| So you'd rather wreck your future than tell your dad you hate football? | Ты уничтожишь свое будущее, но не скажешь отцу, что ненавидишь футбол? |
| Football tops ice hockey in the number of registered players (115,000 vs. 60,000) and as a popular hobby (160,000 vs. 90,000 in adults and 230,000 vs. 105,000 in youth). | Футбол уступает хоккею количеством зарегистрированных игроков (115000 против 60000) и как хобби (160000 против 90000 у взрослых и 230000 против 105000 в молодости). |
| It's football, Dad. | Это футбол, пап. |
| He played football for Cramlington Juniors before joining Blackburn Rovers as a schoolboy at the age of 17, signing his first full contract at the start of the 1997-98 season. | Он играл в футбол за «Крэмлингтон Джуниорс» до перехода в Блэкберн Роверс: в начале сезона 97/98 17-летний Тейлор подписал свой первый профессиональный контракт. |
| Football, baseball, basketball. | Футбол, бейсбол, баскетбол. |
| A series of activities took place, including the above-mentioned football match for peace and security. | Также прошел ряд мероприятий, в частности вышеупомянутый футбольный матч во имя мира. |
| Abdi was the first Somali to be awarded a professional football contract at Sheffield United after impressing with the club's Academy. | Абди стал первым сомалийцем, получившим профессиональный футбольный контракт в «Шеффилд Юнайтед», впечатлив академию клуба. |
| And a football from the CRU's 1964 appearance in the Porcelain Bowl. | ОК. И еще, футбольный мяч с игры КРУ на "Фарфоровом Кубке" в 1964 году. |
| The first football club was almost in this very informal company. | Первоначально футбольный клуб имел очень неформальную организацию. |
| As a result of the agreement reached on a range of bicommunal confidence-building measures, as mentioned in my previous report, party leaders played one football match and made joint visits to the Hala Sultan Tekke in the south and the church of Saint Barnabas in the north. | В результате принятия соглашения о масштабах двусторонних мер по укреплению доверия, упомянутого в моем последнем докладе, лидеры партий провели футбольный матч, совершили совместные поездки в Хала Султан Текке на юге и в церковь Св. Варнавы на севере. |
| And then these politicians are kicking you like a football. | Сверху политики пинают вас как футбольный мяч. |
| He never touched a real football in his life. | Он ни разу в жизни не трогал настоящий футбольный мяч. |
| He's carrying Ed like a football! | Он держит Эда, как футбольный мяч! |
| I think it's about time to figure out how this football plays into all this, don't you? | Я думаю пришло время понять какую роль этот футбольный мяч играет во всем этом, Вы как считаете? |
| She's like a little football. | Она как футбольный мяч. |
| In 1994, he took part in an action committee opposing the plan to hold the Junior World Cup for Football in Lagos, which in his view was an act of political propaganda by the then Government of Nigeria. | В 1994 году он участвовал в мероприятиях комитета действий против проведения в стране чемпионата мира по футболу среди юниоров, который должен был состояться в Лагосе и организация которого, по его мнению, являлась актом политической пропаганды тогдашнего правительства Нигерии. |
| The match traditionally opens the Dutch football season in August one week before the Eredivisie starts. | Матч за суперкубок традиционно открывает футбольный сезон в Нидерландах, он проходит в августе за неделю до начала регулярного чемпионата. |
| Following Brazil's World Cup disappointment, midfielder Juninho called for the older members of the Brazil squad (including Gilberto) to retire from international football. | После неудачного для Бразилии чемпионата мира полузащитник Жуниньо Пернамбукано призвал старших игроков «Селесао» (в том числе Жилберту) уйти со сборной. |
| From the age of 14 she helped her father, a football referee, who judged the matches of the Hortolândia city amateur championship: she kept a record and marked the events that took place on the field. | С 14 лет помогала своему отцу - футбольному судье, который судил матчи чемпионата Ортоландии: она вела протокол и отмечала произошедшие на поле события. |
| The European Football Championships (Euro 08). Our team managed a close second place and brought home the silver to hundreds of thousands of adoring fans who greeted them at the Brandenburg Gate. | Прошедший Чемпионат Европы был для Германии второй летней сказкой после Чемпионата мира, а кроме того особым событием для нашей компании. |
| Before becoming a sprinter, Morrow played football for San Benito High School. | До того как стать спринтером, Морроу играл в американский футбол за Высшую школу Сан-Бенито. |
| Sorry, but American football's not for me. | Простите, но я не люблю американский футбол. |
| What I'm thinking is that American football... is a bastion of testosterone-fueled masculinity. | Я думал о том, что американский футбол - это оплот тестостерона, демонстрация мужества. |
