| The frames (4, 5) are meshed with a central gear wheel (3) and are located therewith inside the guide (11). | Рамки (4) и (5) находится в зацеплении с центральным зубчатым колесом (3) и вместе с ним расположены внутри направляющей (11). |
| We endeavour to meet your expectations and our broad offer contains easy to find reproductions of interest to you to be matched with appropriate frames. | Стараясь удовлетворить Ваши ожиданиями, в нашем широком предложении Вы можете быстро найти интересующие Вас темы репродукции, подбирая к ним предлагаемые нашей фирмой рамки. |
| That is why Jules Boykoff defined four criteria of enemy demonization: Both media and state employ frames to portray inherent nature of so-called enemy mostly in moral terms. | Американский политолог Юлис Бойкофф выделяет следующие критерии демонизации врага: И СМИ, и государство используют рамки для изображения присущей врагу моральной природы. |
| To make use of precautionary means of controlling access (frames, metal detectors, and other means of detection); | использовать средства регулирования доступа (электромагнитные рамки, металлодетекторы и т.д.); |
| The colour of the boxes, arrows and text field frames of the building questionnaire was supposed to be a warm yellow but the printing firm did not correspond to our intentions and came out with a colour that was hardly seen on the white paper. | Клетки, стрелки и рамки текстовых полей в вопроснике по строениям предполагалось выделить ярко-желтым цветом, однако фирма, которой было поручено печатание вопросников, не учла наших пожеланий, в результате чего текст был едва виден на белом фоне. |
| And got a few frames with them in the background. | Я в это время снимал, и у меня есть несколько кадров с ними на втором плане. |
| Flutter produces apps based on Dart, offering apps with high performance that run at 120 frames per second. | Flutter выпускает приложения на базе Dart, предлагая приложения с высокой производительностью, которые работают со скоростью 120 кадров в секунду. |
| Meanwhile, the ripples are traveling on the table, and because of the reflections at the top, you see at the back of the bottle, after several frames, the reflections are focused. | В это время волны двигаются по столу, и из-за отражений вверху мы видим скопление отражений, после нескольких кадров, на дне бутылки. |
| Cannot save an image with no frames. | Невозможно сохранить изображение без кадров. |
| The data rate can be controlled by adjusting the rate of key frames and by adjusting the permitted error in each block. | Скоростью передачи данных можно управлять в узких пределах, регулируя отношение ключевых кадров и кадров с внутренним кодированием, и корректируя процент допускаемых ошибок в каждом блоке и длину серий блоков. |
| Doorways, window frames are all out of square. | Дверные проёмы, оконные рамы, всё перекошено. |
| No. He makes the frames for me. | Он просто делает рамы для моих картин |
| The pitch module comprises a frame, and the direction, roll and pitch frames are in the form of a rigid half-fork. | Модуль тангажа содержит раму, а рамы курса, крена и тангажа выполнены в виде жесткой полувилки. |
| Aluminium Frames - Solid Aluminium Frames made of standard and special slope profiles. | Alumínium keretek - стабильные и очень прочные алюминиевые рамы из стандартных и специальных скошенных профилей. |
| Because of many different kinds of the frames made by us, the frames have been used in a lot of different things and places such as original picture frames, reproductions, leather pictures, glass (drawings and mirrors). | Благодаря многой разнородности форм, наши рамы имеют широкое применение, прежде всего как орыгинальная оправа картин, репродукций, кожи, стекла (мазней и зеркал). |
| However, due to the construction of the building, such work would cause the release of asbestos dust from the frames of the majority of around 16,000 windows, representing 28,000 m2 of surface. | Однако, учитывая конструкцию зданий, при производстве таких работ произошел бы выброс асбестовой пыли из рам большинства из примерно 16000 окон, площадь поверхности которых состав-ляет 28000 кв. метров. |
| Wide range of collectors forces possession of large variety of solar assortment including assembly frames, regulators, solar pumping groups. | Широкая гамма коллекторов требует наличия многочисленного дополнительного оборудования, а в частности: монтажных рам, контроллеров, насосных групп. |
