In 1452 Duke Frederick the Pious of Lüneburg founded a Franciscan monastery. | В 1452 году Фридрих Блаженный основывал здесь францисканский монастырь. |
The only other archaeological museum at the time was the Franciscan Biblical Museum, built in 1902. | Единственным археологическим музеем в то время был построенный в 1902 году Францисканский библейский музей. |
According to another tale, a very old Franciscan friar who took the waters in Bagnoles found a new astonishing vigour and leapt across the highest rocks above the town, which are still called "Le Saut du Capucin" (The Monk's Leap). | По другой легенде, очень старый францисканский монах, который искупался в водах Баньоля, обрел новую удивительную силу и перепрыгнул через самые высокие скалы над городом, которые до сих пор называются "Le Saut du Capucin" (прыжок монаха). |
In this attack, Father Alojzije Atlija, a Franciscan priest, lost his life. | В ходе этого нападения погиб францисканский священник отец Алойзие Атлия. |
EuroAgentur Hotel Juliš is situated in the lower part of Wenceslas Square with the view to the commercial part of the square and back view to the quiet Franciscan garden. | Отель EuroAgentur Hotel Juliš находится в нижней части Вацлавской площади с видом на ее красоты, а также с видом на тихий Францисканский сад (Františkánskа zahradа). |
You will present yourself to the pope as a Franciscan. | Ты представишь себя Папе, как францисканец. |
Present yourself as a Franciscan. | Ты представишь себя как францисканец. |
Ben is a Franciscan who can bench pressover 200 pounds, and he talked me into protesting, too. | Бен - францисканец, он поднимает более 90 килограмм в жиме лёжа и он уговорил меня протестовать вместе. |
The Franciscan and his tales are false. | Все, что говорил францисканец - это ложь. |
On this occasion, Father Alojzije Atlija, the oldest Franciscan in the Monastery, who was sick and bedridden, was killed. | При взрыве в монастыре погиб самый старый францисканец святой отец Алозие Атлия, который болезнью был прикован к постели. |
This provoked a wave of repression on the part of Franciscan missionaries. | Это вызвало волну репрессий со стороны францисканских миссионеров. |
Apart from these foul killings, 40 Franciscan nuns were abducted by Rwandan soldiers to Sola. | Помимо этих подлых убийств в Соле руандийскими военнослужащими были похищены 40 францисканских монахинь. |
On 22 June 2005 in the Zagrebacka Street, Novo Sarajevo municipality, in front the International Franciscan Student Centre, priests and students were insulted verbally. | 22 июня 2005 года на улице Загребачкой, муниципалитет Ново Сараево, перед Международным центром францисканских студентов священнослужители и студенты подверглись устным оскорблениям. |
Fray Juan Crespi, one of two Franciscan missionaries traveling with Portolá, named it El Río de Nuestra Señora La Reina de Los Ángeles de Porciúncula. | Хуан Креспи Фиоль, один из двух францисканских миссионеров, путешествующих с портольцами, назвал реку «El Río de Nuestra Señora La Reina de Los Ángeles de Porciúncula». |
The municipality is home to two of the five Franciscan missions in the Sierra Gorda, which were registered together at a World Heritage Site in 2003. | Францисканские миссии в Сьерра-Горде - пять францисканских миссий в регионе Сьерра-Горда мексиканского штата Керетаро, которые были провозглашены объектом Всемирного наследия в 2003 году. |
He was buried in the Franciscan Church in Vienna. | Похоронен в Францисканской церкви в Вене. |
The substantial remains of the western cardo have now been exposed to view near the junction with Suq el-Bazaar, and remnants of one of the tetrapylones are preserved in the 19th century Franciscan chapel at the junction of the Via Dolorosa and Suq Khan ez-Zeit. | Значительные остатки западной кардо теперь открыты для обзора возле перекрёстка с Сук эль-Базаар, а остатки одного из тетрапилонов сохранены во францисканской часовне на пересечении Виа Долороза и Сук Хан эз-Зеит. |
A Dominican salter in a Franciscan cell? | Доминиканский солильщик в францисканской келье? |
He was also responsible for the construction, between 1658 and 1666, of the Franciscan church at the spot where the church of St. Giles had been demolished. | В 1658-1666 годах он был ответственным за строительство францисканской церкви на том месте, где ранее было снесена церковь Святого Жиля. |
