Construction was completed in 1254 under Frederick's son, Conrad IV of Germany. |
Строительство было завершено в 1254 году сыном Фридриха Конрадом. |
Frederick's humane treatment of his country's foes earned him their respect and the plaudits of neutral observers. |
Гуманное обращение Фридриха с противником принесло ему уважение и похвалу нейтральных наблюдателей. |
The buildings of the royal residences were built mainly during the reign of Frederick the Great. |
Величественные здания были главным образом построены в годы правления Фридриха Великого. |
However, another faction had elected Frederick I of Austria as King on 19 October. |
Однако другая фракция избрала королём Фридриха I 19 октября. |
Most of his work decorates the grounds at Frederick's Sanssouci Palace in Potsdam. |
Большая часть его работ украшает территорию дворца Фридриха Сан-Суси в Потсдаме. |
January 21 - Luigi Boccherini becomes an official composer to Prince Frederick William of Prussia. |
21 января - Луиджи Боккерини становится придворным композитором принца Фридриха Вильгельма. |
Kant praised Frederick II of Prussia for creating these preconditions. |
Кант хвалит Фридриха II за создание таких условий. |
Innocent also sent a flow of money to Germany to cut off Frederick's power at its source. |
Иннокентий отправлял деньги в Германию, чтобы подорвать власть Фридриха. |
Carl Heinrich Graun becomes Kapellmeister to Frederick II of Prussia. |
Карл Генрих Граун становится капельмейстером Фридриха II Прусского. |
He remained a loyal supporter of the Hohenstaufen dynasty during the Italian campaigns of Conrad's successor Frederick Barbarossa. |
Он оставался верным сторонником династии Гогенштауфенов во время итальянских кампаний преемника Конрада Фридриха Барбароссы. |
Little is known about Frederick Casimir's first years. |
Мало информации о первых годах Фридриха Казимира. |
About this time the court agent Wolf lived at the court of Frederick III of Mecklenburg-Strelitz. |
Примерно в это же время гоф-фактор Вольф жил при дворе Фридриха III Мекленбург-Стрелицкого. |
Problems of stability within the empire delayed Frederick's departure on crusade. |
Проблемы в империи задерживали отъезд Фридриха в крестовый поход. |
Dedi participated in five campaigns of the Hohenstaufen emperor Frederick Barbarossa to Italy. |
Деди участвовал в пяти военных кампаниях императора Фридриха Барбароссы. |
He was a nephew of Emperor Frederick Barbarossa and supported his policies. |
Он был племянником императора Фридриха Барбароссы и поддерживал его политику. |
In 1451 and 1452, Rudolf accompanied King Frederick III on his journey to Rome for his coronation. |
В 1451 и 1452 годах Рудольф сопровождал Фридриха III в поездке в Рим для коронации. |
Sigismund enlisted Frederick's help in obtaining the throne. |
Сигизмунд заручился поддержкой Фридриха в борьбе за трон. |
There was a pause in the conflict on Frederick's fourth descent into Italy, but it resumed soon after his departure. |
Конфликт прерывался на время четвёртого нападения Фридриха на Италию, чтобы возобновиться вскоре после его ухода. |
In 1174 Venice united its forces with Frederick I Barbarossa's imperial army to try to overpower Ancona. |
В 1174 году Венеция объединила свои силы с имперской армией Фридриха I Барбароссы, чтобы попытаться сокрушить Анкону. |
Pisa and Genoa took part in the campaign commanded by Frederick's successor Henry VI against the Kingdom of Sicily. |
Пиза и Генуя приняли участие в кампании под руководством преемника Фридриха, Генриха VI против Сицилии. |
With the aid by Emperor Frederick Barbarossa, however, his sons were restored to their Silesian heritage in 1163. |
При помощи императора Фридриха Барбароссы, однако, его сыновья были восстановлены в Силезии в 1163 году. |
Eleven days after Orsini's assassination attempt in France, Victoria's eldest daughter married Prince Frederick William of Prussia in London. |
Через 11 дней после покушения Орсини старшая дочь Виктории вышла замуж за принца прусского Фридриха Вильгельма. |
Through Frederick Francis, she was an aunt of Alexandrine, Queen of Denmark and Cecilie, the last Crown Princess of Germany. |
Через Фридриха Франца, она была теткой Александрины, королевы Дании и Цецилии, наследной принцессы Германии. |
In 1468, Sophia was first betrothed to Archduke Maximilian of Austria, son and heir of Emperor Frederick III. |
В 1468 году София была обручена с эрцгерцогом Максимилианом, сыном и наследником императора Фридриха Третьего. |
From 1747 to 1760, Adam was the principal sculptor of Frederick the Great of Prussia. |
С 1747 по 1760 год был главным скульптором Фридриха Великого Пруссии. |