| A kinematic mechanism for transferring the rotation of the blade wheel to an electric generator has a three-stage design and comprises pulling chains and sprockets, some of which rotate about an axis, while others are affixed along the outside of rotating frames. | Кинема- тическая схема передачи вращения лопастного колеса на генератор электроэнергии выполнена трехступенчатой и представляет собой тяговые цепи и звездочки, среди которых одни вращаются вокруг оси, а другие - закреплены по периферии вращающихся рам. |
| The incumbent would be responsible for fabricating gates, fence posts, water tower stands, roof trusses, aluminium window and door frames, as well as repairs to these types of items. | Сотрудник на данной должности будет отвечать за изготовление различных видов ворот, опор для заборов, опор для водонапорных башен, стропильных ферм, алюминиевых окон и дверных рам, а также за их ремонт. |
| Metal frames, buckles, hinges and locks, metal buttons, ironmongery, silverware and bijouterie, tea pots, etc. | металлических рам, пряжек и молний для сумок, металлических пуговиц, безделушек, столового серебра, бижутерии, чайников, и т.д. |
| (ISO 3309) frames are transmitted with NRZI encoding. | (ISO 3309) кадры передаются с кодированием NRZI. |
| Many Gigabit Ethernet switches and Gigabit Ethernet network interface cards can support jumbo frames. | Многие сетевые карты и сетевые коммутаторы стандарта Gigabit Ethernet поддерживают jumbo кадры. |
| The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. | Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая. |
| Sequence numbering ensures that the frames received are guaranteed to be in the order they have been sent, and no frames are lost. | Порядковая нумерация гарантирует, что полученные кадры гарантированно будут в том порядке, в котором они были отправлены, и ни один кадр не будет потерян. |
| Subsequent frames of the action in a scene are produced by repeating the preceding method steps, and a sequence of frames is generated in accordance with the montage sheet. | Получают последующие кадры действия в сцене, путем повторения предыдущих этапов способа, и генерируют последовательность кадров в соответствии с монтажным листом. |
| The ROHC algorithm is similar to video compression, in that a base frame and then several difference frames are sent to represent an IP packet flow. | Алгоритм ROHC напоминает сжатие видео, где основной фрейм и несколько фреймов с различиями отсылаются для представления потока IP пакетов. |
| 12.1 Voleyball, snooker, billiard, darts and other sports, where match has fixed number of games, frames, etc. | 12.1 Прочие виды, где матчи проводятся исходя из фиксированного количества партий, геймов, фреймов и т.п. |
| Additionally, the variety of verb groups with the same combination of frames can be quite comparable with the total number of verbs in the language. | Да и разнообразие групп глаголов, имеющих одинаковое сочетание фреймов, бывает сопоставимо с числом глаголов в языке. |
| In contradistinction of subcategorization frames of generative linguistics, outwardly containing the same information, government patterns connect semantic and syntactic valencies of lexemes, and not only of verbs, but other parts of speech as well. | В отличие от субкатегориальных фреймов генеративной лингвистики, внешне несущих ту же информацию, модели управления связывают семантические и синтаксические валентности лексем, притом не только у глаголов, но и у прочих частей речи. |
| This will bring the previous document in the stack in focus. If you have multiple frames, an editor for the document will be displayed in the currently active frame. | Загружает в редактор предыдущий документ очереди. Если открыты несколько фреймов, то документ будет загружен в активный. |
| However, several problems arose from the implementation and as such, frames have been removed from the W3C XHTML 1.1 standard. | Однако возникал ряд проблем, связанных с реализацией таких документов, поэтому из стандарта ШЗС XHTML 1.1 стандартные фреймы были исключены. |
| KHTML was preceded by an earlier engine called khtmlw or the KDE HTML Widget, developed by Torben Weis and Martin Jones, which implemented support for HTML 3.2, HTTP 1.0, and HTML frames, but not the W3C DOM, CSS, or scripting. | KHTML предшествовал более ранний движок под названием khtmlw или KDE HTML Widget, разработанный Торбеном Вайсом и Мартином Джонсом, который реализовывал поддержку HTML 3.2, HTTP 1.0 и фреймы, но не W3C DOM, CSS. |
| Frames are often used to display content from different web pages. | Фреймы часто используются для отображения содержания из различных веб-страниц. |