Elena Poniatowska Writer and friend At the end, the one who he talked to most... and he lived in a Franciscan cell with a cot for a bed... was Father Julian. | Елена Понятовска (писатель и друг) В конце жизни он больше всего хотел видеться и беседовать с тем, кто жил во францисканской келье и спал на походной койке, отдавая все - с отцом Хулианом. |
The Ada Kaleh Mosque, dating from 1903, was built on the site of an earlier Franciscan monastery. | Мечеть острова Ада-Кале была построена в 1903 году на месте францисканского монастыря. |
He was buried in his wife's family's vault in the Franciscan monastery of Engelberg at Grossheubach, Bavaria. | Она была погребена в княжеской гробнице францисканского монастыря Энгельберг в Гросхойбахе в Баварии. |
On returning to Rouffach, he taught gratis in the Franciscan convent school that he might borrow books from the library, and in his sixteenth year resolved to become a friar. | Вернувшись в Руффак, бесплатно учил в школе францисканского монастыря, при этом он мог брать книги из монастырской библиотеки, и в шестнадцатилетнем возрасте решил стать монахом. |
Gibbon points out a number of similarities between Siôn Cent and Glyndŵr (including physical appearance, age, education, and character) and claims that Owain spent his last years living with his daughter Alys, passing himself off as an aging Franciscan friar and family tutor. | Гиббон указывает на ряд сходств между Шоном Кентом и Глиндуром (включая внешний вид, возраст, образование и характер), и утверждает, что Оуайн провел свои последние годы, живя у Элис выдавая себя за старого францисканского монаха. |
This resulted in the death of one of the Franciscan brothers, Father Alojzije Atlija, OFM, who had been paralysed. | В результате этого нападения погиб священник Францисканского ордена отец Алойзие Атлия, который вследствие паралича был прикован к постели. |
This and the bedrooms have a monastic feel because of their sparseness and type of furniture, reflecting the Franciscan beliefs of Barragán. | Она и спальни имеют монашеский вид из-за бедности их обстановки и типа мебели в них, что отражает францисканские убеждения Баррагана. |
In 1263 Franciscan friars settled in the city, followed in 1239 by Dominicans. | В 1263 году францисканские монахи поселились в Торуне, а за ними - в 1269 году Доминиканцы. |
The Franciscan monks thought... they were making white wine.Somehow the bottle carbonated.Voila! | Францисканские монахи думали... что готовят белое вино, ведь бутылка покрылась углекислой солью, бах, шампанское. |
In 1538, Henry VIII closed the Dominican and Franciscan friaries in Cardiff, the remains of which were used as building materials. | В 1538 году Генрих VIII закрыл доминиканские и францисканские мужские монастыри и разобрал их на строительные материалы. |
The first missionaries to the New World were Franciscan friars, desperate to spread the word because they believed the end of the world was coming. | ѕервыми миссионерами, достигнувшими Ќового -вета стали францисканские монахи, отча€нно желавшие распространить слово господне, ибо верили в скорый конец света. |
Between that year and 1987 it was excavated by the Jordan-based Franciscan Archaeological Institute. | В 1987 годом она была раскопана Иорданским Францисканским Археологическим Институтом. |
She is presumed to have at some point owned a richly decorated Franciscan breviary, the earliest known work of Jean Pucelle. | Предполагается, что в какой-то момент она владела богато украшенным францисканским бривиаром, самой ранней из известных работ Жана Пьюселя. |
They were badly restored by a local Franciscan painter, Josip Rossi, in 1883. | Картины были непрофессионально отреставрированы в 1883 г. местным францисканским художником Йосипом Росси. |
O'Clery's Redaction (K): written in 1631 by Mícheál Ó Cléirigh, a Franciscan scribe and one of the Four Masters. | Редакция О'Клери (К): записана в 1631 году Михеалом О Клеригом, францисканским писцом и одним из Четырех Мастеров. |
Entrusted to twelve Franciscan monks in 1221, it was reconstructed in 1279 and enlarged to its present form that includes the church and convent. | Вверенная двенадцати францисканским монахам в 1221 году, она была реконструирована в 1279 и увеличена до сегодняшних размеров, включая саму церковь и монастырь. |
The Franciscan Province of the East extended to Cyprus, Syria, Lebanon, and the Holy Land. | Францисканская Восточная провинция простиралась до Кипра, Сирии, Ливана и Святой земли. |
The roots of the University of Mostar date back to 1895 when the Franciscan theological school was established. | Корни университета Мостара восходят к 1895 году, когда была создана францисканская богословская школа. |
