| We couldn't afford frames, so my dad would put these on the wall with tape. | Мы не могли купить рамки, поэтому папа клеил их скотчем прямо на стену. |
| There was a need for the emergence of new urban professions that were more attuned to the economic needs of all groups and could adopt spatial frames of analysis and action at different scales - with less focus on housing and urban services in isolation. | Существует необходимость в появлении новых специалистов по развитию городов, которые бы более внимательно прислушивались к экономическим потребностям всех групп и могли бы использовать пространственные рамки анализа и действий на различных уровнях - с меньшим упором на жилищные и городские услуги по отдельности. |
| Vases, Ceramic vase, Lamps, Frames for photographs, Vases, lamp platforms, candlesticks and porcelain statuettes. | Вазы, Вазы керамические, Лампы, Рамки для фотографий, Вазы, основания ламп, подсвечники и статуэтки фарфоровые. |
| While all the designs have a common theme of the taegeuk symbol, the frames are different for each value, and the three highest values are printed in two colors each. | Несмотря на то, что у всех рисунков была общая тема - символ «тхэгук», рамки всех марок различались, при этом три самых высоких номинала были напечатаны каждый в двух цветах. |
| The colour of the boxes, arrows and text field frames of the building questionnaire was supposed to be a warm yellow but the printing firm did not correspond to our intentions and came out with a colour that was hardly seen on the white paper. | Клетки, стрелки и рамки текстовых полей в вопроснике по строениям предполагалось выделить ярко-желтым цветом, однако фирма, которой было поручено печатание вопросников, не учла наших пожеланий, в результате чего текст был едва виден на белом фоне. |
| He's gone 10 centimetres in four seconds, but we're running at 500 frames a second, which is 20 times normal time. | Он пробежал 10 сантиметров за 4 секунды, но мы снимаем со скоростью 500 кадров в секунду, что в 20 раз быстрее обычного. |
| Now, you factor in security cameras from surrounding buildings, DOT footage, you're talking about thousands and thousands of frames. | Теперь примете в рассчет камеры наблюдения на окружающих зданиях, отснятый материал, позволяет вам говорить уже о тысячах и тысячах кадров. |
| The data rate can be controlled by adjusting the rate of key frames and by adjusting the permitted error in each block. | Скоростью передачи данных можно управлять в узких пределах, регулируя отношение ключевых кадров и кадров с внутренним кодированием, и корректируя процент допускаемых ошибок в каждом блоке и длину серий блоков. |
| Given a known frame rate we can count how many frames it takes for a cannon ball to cross one of the increments. | Зная частоту кадров, мы можем определить, сколько кадров потребуется пушечному ядру, чтобы пересечь одно деление шкалы. |
| It uses a VLAN-like encapsulation technique to encapsulate OSI layer 2 Ethernet frames within layer 4 UDP datagrams, using 4789 as the default IANA-assigned destination UDP port number. | Она использует схожую с VLAN технику для MAC инкапсуляции Layer 2 Ethernet кадров в UDP-пакеты, порт 4789. |
| This paragraph should be reformulated as follows: "Bulkheads, walls, landings, doors, skylights, window frames, stairways and ladders shall be made of steel or equivalent material". | Данный пункт следует изложить в следующей редакции: "Конструктивные переборки, перегородки, площадки, двери, сходные и световые люки, оконные рамы, трапы должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала". |
| Low slung, skeletal frames. | Низкая посадка, цельные рамы. |
| We have also made special frames which are requested by our clients. | Делаем тоже рамы согласно указаниям клиента - его индивидуального образца. |
| In their commitment to satire, irreverence and ridicule they produced a number of works that show remarkable formal similarities to creations of the avant-garde of the 20th century: ready-mades, monochromes, empty frames and silence as music. | В своем стремлении к сатире, высмеиванию и издевательству, представители данного течения произвели огромное количество работ, которые напоминают авангардистское искусство ХХ века: реди-мейды, монохромная живопись, пустые рамы, музыка тишины. |
| QUICK STAR Proven small Copy Lamps equipped with a quick-start gallium lamp. DELTA & GAMA - vacuum Copy Frames equipped with a premium antistatic silicon membrane and a silent oil-free vacuum pump. | Имеются небольшие и надежные элементы освещения QUICK STAR с галловой газоразрядной лампой с быстрым стартом, вакуумные копировальные рамы серии DELTA и GAMA с антистатической силиконовой мембраной и исключительный, тихий масляный вакуум-насос. |
| Nearly two thousand different window frames designs were produced. | Было произведено около двух тысяч конструкций различных оконных рам. |
