| In 1847 a water pipeline appeared in the city and the first fountain was built. | В 1847 году в городе появился водопровод и был построен первый фонтан. |
| Well, this fountain is relatively new. | Ну, этот фонтан относительно новый. |
| Someone defecated in our fountain. | Кто-то испражнился в фонтан. |
| The fountain at the Haverford Mall. | Фонтан у Хаверборд Молл. |
| but when I awakened I found it not so but when I awakened I found it not so my eyes like some fountain with tears overflowed my eyes like some fountain with tears overflowed | Но когда я проснулась, оказалось, Что этого не было Но когда я проснулась, оказалось, Что этого не было Мои глаза были похожи на фонтан С переливающимися слезами |
| I hope to offer my services as a fountain of information regarding the Attorney General. | Я надеюсь, я могу предложить свои услуги в качестве источника информации в отношении генерального прокурора. |
| No matter how they gets thirst, never drink a stolen fountain. | Даже при большой жажде не станут пить из чужого источника. |
| Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern. | Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем. |
| Water from the Fountain of Youth. | Вода из Источника молодости. |
| How much farther to the Fountain? | Далеко ещё до Источника? |
| Death lies before us as we sail for the Fountain of Youth. | Смерть ожидает нас на пути к источнику молодости. |
| We go on. Due north to the Fountain. | Идём дальше, на север к источнику. |
| You will lead us to the Fountain. | Ты приведешь нас к источнику. |
| Margit tries to gain courage by going to the "Sacred Fountain". | Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой |
| You do know the way to the Fountain? | Вам известен путь к источнику молодости? |
| Halsey announced on March 7, 2017 the release month and title of her second studio album Hopeless Fountain Kingdom, set for release in June. | Холзи объявили 7 марта 2017 года дату выпуска и название ее второго студийного альбома, Hopeless Fountain Kingdom, который должен был выйти в июне. |
| In 1849, Muir's family immigrated to the United States, starting a farm near Portage, Wisconsin, called Fountain Lake Farm. | В 1849 году семья Мьюров эмигрировала в США, первоначально остановившись на ферме Fountain Lake Farm около города Portage (Висконсин). |
| Government Issue changed labels from Fountain of Youth to Mystic Records in hopes of better marketing, putting out two more releases in 1985: the EP Give Us Stabb or Give Us Death and the live album Live on Mystic. | Government Issue пришлось сменить множество лейблов от Fountain of Youth до Mystic Records, в надежде на то, что доход будет побольше, выпустив ещё два релиза в 1985 году: мини-альбом Give Us Stabb or Give Us Death и концертный альбом Live on Mystic. |
| In New York City, Morris began to explore the work of Marcel Duchamp, making conceptual pieces such as Box with the Sound of its Own Making (1961) and Fountain (1963). | В Нью-Йорке Моррис начал изучать творчество Марселя Дюшана, создавая произведения, которые непосредственно обращались к работам Дюшана - Вох with the Sound of its Own Making (1961), Fountain (1963). |
| The building houses two ballrooms: the Crystal Ballroom; and the Fountain Ballroom, the latter of which measures 17,264 square feet (1,603.9 m2) and accommodates up to 1,000 people. | Два бальных зала «Crystal Ballroom» и «Fountain Ballroom», расположены на 17264 квадратных футах (1,603.9 м2) и вмещают до 1000 человек. |
| So... you're not after the Fountain. | Так... ты ищешь не Источник. |
| Last I heard, you were hell-bent to find the Fountain of Youth. | Я слышал, ты грешил мыслью найти источник молодости. |
| A fountain is the place for water. | Источник - место для воды. |
| The spring, the head, the fountain of your blood is stopp'd. | Иссяк Священный ключ, источник вашей жизни, |
| I'm doing research on a wonder drug... a modern-day fountain of youth. | Я изучаю волшебное лекарство... источник вечной молодости. |
| Walt did not want to share the drinking fountain with a dirty Indian. | Что Волт не хотел делить питьевой фонтанчик с грязным индейцем. |
| I'll find a water fountain somewhere else. | Я себе другой фонтанчик для питья найду. |
| It was the water fountain, okay? | Это был питьевой фонтанчик, ясно? |
| Presenting the amazing spoutless fountain. | Представляем потрясаюший фонтанчик без краника. |
| That was a fabulous drinking fountain. | Вот это был питьевой фонтанчик. |
| We think we came up with a fountain idea that really works. | Нам кажется, что у нас родилась идея фонтанчика, которая правда сработает. |
| Where'd you learn how to drink from a fountain, girl? | Кто тебя учил пить из фонтанчика, детка? |
| You can get water from that water fountain and use it to water down the beer. | Можно взять воду из того питьевого фонтанчика, и разбавить ею пиво. |
| You can shoot a Mexican for using a water fountain. | Тут можно застрелить мексиканца за то, что он пьет из фонтанчика. |
| No, I went to punch the water fountain, slipped in water in front of the water fountain, and hit my head on the water fountain. | Нет, я пошёл пнуть водяной фонтанчик, поскользнулся в воде перед водяным фонтанчиком, и получил по голове от водяного фонтанчика. |