| The Princeton/Rutgers game was significantly different from American rules football today but, nonetheless, it was the first inter-collegiate football contest in the United States. | То, как команды Ратгерса и Принстона играли в американский футбол тогда, однако, значительно отличается от того, как в американский футбол играют сейчас. |
| Following the World Cup, despite speculation that he would be moving to play American Football in the National Football League or stay to play rugby in the English Premiership, Lomu returned to New Zealand. | После Чемпионата мира Лому был приглашён играть в американский футбол, выступая в Национальной футбольной лиге, или продолжать играть в регби в английской премьер-лиге. |
| The message is that racism is unacceptable, both on and off the football field. | Зрителей убеждали в том, что расизм является неприемлемым как на футбольном поле, так и за его пределами. |
| Prowess on the football field and a terrific singing voice are not mutually exclusive. | Мастерство на футбольном поле и потрясающий голос - не несовместимые качества. |
| We have found a football field where we can land the plane, unless they go into overtime. | Мы нашли футбольное поле, на которое сможем посадить самолёт, если они не будут играть в дополнителное время. |
| I want it to feel like I'm on the football field and the crowd's going nuts! | Я хочу чувствовать, будто я на футбольном поле, и толпа слетает с катушек! |
| It is over five stories tall with a wingspan longer than a football field. | Выше пятиэтажного дома, а крылья перекроют футбольное поле. |
| No, you may not have my tiny football. | Нет, нельзя, это мой маленький мячик. |
| I want my football. | Я хочу мой мячик. |
| My football's going to be out of air. | У меня так мячик сдуется. |
| A football... a squishy pink one. | Футбольный мячик, мягкий и розовый! |
| I went into a friend's house they had this football there was an open window and I kicked it through the window. | Однажды в гостях у друзей, уже навеселе, я нашёл на лестнице небольшой мячик. |
| Detroit takes over the football with excellent field position. | Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. |
| We talked about strategy, we talked about running the football tonight. | Мы обговаривали стратегию, мы говорили о пробежках с мячом! |
| Match fixing in football remains a major concern. | Техника владения мячом в футболе является одной из важных проблем. |
| You'll be my football now! | Будешь моим футбольным мячом! |
| So for example, you could turn one into a football, or another one into a sun. | Вот для примера, вы можете сделать один мячом, другой - солнцем. |
| And DOD confirmed it was a nuclear football. | Минобороны подтвердило: Это ядерный чемоданчик. |
| Mr. President, this is the nuclear football. | Мистер президент, это ядерный чемоданчик. |
| I didn't take that football to start a war any more than I took your son to start a family. | Сказать, что чемоданчик мне нужен для войны, это как решить, что твой сын мне нужен для создания семьи. |
| This is the nuclear football, sweetie. | Это ядерный чемоданчик, дорогая. |
| The football has to be in attendance, as does the mobile command center. | Должен быть готов ядерный чемоданчик и мобильный командный центр. |
| In June 2010 the 3D match engine, first seen in Football Manager 2009 was added to Football Manager Live. | В июне 2010 года в Football Manager Live был добавлен трехмерный движок симуляции матча, впервые представленный в Football Manager 2009. |
| The Deloitte Football Money League is a ranking of football clubs by revenue generated from football operations. | Deloitte Football Money League - рейтинг футбольных клубов по уровню поступлений средств от футбольных операций. |
| Watch highlights of Liga De Quito vs River Plate Montevideo for free on Football Highlight. | Watch highlights of ЛДУКуито vs Ривер Плейт Монтевидео for free on Football Highlight. |
| If you're in the mood for some Euro 2008 football action, why not warm up with our fun & rewarding 5-Reel 25-line Slot game: Football Rules. | Пока все находятся в ожидании Чемпионата Европы по Футболу, подготовимся к захватывающим матчам с 25-и линейной слот-игрой: Football Rules. |
| After college, Bullard played in the Arena Football League from 2003 to 2007 with the Utah Blaze, Tampa Bay Storm, Las Vegas Gladiators, and Carolina Cobras. | По окончании университета он выступал в Arena Football League с 2003 по 2007 год за команды «Юта Блейз», «Тампа Бей Шторм», «Лас-Вегас Гладиаторс» и «Каролина Кобрас». |
| John Sivebæk (born 25 October 1961 in Vejle) is a Danish former football defender. | John Sivebæk; родился 25 октября 1961 года в Вайле) - датский футболист, защитник. |
| Ion Nunweiller (9 January 1936 - 3 February 2015) was a Romanian football defender and manager. | Ion Nunweiller; 9 января 1936 - 3 февраля 2015) - румынский футболист (защитник) и тренер. |
| Above the plaque was a teak carving of a player and a supporter, heads bowed either side of a wreath and a football inscribed with the date "1958". | Над табличкой были расположены вырезанные из тикового дерева футболист и болельщик со склонёнными головами по обе стороны от венка в центре и футбольного мяча с датой «1958». |