| He sliced them out of their frames like a butcher. | Он вырезал картины из рам словно мясник. |
| Traditional western Bhutanese structures are often made from wooden frames earthen material, namely wattle and daub interior walls, rammed earth exterior walls, and stone and earth retaining walls. | Традиционные западные Бутановые структуры часто делаются из деревянных рам, а именно мазанка внутренних стен, утрамбованной земли на наружные стены, камня и подпорные стены землей. |
| DEVICE FOR MOUNTING AND FASTENING FRAMES IN WALL OPENINGS | УСТРОЙСТВО ДЛЯ УСТАНОВКИ И ЗАКРЕПЛЕНИЯ РАМ В СТЕННЫХ ПРОЕМАХ |
| They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures. | Они стояли неподвижно или нелепо жестикулировали посреди деревянных рам и металлолома. |
| All we have to do now is to assemble separate cartoon frames back into a video. | Теперь осталось только собрать отдельные кадры мультфильма обратно в видеоролик. |
| In order to move the toy tank were like moving the present, it was necessary to shoot it four times faster, and then slow down the received frames. | Для того, чтобы перемещения игрушечного танка были похожи на перемещения настоящего, необходимо было снимать его в четыре раза быстрее, а затем замедлить полученные кадры. |
| For instance, video codecs typically use a clock rate of 90000 so their frames can be more precisely aligned with the RTCP NTP timestamp, even though video sampling rates are typically in the range of 1-60 samples per second. | Например, кодеки, как правило, используют тактовую частоту 90000, так что их кадры могут быть более точно совпадает с временной меткой RTCP NTP, хотя видео частоты дискретизации, как правило, в диапазоне от 1 до 60 семплов в секунду. |
| Packets are encapsulated at the edge either in media access control-in-media access control (MAC-in-MAC) 802.1ah or tagged 802.1Q/802.1ad frames and transported only to other members of the logical network. | Пакеты инкапсулируются на границе либо в кадр MAC-in-MAC 802.1ah, либо тегированные кадры 802.1Q/802.1ad и передаются только другим членам той же логической сети. |
| Sequence numbering ensures that the frames received are guaranteed to be in the order they have been sent, and no frames are lost. | Порядковая нумерация гарантирует, что полученные кадры гарантированно будут в том порядке, в котором они были отправлены, и ни один кадр не будет потерян. |
| It supports a subset of the HTML 4.0 and CSS 1.0 standards, including full support for tables and frames. | Он поддерживает подмножество стандартов HTML 4.0 и CSS 1.0, включая полную поддержку таблиц и фреймов. |
| Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. | Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
| The Java GUI toolkit, Swing, for instance, provides the class javax.swing.JDesktopPane which serves as a container for individual frames (class javax.swing.JInternalFrame). | Так, например, в библиотеке для создания графического интерфейса на языке Java, под названием Swing, есть класс javax.swing.JDesktopPane, который создаёт контейнеры для отдельных фреймов (класс javax.swing.JInternalFrame). |
| Certified instructors lead unique NC-840-HPGS(HochspracheProgrammierung STANKIN) "Practical work of programming of multiaxis machine with frames and CNC system SINUMERIC 840D/Di splines using" course in the MSTU "STANKIN" CNC systems laboratory on the partner course with Siemens firm. | Сертифицированные преподаватели проводят уникальный курс NC-840-HPGS (HochspracheProgrammierung STANKIN) "Практикум программирования многокоординатных станков с использованием фреймов и сплайнов системы ЧПУ SINUMERIK 840D/Di" в лаборатории систем ЧПУ МГТУ «СТАНКИН» по партнерской программе с фирмой Siemens. |
| But in this case some decoded ac3 frames will have no players/drivers cannot handle this situation correctly and may produce stuttering/frozen frames or other unpleasant effects. | Но в этом случае часть асЗ фреймов не будет временных меток вообще и некоторые плееры/драйверы могут некорректно отрабатывать такую ситуацию, что опять может привести к 'дрожанию' или 'замороженному' изображению. |
| However, several problems arose from the implementation and as such, frames have been removed from the W3C XHTML 1.1 standard. | Однако возникал ряд проблем, связанных с реализацией таких документов, поэтому из стандарта ШЗС XHTML 1.1 стандартные фреймы были исключены. |
| The system offers detailed statistics including more than 30 characteristics of the traffic (hits, unique hits, proxies, cookies, scripts, frames, etc) for different time intervals (by day, during the past 24 hours). | Система имеет подробную статистику по более чем 30 характеристикам трафика (хиты, уникальные хиты, прокси, куки, скрипты, фреймы и др) за различные периоды времени (по дням, за последние 24 часа). |
