| In 1926 headed the third Franciscan order in Leningrad, which consisted of several hundred people. | В 1926 возглавил третий францисканский орден в Ленинграде, в состав которого входили несколько сот человек. |
| In addition to its use as a place of worship, it contains a gift shop, a museum, a Franciscan Friary, and a retreat house. | В дополнение к использованию в качестве места поклонения, она содержит сувенирный магазин, музей, францисканский монастырь и дом для отдыха. |
| Just called the franciscan order. | Позвонил в францисканский орден. |
| Other examples are St. Blaise's Church, the Franciscan Cathedral and Convent, the Dominican Convent, St. Clair's Convent and the Fountain of Onofrio; and, of course, there was the destruction of the roofs of the old town. | Другими примерами являются церковь Св. Блаиза, Францисканский собор и монастырь, Доминиканский монастырь, монастырь Св. Клер и фонтан Онофрио; разумеется, пострадали крыши зданий Старого города. |
| EuroAgentur Hotel Juliš is situated in the lower part of Wenceslas Square with the view to the commercial part of the square and back view to the quiet Franciscan garden. | Отель EuroAgentur Hotel Juliš находится в нижней части Вацлавской площади с видом на ее красоты, а также с видом на тихий Францисканский сад (Františkánskа zahradа). |
| You will present yourself to the pope as a Franciscan. | Ты представишь себя Папе, как францисканец. |
| Present yourself as a Franciscan. | Ты представишь себя как францисканец. |
| You are a Franciscan, young martyr? | Ты францисканец, юный мученик? |
| Ben is a Franciscan who can bench pressover 200 pounds, and he talked me into protesting, too. | Бен - францисканец, он поднимает более 90 килограмм в жиме лёжа и он уговорил меня протестовать вместе. |
| The Franciscan and his tales are false. | Все, что говорил францисканец - это ложь. |
| Apart from these foul killings, 40 Franciscan nuns were abducted by Rwandan soldiers to Sola. | Помимо этих подлых убийств в Соле руандийскими военнослужащими были похищены 40 францисканских монахинь. |
| Beginning in the summer of 2017, the Mission will also serve as the Interprovincial Novitiate for the English Speaking Provinces of the Franciscan Friars (Observants). | Начиная с лета 2017 года, Миссия будет также служить Межпровинциальным Новитиатом для англоговорящих провинций францисканских монахов (Обсерваторов). |
| As such, he was in 1220 involved with the arrival in Morocco of Berard of Carbio and four other Franciscan missionaries. | В этом качестве он оказался в 1220 году втянутым в историю, связанную с прибытием в Марокко Берарда Карбиоского и четырёх других францисканских миссионеров. |
| The municipality is home to two of the five Franciscan missions in the Sierra Gorda, which were registered together at a World Heritage Site in 2003. | Францисканские миссии в Сьерра-Горде - пять францисканских миссий в регионе Сьерра-Горда мексиканского штата Керетаро, которые были провозглашены объектом Всемирного наследия в 2003 году. |
| 6 May, Petricevac (suburb of Banja Luka): Serbian paramilitary forces maltreat Franciscan friars and nuns and then use explosives to destroy a Franciscan monastery and church. | Петрицевач (пригород Баня-Луки), 6 мая: представители сербских военизированных формирований подвергли жестокому обращению францисканских монахов и монахинь, а затем с помощью взрывных устройств разрушили францисканский монастырь и церковь. |
| The Mission itself is owned by the Franciscan Province of Santa Barbara, and the local parish rents the church from the Franciscans. | Сама Миссия принадлежит Францисканской провинции Санта-Барбара, и местный приход арендует церковь у францисканцев. |
| He was buried in the Franciscan Church in Vienna. | Похоронен в Францисканской церкви в Вене. |
| The substantial remains of the western cardo have now been exposed to view near the junction with Suq el-Bazaar, and remnants of one of the tetrapylones are preserved in the 19th century Franciscan chapel at the junction of the Via Dolorosa and Suq Khan ez-Zeit. | Значительные остатки западной кардо теперь открыты для обзора возле перекрёстка с Сук эль-Базаар, а остатки одного из тетрапилонов сохранены во францисканской часовне на пересечении Виа Долороза и Сук Хан эз-Зеит. |
| A Dominican salter in a Franciscan cell? | Доминиканский солильщик в францисканской келье? |