| In anticipation of your numerous questions we inform you at once that version 1.3 doesn't support frames, animated Gif - files and JavaScript. | Предупреждая Ваши многочисленные вопросы, мы сразу отметим, что она не поддерживает фреймы, анимационные Gif файлы и JavaScript. |
| The submissions provide a good way to compare your hardware to others, allowing you to gauge any configuration errors that may be sucking precious FPS(frames per second). | Полученные результаты дают хорошую возможность сравнить работу оборудования разных пользователей и найти ошибки конфигурации, которые съедают столь драгоценные FPS(фреймы в секунду). |
| The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. | Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами. |
| Won't you help me with the frames? | Не хочешь помочь мне с рамами? |
| Any windows in the back of the cab or in the shield shall be hermetically closed and made of fire resistant safety glass with fire resistant frames. | Все окна в задней стенке кабины или в экране должны быть герметично закрыты и изготовлены из огнеупорного безосколочного стекла с огнеупорными рамами. |
| The 950 L high capacity hopper in sheet metal is available for assembly on the 6-row telescopic planters. With the double telescopic frames, the width on the road is under 3m. | 950 л бункер большой емкости из листового металла может устанавливаться на 6 рядные сеялки с выдвижными рамами. |
| Today you can admire the "stucco" frames that once held the mirrors, fully restored. | Сегодня вы можете полюбоваться полностью восстановленными рамами "стукко", в которых закреплены зеркала. |
| In its control frames there are 15 dedicated bits to indicate the version of the session protocol. | В его управляющих кадрах 15 бит указывают версию протокола. |
| Wireless LANs send system management information in unprotected frames, which makes them vulnerable. | Беспроводные локальные сети отправляют информацию управления системой в незащищенных кадрах, что делает их уязвимыми. |
| The game runs at 30 frames per second. | Игра будет идти в 30 кадрах в секунду. |
| in order to precisely measure time in seconds and in frames. I wanted you to see it. | Этот секундомер позволял Одзу выполнять точный хронометраж в секундах и кадрах. |
| And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. | И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду. |
| Managing stack frames on the heap is much less efficient than on the stack, so this strategy may significantly degrade performance. | Работа с кадрами стеков, размещенными в куче, гораздо менее эффективна чем на стеке, поэтому такая стратегия может существенно снизить производительность. |
| Writer Jeyamohan told The Hindu, that the script was deeply philosophical and spiritual , but it has been narrated in an entertaining way, complete with songs and captivating frames. | Писатель Jeyamohan сказал The Hindu, что сценарий был «глубоко философским и духовным», «но он был передан развлекательным образом, в комплекте с песнями и увлекательными кадрами. |
| There is an effort afoot by a couple Mozilla engineers to overload the (single-image) PNG format with additional frames for animations (9). | Сейчас группа разработчиков Mozilla пытается расширить текущий (для одного изображения) PNG-формат несколькими дополнительными кадрами для анимации (9). |
| To solve the wagon-wheel effect without changing the sampling rate or wheel speed, animators could add a broken or discolored spoke to force viewer's visual system to make the correct connections between frames. | Для разрешения эффекта обратного вращения без изменения FPS или скорости вращения колес, аниматоры могли бы добавить сломанную или обесцвеченную ручку штурвального колеса, чтобы заставить зрителя увидеть правильную связь между кадрами. |
| The names that we honour today and others that have been silenced by the frames through which we tell historical narratives beckon us to reflect on this commemorative occasion: an occasion to remember the victims of slavery and the transatlantic slave trade. | Имена тех, кого мы чествуем сегодня, и тех, чьи имена умалчиваются за кадрами, с помощью которых мы ведем исторические повествования, заставляют нас задуматься по случаю этого памятного события - по случаю, подходящему для того, чтобы помянуть жертв рабства и трансатлантической работорговли. |
| The finished film print was projected, three frames at a time, through the corresponding colour filters. | Готовая пленка была спроецирована, три кадра за раз, через соответствующие цветовые фильтры. |