| KHTML was preceded by an earlier engine called khtmlw or the KDE HTML Widget, developed by Torben Weis and Martin Jones, which implemented support for HTML 3.2, HTTP 1.0, and HTML frames, but not the W3C DOM, CSS, or scripting. | KHTML предшествовал более ранний движок под названием khtmlw или KDE HTML Widget, разработанный Торбеном Вайсом и Мартином Джонсом, который реализовывал поддержку HTML 3.2, HTTP 1.0 и фреймы, но не W3C DOM, CSS. |
| Frames are often used to display content from different web pages. | Фреймы часто используются для отображения содержания из различных веб-страниц. |
| APs send beacon frames at regular intervals (usually every 0.1024 second). | АР посылает «сигнальные» фреймы через постоянные промежутки времени (обычно 0.1 секунды). |
| The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. | Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами. |
| Also a trailer with window frames and construction materials was allowed to cross into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | Кроме того, на территорию Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) была пропущена грузовая автомашина с оконными рамами и строительными материалами. |
| Any windows in the back of the cab or in the shield shall be hermetically closed and made of fire resistant safety glass with fire resistant frames. | Все окна в задней стенке кабины или в экране должны быть герметично закрыты и изготовлены из огнеупорного безосколочного стекла с огнеупорными рамами. |
| This series is also equipped with double clamp screen frames. | Также эту серия машин оснащена ситовыми рамами с двойным зажимом. |
| The 950 L high capacity hopper in sheet metal is available for assembly on the 6-row telescopic planters. With the double telescopic frames, the width on the road is under 3m. | 950 л бункер большой емкости из листового металла может устанавливаться на 6 рядные сеялки с выдвижными рамами. |
| Something important might be on the deleted frames. | В вырезанных кадрах может быть что-то важное. |
| There must be something on the deleted frames. | Точно на удалённых кадрах что-то есть. |
| Strings 5-15 provide non-immediate data (i.e. almanac) for each satellite in the constellation, with frames I-IV each describing five satellites, and frame V describing remaining four satellites. | Строки 5-15 содержат альманах; в кадрах I-IV передаются данные на 5 спутников в каждом, а в кадре V - на оставшиеся четыре спутника. |
| in order to precisely measure time in seconds and in frames. I wanted you to see it. | Этот секундомер позволял Одзу выполнять точный хронометраж в секундах и кадрах. |
| And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. | И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду. |
| Something between the video's interlaced frames. | О чем-то на переходе между кадрами. |
| Managing stack frames on the heap is much less efficient than on the stack, so this strategy may significantly degrade performance. | Работа с кадрами стеков, размещенными в куче, гораздо менее эффективна чем на стеке, поэтому такая стратегия может существенно снизить производительность. |
| At this point in an 802.1X BSS, the AP and Station have a connection, but are not allowed to exchange data frames, as they have not established a key. | На этом этапе в BSS 802.1X точка доступа и станция имеют соединение, но им не разрешено обмениваться кадрами данных, поскольку они не установили ключ. |
| For instance, videotext systems used television signals to transfer data, by taking advantage of the small time segments between TV frames in the signals. | Например, система «телетекст» использует телевизионный сигнал для передачи данных, заполняя небольшие промежутки времени между телевизионными кадрами в сигнале. |
| This operation mode is intended to reduce the number of contention-based channel accesses, improve channel efficiency by minimizing the number of frame exchanges required for uplink and downlink data frames, and enable stations to extend battery lifetime by keeping Awake times short. | Этот режим работы предназначен для уменьшения количества обращений к каналам на основе конкуренции, повышения эффективности канала за счет минимизации числа обменов кадрами, необходимых для кадров данных восходящей линии связи и нисходящей линии связи, и обеспечения возможности станциям продлевать срок службы батареи, сохраняя короткое время пробуждения. |
| The finished film print was projected, three frames at a time, through the corresponding colour filters. | Готовая пленка была спроецирована, три кадра за раз, через соответствующие цветовые фильтры. |
| When the counter approaches zero... click on three frames off the TV. | Когда счётчик достигнет нуля... выберите З кадра на экране. |
| If you run the film with 24 frames per second - You can see the clouds race by. | А когда потом просматриваешь съёмку, 24 кадра в секунду, ...видишь несущиеся по небу облака. |