| He was lecturer in the Franciscan stadium at Assisi from 1335 to 1340. | Он вступил в орден в Генуе и читал лекции во францисканской школе в Ассизи в 1335-1340 годах. |
| The university seal shows the building of the Franciscan monastery. | На печати университета изображено здание францисканского монастыря. |
| It is housed in a former Franciscan convent. | Семинария располагается в здании бывшего францисканского монастыря. |
| Among new heritage projects is a museum for the Franciscan Monastery of Kraljeva Sutjeska. | Одним из новых проектов по охране исторического наследия охвачен музей францисканского монастыря в Кралеве-Сутьеске. |
| The stone-built Villa Vilina is harmoniously situated in Lopud at the western end of the bay right in front of the sandy beach close to a medieval Franciscan Monastery. | Вилла Vilina построена из камня и гармонично расположена в Лопуде, на западном конце залива, прямо у песчаного пляжа, недалеко от средневекового францисканского монастыря. |
| Pope Clement IV (1265-1268) created a poem on the seven joys of Mary, which in its form is considered an early version of the Franciscan rosary. | Так, папа Климент IV (1265-1268) написал поэму о семи радостях Девы Марии, которая считается ранней версией францисканского розария. |
| In 1263 Franciscan friars settled in the city, followed in 1239 by Dominicans. | В 1263 году францисканские монахи поселились в Торуне, а за ними - в 1269 году Доминиканцы. |
| News of the initial events in London also reached York around 17 June, and attacks at once broke out on the properties of the Dominican friars, the Franciscan friaries and other religious institutions. | Около 17 июня вести о лондонских событиях достигли и Йорка, где сразу же начались нападения на имущество Доминиканского ордена, францисканские монастыри и другие религиозные учреждения. |
| Franciscans International is a non-governmental organization with general consultative status at the United Nations, uniting the voices of Franciscan brothers and sisters from around the world. | Международный орден францисканцев является неправительственной организацией, которая имеет общий консультативный статус при Организации Объединенных Наций и в которой объединились францисканские братья и сестры из разных стран мира. |
| Franciscan missionaries arrived in Antipolo in 1578, and built a small church on what is now Boso-Boso Church. | Францисканские миссионеры прибыли в Антиполо в 1578 году и построили здесь церковь в Босо-Босо. |
| The first missionaries to the New World were Franciscan friars, desperate to spread the word because they believed the end of the world was coming. | ѕервыми миссионерами, достигнувшими Ќового -вета стали францисканские монахи, отча€нно желавшие распространить слово господне, ибо верили в скорый конец света. |
| Between that year and 1987 it was excavated by the Jordan-based Franciscan Archaeological Institute. | В 1987 годом она была раскопана Иорданским Францисканским Археологическим Институтом. |
| She is presumed to have at some point owned a richly decorated Franciscan breviary, the earliest known work of Jean Pucelle. | Предполагается, что в какой-то момент она владела богато украшенным францисканским бривиаром, самой ранней из известных работ Жана Пьюселя. |
| They were badly restored by a local Franciscan painter, Josip Rossi, in 1883. | Картины были непрофессионально отреставрированы в 1883 г. местным францисканским художником Йосипом Росси. |
| O'Clery's Redaction (K): written in 1631 by Mícheál Ó Cléirigh, a Franciscan scribe and one of the Four Masters. | Редакция О'Клери (К): записана в 1631 году Михеалом О Клеригом, францисканским писцом и одним из Четырех Мастеров. |
| Entrusted to twelve Franciscan monks in 1221, it was reconstructed in 1279 and enlarged to its present form that includes the church and convent. | Вверенная двенадцати францисканским монахам в 1221 году, она была реконструирована в 1279 и увеличена до сегодняшних размеров, включая саму церковь и монастырь. |
| The Franciscan Province of the East extended to Cyprus, Syria, Lebanon, and the Holy Land. | Францисканская Восточная провинция простиралась до Кипра, Сирии, Ливана и Святой земли. |
| The roots of the University of Mostar date back to 1895 when the Franciscan theological school was established. | Корни университета Мостара восходят к 1895 году, когда была создана францисканская богословская школа. |
