| The fountain was first activated on July 14, 1908. | Впервые фонтан был запущен 14 июля 1908 года. |
| Well, we have found that fountain. | Ну, мы нашли фонтан. |
| Not even the fountain? | И фонтан не помнишь? |
| The new fountain that marked the terminus of the restored aqueduct was the first new monumental wall fountain in Rome since antiquity. | Воздвигнутый в конце акведука фонтан стал первым монументальным фонтаном Рима со времен античности. |
| In 1678, an octagonal ring of turf and eight rocaille fountains surrounding the central fountain were added. | В 1678 году сюда добавили восьмиугольную полосу дёрна и 8 фонтанов рокайль, окружающих центральный фонтан. |
| In the garden, a fountain set in the rock will allow you to taste local red and white wine. | В саду вы можете отведать местные красные и белые вина из винного источника заключенного в камне. |
| Water from the Fountain and a mermaid's tear? | Вода из Источника и слеза русалки? |
| Sort of a... fountain of youth in reverse. | Вроде... источника молодости наоборот. |
| Let's talk about Second Chances, and what was really behind this alien fountain of youth. | И о побочном эффекте этого инопланетного источника юности: |
| The fountain on the square began functioning on October 1, 1847. | Фонтан на площади начал функционировать 1 октября 1847 года в качестве источника воды. |
| We go on. Due north to the Fountain. | Идём дальше, на север к источнику. |
| You do know the way to the Fountain? | Ты знаешь дорогу к Источнику, ведь так? |
| You will lead us to the Fountain. | Ты приведешь нас к источнику. |
| Due north to the Fountain. | На север, к Источнику. |
| Margit tries to gain courage by going to the "Sacred Fountain". | Маргит, отправляется к "Священному Источнику", который наполняет людей духовной силой |
| "Eyes Closed" is a song by American singer and songwriter Halsey from her second studio album, Hopeless Fountain Kingdom. | Alone - песня американской певицы и автора песен Холзи из её второго студийного альбома Hopeless Fountain Kingdom. |
| The site is dominated by its water features, principal among which is the Goodwin Fountain. | Это место выделяется своими водными достопримечательностями, главной из которых является фонтан Гудвина (англ. Goodwin Fountain). |
| Halsey announced on March 7, 2017 the release month and title of her second studio album Hopeless Fountain Kingdom, set for release in June. | Холзи объявили 7 марта 2017 года дату выпуска и название ее второго студийного альбома, Hopeless Fountain Kingdom, который должен был выйти в июне. |
| Government Issue changed labels from Fountain of Youth to Mystic Records in hopes of better marketing, putting out two more releases in 1985: the EP Give Us Stabb or Give Us Death and the live album Live on Mystic. | Government Issue пришлось сменить множество лейблов от Fountain of Youth до Mystic Records, в надежде на то, что доход будет побольше, выпустив ещё два релиза в 1985 году: мини-альбом Give Us Stabb or Give Us Death и концертный альбом Live on Mystic. |
| For the Exposition, Calder completed three massive sculpture groups, The Nations of the East and The Nations of the West, which crowned triumphal arches, and a fountain group, The Fountain of Energy. | Для выставки Колдер изготовил три массивные скульптурные группы: The Nations of the East и The Nations of the West, предназначенные для установки на вершине триумфальной арки, и фонтанную группу The Fountain of Energy. |
| I'm merely a fountain of money, not privy to detail. | Я просто источник денег, не посвящённый в детали. |
| I actually have no interest in the Fountain whatsoever, So, if your heart is set, You may drop me off anywhere you like. | Мне этот Источник совсем не интересен, и, если вы решили его найти, можете высадить меня, где вам будет угодно. |
| My fountain isn't so harmless. | Мой источник может быть опасен. |
| Honey, I do, but as soon as I hear. "father, I have a scheme that will drown us in a fountain of wealth" | Дорогая, я воспринимаю, но как только я слышу "Отец, я разработал план, который погрузит нас в источник богатства" мое восприятие теряется. |
| The story saw Indiana battling a ghost in Scotland before finding the Fountain of Youth in Africa. | По сюжету Индиана борется с призраком в Шотландии, а в финале находит Источник вечной молодости, расположенный в Африке. |
| You can make sure that the drinking fountain isn't compromised. | Убедись, что питьевой фонтанчик вне опасности. |
| What's the best kind of water fountain? | Какой фонтанчик для воды самый лучший? |
| If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
| You had time to build a tiny working water fountain, and I'm a pinecone? | Значит у тебя было время что бы построить этот маленький работающий фонтанчик, а вместо меня сосновая шишка? |
| No, I went to punch the water fountain, slipped in water in front of the water fountain, and hit my head on the water fountain. | Нет, я пошёл пнуть водяной фонтанчик, поскользнулся в воде перед водяным фонтанчиком, и получил по голове от водяного фонтанчика. |
| Did he just drink from the fountain? | Он что, попил из фонтанчика? |
| You can get water from that water fountain and use it to water down the beer. | Можно взять воду из того питьевого фонтанчика, и разбавить ею пиво. |
| You can shoot a Mexican for using a water fountain. | Тут можно застрелить мексиканца за то, что он пьет из фонтанчика. |
| I used the water fountain. | Я попил из фонтанчика! |
| No, I went to punch the water fountain, slipped in water in front of the water fountain, and hit my head on the water fountain. | Нет, я пошёл пнуть водяной фонтанчик, поскользнулся в воде перед водяным фонтанчиком, и получил по голове от водяного фонтанчика. |