно к врачу.
It's your fault they fried. Благодаря тебе, они оба поджарились, как сосиски!
Больше примеров...
Сгорел (примеров 12)
The hard drive from the surveillance camera is totally fried. Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел.
Went through six carbon drill bits, last one fried. Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел.
The identity chip's completely fried. Его чип сгорел полностью.
The navigation computer's completely fried! Навигационный компьютер полностью сгорел.
I think it might be fried. Думаю, он сгорел.
Больше примеров...
Сгорели (примеров 11)
The brownouts fried all the boxes on your block. О, да, сгорели все защитные ящики в вашем блоке.
Well, unfortunately, the processor cords were fried in the power surge. К сожалению, провода процессора сгорели во время скачка напряжения.
They're fried, I tell you! Они сгорели, говорю тебе!
The jet was almost empty but two hundred people were fried in their sleep. Самолет был почти пуст, но двести человек заживо сгорели во сне.
We started on rats and mice, but it just completely fried them, so we had to go bigger. Мы начали с крыс и мышей, но они в буквальном смысле сгорели, поэтому, мы перешли к более крупным.
Больше примеров...
Жарят (примеров 9)
The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд.
Is there any food in this country that isn't fried? В этой стране бывает пища, которую не жарят?
Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is... Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник", и находится он в...
Fermented dal and flour, deep fried. Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками.
No one cried when he got fried because he walks from side to side И никто не плачет, когда его жарят потому что он ходит туда-сюда
Больше примеров...
Поджаренный (примеров 6)
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
This gives new meaning to "fried hard drive." Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск".
Fried server from Davidson International had other ideas. Поджаренный сервер из Дэвинсон Интернэшинал другого мнения.
The fried rice with shrimp. Поджаренный рис с креветками.
Tea, Tibetan fried bread. Чай, тибетский поджаренный хлеб.
Больше примеров...
Fried (примеров 7)
He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin.
During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson.
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula).
During their formative studio sessions Raf & Joe created the tracks 'Mercy Time' and 'Be Strong', which went on to appear on their first EP 'Follow The Bears', released by Southern Fried Records in early 2010. Поработав в студии, Раф и Джо записали треки «Мёгсу Time» и «Be Strong», которые вошли в их первый мини-альбом Follow The Bear, выпущенный на Southern Fried Records в начале 2010 года.
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953).
Больше примеров...
Фрид (примеров 27)
My husband wondered whether you've heard anything from Fried... from Herr Zeitz. Мой муж спрашивает, не было ли писем от Фрид... от герра Цайца.
Ms. Fried (Sweden), speaking on behalf of the sponsors, said that the phrases "or otherwise incompatible with international treaty law" and "or that are otherwise incompatible with international treaty law" had been deleted from paragraph 7. Г-жа Фрид (Швеция), выступая от имени спонсоров, говорит, что фразы «или каким-либо иным образом противоречила праву международных договоров» и «или каким-либо иным образом противоречат праву международных договоров» были исключены из пункта 7.
Jesse Fried and I warned about this short-term distortion five years ago, in our book Pay without Performance. Мы с Джесси Фрид предупреждали об этом краткосрочном «искривлении» пять лет назад в нашей книге «Оплата без учета результатов работы» (Рау without Performance).
Mrs. Eiduson and Dudley Fried. will concentrate on their decision to send the SORT team. Миссис Идусон и Дадли Фрид заострят своё внимание на решении об отправке отряда быстрого реагирования.
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда».
Больше примеров...
Фрайд (примеров 4)
Jason Fried: Why work doesn't happen at work Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе
Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов.
Chicken Fried Cornelius Raymond. Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд.
It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института.
Больше примеров...