| With two papal bullae, Gratias Agimus and Nuper Carissimae, dated in Avignon, 21 November 1342, Pope Clement VI approved and created the new entity which would be known as the Franciscan Custody of the Holy Land (Custodia Terrae Sanctae). | Двумя папскими буллами, Gratias Agimus и Nuper Carissimae, изданными в Авиньоне 21 ноября 1342 года, папа Климент VI создал и утвердил новое образование, которое станет известно под названием «Францисканская Кустодия Святой земли» (Custodia Terrae Sanctae). |
| The first school known to use Albanian in modern times was a Franciscan seminary that opened in 1861 in Shkodër, though there are mentions of Albanian schools by Franciscans since 1638 in Pdhanë. | Первой известной школой, в которой обучение шло на албанском языке, является Францисканская семинария, которая открылась в 1861 году в Шкодере, хотя есть упоминания о албанских школах Францисканцев 1638 года в Пдхане. |
| Franciscan secular order includes communities on different levels (local, regional, state, international). | Францисканская Семья Светских не была бы средой духовного возрастания в общине без внешней структуры, необходимой для плодотворного функционирования. |
| Three of his sisters would later become nuns and one of his brothers a Franciscan. | Три его сестры позднее стали монахинями, а один из братьев францисканцем. |
| Panzani was followed as papal envoy by the Scottish Franciscan George Conn. | Панцани последовал в качестве папского посланника за шотландским францисканцем Джорджом Конном. |
| One of Albert Burgh's grandsons, also named Albert Burgh, was a Franciscan in Rome and argued with his former teacher Baruch Spinoza in a couple of curious and famous letters; another grandson of Albert Burgh was the mayor of Amsterdam Coenraad van Beuningen. | Один из внуков Альберта Бурга, также названный Альбертом Бургом, был францисканцем в Риме и спорил со своим бывшим учителем Барухом Спинозой в нескольких известных и любопытных письмах; другим внуком Альберта Бурга был мэр Амстердама Кунрад ван Бёнинген. |
| He became a Franciscan tertiary. | Джулиано стал францисканцем терциарийцем. |
| Our confessor was a Franciscan. | Наш исповедник был францисканцем. |
| He was educated by his father in a Franciscan Monastery under the tutelage of Friar Antonio de Pereira. | Воспитывался отцом в францисканском монастыре под присмотром отца Антонио де Перейры. |
| He studied music at Bologna in the Franciscan Monastery, under Father Giovanni Battista Martini. | Изучал музыку в Болонье во францисканском монастыре под руководством падре Мартини. |
| The university's administrative headquarters is located at Minderbroedersberg, in a former Franciscan monastery, which dates back to 1699 and was later used as a court house and prison. | Администрация университета находится на холме Minderbroedersberg в бывшем францисканском монастыре, который был основан в 1699-ом году, а позднее был переоборудован в суд и тюрьму. |
| The country is served by five Jesuit and two diocesan priests, as well as five Franciscan sisters. | Католические приходы обслуживают пять иезуитов, два епархиальных священника и пять монахинь. |
| Interestingly, when we look at the Franciscan nuns, we see a similar decrease in the orientation part of the brain as we saw with the Tibetan Buddhists. | Оказалось, что если взглянуть на снимки монахинь, то мы увидим то же снижение кровообращения в области мозга, отвечающей за ощущение себя, как и в случае с тибетскими буддистами. |
| Apart from these foul killings, 40 Franciscan nuns were abducted by Rwandan soldiers to Sola. | Помимо этих подлых убийств в Соле руандийскими военнослужащими были похищены 40 францисканских монахинь. |
| 6 May, Petricevac (suburb of Banja Luka): Serbian paramilitary forces maltreat Franciscan friars and nuns and then use explosives to destroy a Franciscan monastery and church. | Петрицевач (пригород Баня-Луки), 6 мая: представители сербских военизированных формирований подвергли жестокому обращению францисканских монахов и монахинь, а затем с помощью взрывных устройств разрушили францисканский монастырь и церковь. |
| To test this theory, he took scans of Franciscan nuns at prayer, to see if there was any similarity between what was going on in their brains and those of Buddhists. | Чтобы проверить свое предположение, он сделал снимки мозга францисканских монахинь во время молитвы и попытался выявить сходства с процессами в мозге буддистов. |