| First, because the three frames had not been photographed at the same time, rapidly moving objects in the scene did not match up on the screen and appeared as a blurred jumble of false colours. | Во-первых, поскольку три кадра не были сфотографированы одновременно, быстро движущиеся объекты на сцене не совпадали на экране и выглядели как размытые беспорядки ложных цветов. |
| Go two frames back. | Отмотай на два кадра. |
| Biograph film was not ready-perforated; the camera itself punched a sprocket hole on each side of the frame as the film was exposed at 30 frames per second. | Плёнка не была заранее перфорированной; камера самостоятельно проделывала отверстия на каждой стороне кадра, устанавливая частоту 30 кадров в секунду. |
| Many other vendors also adopted the size; however, jumbo frames are not part of the official IEEE 802.3 Ethernet standard. | Многие производители оборудования реализовали такой же максимальный размер кадра, однако jumbo-кадры не стали частью официальных стандартов Ethernet IEEE 802.3. |
| Those don't look like plastic frames to me. | По-моему, это не совсем пластиковая оправа. |
| Well, those are very popular frames. | Ну, это же очень популярная оправа. |
| Cheap plastic frames and lenses | Дешевые пластиковая оправа и линзы. |
| Are those like Gucci frames or something? | Оправа от Гуччи, кажется. |
| Gold frames are perfect for clerks. | Золоченная оправа прекрасно подходит для служащих. |
| She frames Cragen, hurts Ganzel... | Смотри, она подставляет Крегена, выводит из строя Ганзела... |
| He kills the judge and he frames Iris. | Он убивает судью и подставляет Айрис. |
| Ricky panics, kills John, frames him. | Рикки в панике, убивает Джона и подставляет его. |
| Fakes her own death, frames me for it. | Инсценирует смерть, меня подставляет. |
| He frames Belbo as a terrorist suspect in order to force him to come to Paris. | Затем он подставляет Бельбо так, что его обвиняют в связях с террористами, и шантажом вынуждает Бельбо поехать в Париж. |
| Whatever sources or processes population frames are based on, they will always be the starting point for any census. | Независимо от того, на какие источники или процессы опираются основы выборки, они всегда будут служить отправной точкой для любой переписи. |
| Like the foundation of a house must stand firm, frames used in social statistics must be of high quality. | Так же как фундамент дома должен быть прочным, основы выборки, используемые в социальной статистике, должны обладать высоким качеством. |
| Population censuses likewise provide the sample frames for most household-based surveys, including labour force surveys. | Перепись населения также позволяет формировать основы выборки для большинства обследований на основе домохозяйств, включая обследования рабочей силы. |
| An important characteristic of the area frame component of multiple frames is their versatility, that allows to collect not only information concerning agricultural variables, but also data on environmental items. | Одной из важных особенностей территориальной основы выборки как компонента множественной выборки является ее универсальный характер, позволяющий собирать информацию не только по сельскому хозяйству, но и по экологическим аспектам. |
| Currently, list frames are more often used than area or multiple frames. | В настоящее время перечневые основы выборки используются гораздо чаще, чем территориальные или множественные. |
| "Everytime" was covered by Glen Hansard of Irish band The Frames. | "Everytime" была перпета Гленом Хансардом из ирландской группы The Frames. |
| Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
| Fitzcarraldo is the second studio album by The Frames, released under the moniker The Frames DC to avoid confusion with the American band of the same name. | Fitzcarraldo - второй студийный альбом группы The Frames, выпущенный под псевдонимом The Frames DC, чтобы избежать путаницы с американской группой с одноименным названием. |
| Select Effects or Frames, and then select one of the frames or effects available in the drop-down menu in the Settings panel. | На Панели настроек из выпадающего списка выбрать вид Рамки (Frames) или Эффекта (Effects). Для всех параметров выбранной рамки (эффекта) будут установлены значения по умолчанию. |
| The following is a simple demonstration for the proposed implementation of a frames webpage: <frames xmlns= 2002 | Ниже представлен один из простых примеров: <frames xmlns= 2002 |