| Go two frames back. | Отмотай на два кадра. |
| Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. | 344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников. |
| Well, those are very popular frames. | Ну, это же очень популярная оправа. |
| The frames really do suit you. | Оправа тебе очень идёт. |
| These are not glasses, these are empty frames. | Это не очки, это пустая оправа, |
| These are not glasses, these are empty frames. Quite empty frames. | Это не очки, это пустая оправа, просто пустая оправа. |
| Because of many different kinds of the frames made by us, the frames have been used in a lot of different things and places such as original picture frames, reproductions, leather pictures, glass (drawings and mirrors). | Благодаря многой разнородности форм, наши рамы имеют широкое применение, прежде всего как орыгинальная оправа картин, репродукций, кожи, стекла (мазней и зеркал). |
| She frames Cragen, hurts Ganzel... | Смотри, она подставляет Крегена, выводит из строя Ганзела... |
| Ricky panics, kills John, frames him. | Рикки в панике, убивает Джона и подставляет его. |
| In the main plot, Kevin kills Marv's one true love, Goldie, at Cardinal Roark's behest when she learns the truth about their murder spree; he then frames Marv for the crime. | В основном сюжете Кевин убивает единственную настоящую любовь Марва, Голди, по приказу кардинала Рорка, когда она узнает правду об их убийствах, и подставляет Марва в преступлении. |
| LEE: First Jax frames you... | Сперва Джекс тебя подставляет... |
| He frames Belbo as a terrorist suspect in order to force him to come to Paris. | Затем он подставляет Бельбо так, что его обвиняют в связях с террористами, и шантажом вынуждает Бельбо поехать в Париж. |
| Like the foundation of a house must stand firm, frames used in social statistics must be of high quality. | Так же как фундамент дома должен быть прочным, основы выборки, используемые в социальной статистике, должны обладать высоким качеством. |
| Sample redesign is an opportunity to introduce new techniques, for example, multiple frames and adaptive sampling, and to spread the respondent burden more evenly. | Переработка выборки - это возможность внедрить новые методы, например такие, как многократные основы выборки и адаптивная выборка, и более равномерно распределить лежащее на респондентах бремя. |
| An important characteristic of the area frame component of multiple frames is their versatility, that allows to collect not only information concerning agricultural variables, but also data on environmental items. | Одной из важных особенностей территориальной основы выборки как компонента множественной выборки является ее универсальный характер, позволяющий собирать информацию не только по сельскому хозяйству, но и по экологическим аспектам. |
| Remote sensing data are often used for stratification, in area frames with square segments as well as in area frames with permanent physical boundaries. | Результаты дистанционного зондирования часто используются для стратификации территориальной основы выборки с квадратными сегментами, а также территориальной основы выборки, состоящей из элементов с постоянными физическими границами. |
| Currently, list frames are more often used than area or multiple frames. | В настоящее время перечневые основы выборки используются гораздо чаще, чем территориальные или множественные. |
| This was portrayed in the opening scene of the 2006 film Once, starring Glen Hansard of The Frames, a former Grafton Street busker. | Уличная сцена на Графтон-стрит была изображена в фильме 2007 года Однажды, в главной роли снялся Глен Хансард из группы The Frames, бывший уличный музыкант с Графтон-стрит. |
| Hannigan also performed live with her own band, called The Daisy Okell Quartet and contributed guest vocals to the recordings of Mic Christopher, The Frames and Herbie Hancock. | Ханниган также выступила вживую с её собственной группой, названной Квартетом Дейзи Окелл, была приглашённой вокалисткой в записях Мика Кристофера, The Frames и Херби Хэнкока. |
| Fitzcarraldo is the second studio album by The Frames, released under the moniker The Frames DC to avoid confusion with the American band of the same name. | Fitzcarraldo - второй студийный альбом группы The Frames, выпущенный под псевдонимом The Frames DC, чтобы избежать путаницы с американской группой с одноименным названием. |
| Select Effects or Frames, and then select one of the frames or effects available in the drop-down menu in the Settings panel. | На Панели настроек из выпадающего списка выбрать вид Рамки (Frames) или Эффекта (Effects). Для всех параметров выбранной рамки (эффекта) будут установлены значения по умолчанию. |
| The following is a simple demonstration for the proposed implementation of a frames webpage: <frames xmlns= 2002 | Ниже представлен один из простых примеров: <frames xmlns= 2002 |