With two papal bullae, Gratias Agimus and Nuper Carissimae, dated in Avignon, 21 November 1342, Pope Clement VI approved and created the new entity which would be known as the Franciscan Custody of the Holy Land (Custodia Terrae Sanctae). | Двумя папскими буллами, Gratias Agimus и Nuper Carissimae, изданными в Авиньоне 21 ноября 1342 года, папа Климент VI создал и утвердил новое образование, которое станет известно под названием «Францисканская Кустодия Святой земли» (Custodia Terrae Sanctae). |
The first school known to use Albanian in modern times was a Franciscan seminary that opened in 1861 in Shkodër, though there are mentions of Albanian schools by Franciscans since 1638 in Pdhanë. | Первой известной школой, в которой обучение шло на албанском языке, является Францисканская семинария, которая открылась в 1861 году в Шкодере, хотя есть упоминания о албанских школах Францисканцев 1638 года в Пдхане. |
Franciscan secular order includes communities on different levels (local, regional, state, international). | Францисканская Семья Светских не была бы средой духовного возрастания в общине без внешней структуры, необходимой для плодотворного функционирования. |
Three of his sisters would later become nuns and one of his brothers a Franciscan. | Три его сестры позднее стали монахинями, а один из братьев францисканцем. |
Panzani was followed as papal envoy by the Scottish Franciscan George Conn. | Панцани последовал в качестве папского посланника за шотландским францисканцем Джорджом Конном. |
One of Albert Burgh's grandsons, also named Albert Burgh, was a Franciscan in Rome and argued with his former teacher Baruch Spinoza in a couple of curious and famous letters; another grandson of Albert Burgh was the mayor of Amsterdam Coenraad van Beuningen. | Один из внуков Альберта Бурга, также названный Альбертом Бургом, был францисканцем в Риме и спорил со своим бывшим учителем Барухом Спинозой в нескольких известных и любопытных письмах; другим внуком Альберта Бурга был мэр Амстердама Кунрад ван Бёнинген. |
He became a Franciscan tertiary. | Джулиано стал францисканцем терциарийцем. |
Our confessor was a Franciscan. | Наш исповедник был францисканцем. |
He was educated by his father in a Franciscan Monastery under the tutelage of Friar Antonio de Pereira. | Воспитывался отцом в францисканском монастыре под присмотром отца Антонио де Перейры. |
He studied music at Bologna in the Franciscan Monastery, under Father Giovanni Battista Martini. | Изучал музыку в Болонье во францисканском монастыре под руководством падре Мартини. |
The university's administrative headquarters is located at Minderbroedersberg, in a former Franciscan monastery, which dates back to 1699 and was later used as a court house and prison. | Администрация университета находится на холме Minderbroedersberg в бывшем францисканском монастыре, который был основан в 1699-ом году, а позднее был переоборудован в суд и тюрьму. |
The country is served by five Jesuit and two diocesan priests, as well as five Franciscan sisters. | Католические приходы обслуживают пять иезуитов, два епархиальных священника и пять монахинь. |
Interestingly, when we look at the Franciscan nuns, we see a similar decrease in the orientation part of the brain as we saw with the Tibetan Buddhists. | Оказалось, что если взглянуть на снимки монахинь, то мы увидим то же снижение кровообращения в области мозга, отвечающей за ощущение себя, как и в случае с тибетскими буддистами. |
Apart from these foul killings, 40 Franciscan nuns were abducted by Rwandan soldiers to Sola. | Помимо этих подлых убийств в Соле руандийскими военнослужащими были похищены 40 францисканских монахинь. |
6 May, Petricevac (suburb of Banja Luka): Serbian paramilitary forces maltreat Franciscan friars and nuns and then use explosives to destroy a Franciscan monastery and church. | Петрицевач (пригород Баня-Луки), 6 мая: представители сербских военизированных формирований подвергли жестокому обращению францисканских монахов и монахинь, а затем с помощью взрывных устройств разрушили францисканский монастырь и церковь. |
To test this theory, he took scans of Franciscan nuns at prayer, to see if there was any similarity between what was going on in their brains and those of Buddhists. | Чтобы проверить свое предположение, он сделал снимки мозга францисканских монахинь во время молитвы и попытался выявить сходства с процессами в мозге буддистов. |