On 14 June, U-38 sank the Greek steam freighter SS Mount Myrto. | 6 июня U-38 потопила греческое грузовое судно SS Mount Myrto. |
He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast. | Пробрался на грузовое судно до США. |
While at sea, she captured one British freighter, but did not sink her. | Находясь в море «Гейер» захватил одно британское грузовое судно, но не стал его топить. |
A Chinese freighter broke in half as a result of the typhoon, though its crew of 46 were rescued. | Китайское грузовое судно разломилось пополам в результате волнения на море, но команда из 46 человек была спасена. |
These attacks sank the 5,425-ton freighter SS Yoshida Maru No. 1, which was carrying an entire regiment of the 32nd Division. | В результате атаки было затоплено 5425-тонное грузовое судно Ёсида Мару, которое перевозило один из полков 32-й дивизии. |
I watched her go over the side of that freighter. | Я видел как она упала за борт того грузового судна. |
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about. | Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил. |
The main computer on their freighter was damaged and they need a complete overhaul before they can go back to the Klingon Empire. | Главный компьютер их грузового судна, похоже, был поврежден, им требуется капитальный ремонт, прежде, чем они смогут продолжить путь до Клингонской Империи. |
This is the cargo hold on the Jelinian freighter. | Это склад джелианского грузового судна. |
A few hours after that, he drives a car... not joking... onto the deck of a Chinese freighter ship. | Через несколько часов после этого он заехал на машине... без шуток... на палубу китайского грузового судна. |
There were no Cardassians on that freighter. | На этом корабле не было кардассианцев. |
They should be at the freighter by now. | Они уже должны быть на корабле. |
Some of the mercenaries fled toward Sri Lanka in a hijacked freighter. | Часть наемников ТОТИ отступила в сторону Шри Ланки на захваченном грузовом корабле. |
He was a navigator on a spice freighter. | Он был навигатором на грузовом корабле. |
So he signed as a stringer for 22 small newspapers and travelled with his bride on a small freighter to South America, sending home a weekly column of their adventures. | Так он устроился фриланс-журналистом в 22 газеты и поехал путешествовать со своей женой на маленьком грузовом корабле в сторону Южной Америки, периодически посылая в газетки статьи о своих приключениях. |
A small freighter, containing a crew of 39, taken in the Dalmine Sector. | Маленький фрахтовщик, 39 членов команды, захвачен в секторе Дальмайн. |
We could watch a Klingon freighter go through the wormhole. | Мы можем посмотреть, как клингонский фрахтовщик проходит через червоточину. |
We had to tow a freighter to a lower dock. | Мы были вынуждены отбуксировать болианский фрахтовщик к нижнему доку сегодня утром. |
This is the Freighter Xhosa to Deep Space 9. | Это фрахтовщик "Ксоза" - Дип Спейс 9. |
A Bolian freighter is due in day after tomorrow. | Так, что там? Послезавтра ожидается болианский фрахтовщик. |
Information was requested concerning the freighter, its cargo and its flag and port of registration. | Была запрошена информация об этом грузовом судне, его грузе и его флаге и порте приписки. |
He's leaving on a freighter from the harbor - in less than 40 minutes. | Он уплывает на грузовом судне менее через 40 минут. |
Bosch, who had earlier been convicted in the United States of a bomb attack on a Polish freighter bound for Cuba, had advocated the violent overthrow of Castro. | Ранее Бош был осужден в Соединенных Штатах за установку взрывного устройства на польском грузовом судне, следовавшем на Кубу, и выступал за насильственное свержение Кастро. |
Freighter down by the old docks. | На грузовом судне у старых доков. |
They were on a freighter, bound for London. | Они были на грузовом судне, шедшем в Лондон. |
The next time I volunteer to board a Malon freighter, check me into Sickbay and have my head examined. | В следующий раз, когда я вызовусь в десант на мейлонский грузовоз, отправьте меня в медотсек и проверьте голову. |
I've got to get back to the freighter. | Я должен вернуться на грузовоз. |
You'd say anything to get out of going back to that freighter. | Вы что угодно скажете, лишь бы не возвращаться на грузовоз. |
Freighter blight from the prolonged exposure. | Грузовоз отравлен длительным облучением. |
The freighter is on course for the star. | Грузовоз лег на курс к звезде. |
From there, we board a freighter which will take us into international waters. | Там мы сядем на грузовой корабль и выйдем в международные воды. |
No, it's quite safe, it's just a freighter. | Не, это безопасно, всего лишь грузовой корабль. |
An Andorian freighter is due in tomorrow. | Андорианский грузовой корабль прибывает на проверку технического состояния завтра вечером. |
In September 1943, a 6,000 ton freighter loaded with supplies for the Japanese garrison was sunk off the island. | В сентябре 1943 года грузовой корабль на 6000 тонн, гружённый припасами для японского гарнизона, затонул вблизи острова. |