| Pertti Alaja, 65, Finnish footballer (Malmö), President of Football Association of Finland (since 2012), cancer. | Алая, Пертти (65) - финский футболист и спортивный функционер, президент Футбольной ассоциации Финляндии (с 2012 года). |
| Vlatko Marković, 76, Croatian footballer (NK Dinamo Zagreb, Wiener Sport-Club), President of the Croatian Football Federation (1999, 2005, 2006-2012), Alzheimer's disease. | Маркович, Влатко (76) - югославский футболист, югославский и хорватский тренер, глава Хорватского футбольного союза (1999, 2005, 2006-2012). |
| Back to the question about football mentalities. | Возвращаясь к разговору о менталитетах футболистов. |
| This constitutes a record for Irish League football. | Это рекорд для футболистов ирландских клубов. |
| They would then have had to be at least eleven as the Spartan football stadium. | Их бы тогда должно было быть как минимум одиннадцать, как футболистов Спарты на стадионе. |
| Runnin' a football never helped nobody pass a civil service exam. | Никому из футболистов не удалось найти приличную работу. |
| He also founded a football school and, in March 2009, was appointed technical director of the Deutsches Fußball Internat, a boarding school for youths. | Также Андербрюгге основал футбольную школу и в марте 2009 года был назначен техническим директором Немецкого Футбольного Интерната, школы-интерната для молодых футболистов. |
| But he first tried his hand at several other sports, and eventually decided to pursue a football career. | Но прежде попробовал себя в нескольких видах спорта и в итоге принял решение продолжить карьеру футболиста. |
| The rising career of a new European football star ended suddenly. | В итоге блестяще начавшаяся карьера молодого футболиста быстро закончилась. |
| You're a football wife. | Ты вроде жены футболиста. |
| In 2008, the German specialized magazines in marketing communications "Werben & Verkaufen" and "Kontakter" announced that Andreas Goller's FlashLight agency is responsible for the commercialization of Italians football World Champion and FC Bayern Munich striker Luca Toni. | В 2008 году немецкие специализированные издания по маркетингу и коммуникациям «Werben & Verkaufen» и «Kontakter» опубликовали информацию о том что FlashLight агентство Андреаса Голлера будет заниматься коммерциализацией Итальянского футболиста, Чемпиона Мира и игрока Мюнхенской Баварии Луки Тони. сайт |
| Since retiring from international football Vijayan has set up a football academy to train young players in his home town. | После окончания карьеры футболиста Виджаян открыл в родном городе юношескую футбольную академию. |
| In his youth, Erdoğan played semi-professional football at a local club. | В молодости Эрдоган был полупрофессиональным футболистом местного клуба. |
| Other artists featured on the tour include Jay Electronica, Jay Rock, and Lil B, and professional boxer Floyd Mayweather along with Brazilian football star Ronaldinho. | Другими артистами, также принявшими участие в туре, являются Jay Electronica, Jay Rock, Lil B, Ludacris, E-40, а также профессиональный боксёр Флойд Мэйвезер вместе с бразильским футболистом Роналдинью. |
| Teqball was invented in 2014 in Hungary by two football enthusiasts, Gábor Borsányi, a former professional player and Viktor Huszár, a computer scientist. | Текбол был изобретен в 2014 году в Венгрии двумя любителями футбола: Габором Борсани, бывшим профессиональным футболистом и Виктором Хузаром, программистом. |
| And who were your best friends during your football career? | А с кем вы поддерживали самые теплые отношения в бытность футболистом? |
| Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. | В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом. |
| He prematurely retired from international football in September 2001 following a reported dispute with coach Otto Rehhagel but won more than 30 caps for his country. | Он ушёл со сборной в сентябре 2001 года, как сообщается, после спора с тренером Отто Рехагелем, тем не менее он сыграл более 30 матчей за сборную своей страны. |
| This was Italy's first match since they had won the 1934 FIFA World Cup that summer, although England had not taken part as the Football Association had left FIFA in 1928. | Это был первый матч сборной Италии после чемпионата мира, в котором Англия не принимала участия, так как Футбольная ассоциация Англии вышла из состава ФИФА в 1928 году. |
| In the same week, Giggs received a two-match suspension from international football for deliberately elbowing Russian player Vadim Evseev in the face during the first leg of the Euro 2004 play-offs. | На той же неделе Гиггз получил двухматчевую дисквалификацию от игр за сборную после намеренного удара локтем в лицо игрока сборной России Вадима Евсеева. |
| The stadium was opened on 10 July 1976 with a football match between BSG Motor Babelsberg and the Olympic team of the German Democratic Republic. | Стадион был открыт 10 июля 1976 года матчем между клубом «Мотор Бабельсберг» и Олимпийской сборной ГДР. |
| Once this sale happens they ultimately want to buy the football club again. | Несмотря на это признание, футболист вновь захотел попасть в состав сборной. |