No. Its signature reads the freighter Tontine, authorized for travel between Boz Pity and Lothal. | Нет, судя по коду - это грузовой корабль "Тонтин", осуществляющий перевозки между Боз Пити и Лоталом. |
(SCOTT) We've managed to escape from the freighter but Adric's still on board. | Нам удалось убежать с грузового корабля, но Адрик все еще на борту. |
You just married that freighter captain, didn't you? | Ты только что женился на этом капитане грузового корабля, верно? |
"You want me to go out with a freighter captain?" | "Ты хочешь чтобы я пошла с капитаном грузового корабля?" |
A woman had arrived From a freighter off the coast of the island. | Женщина, которая прилетела с грузового корабля, пришвартованного недалеко от побережья острова. |
Re-route the Balosian freighter. | Измените маршрут грузового корабля Балозианцев. |
Over the years the Sea Tigers had sunk at least 29 Sri Lankan small inshore patrol boats and one freighter. | На протяжении многих лет «Морские тигры» потопили, по-крайней мере 29 шри-ланкийских небольших прибрежных патрульных катеров и один сухогруз. |
Four hours later, Wahoo sighted the freighter Nittsu Maru. | Четыре часа спустя «Ваху» обнаружила сухогруз «Нитцу-мару». |
On 16 August, Wahoo sighted a freighter headed south, but made another contact in a better position for attack. | 16 августа «Ваху» обнаружила идущий на юг сухогруз, но предпочла другую цель из-за лучшей позиции для атаки. |
They attributed the unsuccessful attack on the freighter Wellen on 16 May to a single submarine, and assumed it had departed Australian waters immediately after the attack. | Нападение на сухогруз Веллен 16 мая было расценено как действия одной подлодки, предположительно сразу покинувшей прибрежные воды. |
In 1964 the only European nuclear-powered civilian ship, the freighter NS Otto Hahn, was named in his honor. | В 1964 году единственное европейское судно на ядерной тяге, атомный сухогруз получил имя Отто Гана. |
(Martin) Hit the freighter. | (Мартин) Езжай к грузовому судну. |
The freighter was ordered to change course or to drop anchor immediately. | Грузовому судну было приказано изменить курс или же немедленно бросить якорь. |
At 1400 hours on 25 August a naval vessel flying the flag of the United States approached the freighter Poland. | В 14 ч. 00 м. 25 августа военный корабль под американским флагом подошел к грузовому судну "Поланд". |
At 0930 hours on 7 January 1999 a United States frigate prevented the freighter Front Champion from entering the Mina' al-Bakr channel, and the harbour master was not allowed to bring it in until its inspection had been completed at 0700 hours on the following day. | В 09 ч. 30 м. 7 января 1999 года фрегат Соединенных Штатов помешал грузовому судну "Фронт чемпион" войти в пролив Мина' аль-Бакр и портовому инспектору не позволяли принять его до 07 ч. 00 м. следующего дня, когда был завершен его осмотр. |
At 1400 hours on 27 August 1998, a naval craft flying the United States flag approached the freighter Poland and demanded information on the vessel and on its cargo, flag State and port of registration before allowing it to leave. | В 14 ч. 00 м. 27 августа военное судно под флагом Соединенных Штатов подошло к грузовому судну "Поланд" и потребовало представить информацию о судне, находящемся на его борту грузе, государстве флага и порте приписки, после чего ему было разрешено проследовать своим курсом. |
The new 747-8 Freighter has more payload capacity, but less range than the 747-400ERF. | Новый грузовой самолёт 747-8 Freighter будет иметь большую полезную нагрузку, но меньшую дальность, чем 747-400ERF. |
In the 2000s, Boeing began studying the conversion of 777-200ER and -200 passenger airliners into freighters, under the name 777 BCF (Boeing Converted Freighter). | В 2000-х годах Boeing также изучал возможность конвертирования пассажирских модификаций 777-200ER и 777-200 в грузовые под названием 777 Boeing Converted Freighter или 777 BCF. |
On February 8, 2010, after a 2.5-hour weather delay, the 747-8 Freighter made its maiden flight, taking off from Paine Field, Washington at 12:39 PST, and landed at 4:18 pm PST. | 8 февраля 2010 года, после 2,5-часовой задержки из-за неподходящих погодных условий, 747-8 Freighter совершил свой первый взлёт с аэродрома en:Paine Field (англ.) в 12:39 по тихоокеанскому времени. |
The 747-400BCF (Boeing Converted Freighter), formerly known as the 747-400SF (Special Freighter), is a conversion program for standard passenger 747-400s. | 747-400BCF (Boeing Converted Freighter - «грузовой самолёт, конвертированный компанией Boeing»), ранее известный под обозначением 747-400SF (Special Freighter - «специальный грузовой самолёт»), является программой конверсии стандартных пассажирских модификаций 747-400. |
There is also a CRJ200 freighter version, designated as the CRJ200 PF (Package Freighter), which was developed in cooperation with Cascade Aerospace on the request of Scandinavian operator West Air Sweden. | Также существует и грузовая версия - CRJ200 PF (Package Freighter), которая была разработана совместно с Cascade Aerospace по заказу West Air Sweden. |