Also, I'm not even sure if football is real. | И вообще, я не уверен, что футбол реален. |
My son Guido... No. He prefers football. | А мой сын Гвидо... предпочитает футбол. |
Isn't there a football match on? | А что, тут футбол не показывают? |
Football is a beautiful game, Austin. | Футбол - прекрасная игра, Остин. |
I play touch football. | Я играл в тач футбол. |
FC Lokomotíva Košice is a Slovak football club, playing in the town of Košice. | FC Lokomotíva Košice) - словацкий футбольный клуб, играющий в городе Кошице. |
Svein Oddvar Moen (born 22 January 1979) is a Norwegian football referee. | Svein Oddvar Moen; родился 22 января 1979 года в Хёугесунне) - норвежский футбольный арбитр. |
Clube de Futebol Os Balantas is a Guinea-Bissauan football club based in Mansôa. | Clube de Futebol Os Balantas) - футбольный клуб из Гвинеи-Бисау, базируется в Мансоа. |
Under his lead the club joined the SFV still in its first year and quickly became a force in the Munich football scene. | Под его руководством новосозданный футбольный клуб присоединяется к SFV и в первый же год становится главенствующей силой на локальной мюнхенской футбольной сцене начала столетия. |
I'd like to watch a football match. | Я хочу посмотреть футбольный матч. |
Jareth has never thrown a football. | Джарет никогда не бросал футбольный мяч. |
Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage. | Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. |
They gave you a football? | Они дали тебе футбольный мяч? |
A soccer football hit his face | Футбольный мяч попал в его лицо. |
Now, this is not a 200-mile-wide crater, but then again you can see the rock which is sitting right here, about the size of a football, that hit that car and did that damage. | Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине. |
It is used mostly for football matches and was used to host matches during the 2014 FIFA World Cup. | Он используется преимущественно для футбольных матчей и принимал у себя матчи Чемпионата мира по футболу 2014. |
They welcomed the recent initiatives by the Secretary-General and his special representatives to stamp out the growing manifestations of racism in sport, as evidenced on the occasion of the 2006 football World Cup. | В связи с этим оратор приветствует усилия Генерального секретаря и его специальных представителей, которые обращают внимание на учащение случаев проявления расизма в спорте, в частности во время чемпионата мира по футболу в 2006 году. |
It also welcomed the efforts under way to strengthen security in the country in the run-up to both the African Union Summit to be held there and the next Africa Cup of Nations football matches to be hosted jointly with Gabon. | Он также высоко оценил принимаемые меры по усилению безопасности в преддверии саммита Африканского союза, который будет проходить в стране, и приближающегося чемпионата Африки по футболу, организуемого совместно с Габоном. |
In July 2017, "Liga Stavok" became the prime partner of the Russian Football Championship by the results of a closed competition. | В июле 2017 года «Лига Ставок» по результатам закрытого конкурса стала генеральным партнёром Чемпионата России по футболу. |
In the first part, the Special Rapporteur discusses the positive and negative legacies of the Olympic Games and World Football Cup on host cities and host countries, from the point of view of the right to adequate housing. | В его первой части Специальный докладчик рассматривает позитивные и негативные последствия Олимпийских игр и чемпионата мира по футболу для городов- и стран-организаторов с точки зрения права на достаточное жилище. |
Well, pathology is a lot like football. | Ну, патанатомия очень похожа на американский футбол. |
I played college football. | В колледже я играл в американский футбол. |
While playing college football for the Northwestern Wildcats, Erdlitz earned All-Western Conference honors. | Играя в студенческий американский футбол за Northwestern Wildcats, Эрдлиц заработал награды Западной конференции. |
Carnegie hoped the opportunity to take up rowing would inspire Princeton students to forsake football, which he considered "not gentlemanly." | Карнеги надеялся, что возможность освоить греблю как вид спорта вдохновит студентов Принстонского университета оставить американский футбол, который он считал «не джентльменским» видом спорта. |
46 Years of Football Highlights. I... finally watched it, and I'm kind of obsessed. | "Яркие моменты за 46 лет игры в американский футбол" И я... наконец его просмотрела. |
So that was also in the mix with the site the size of a football pitch. | И вдобавок местом было размером с футбольное поле. |
You don't have to build a football field now, do you? | Теперь ты не должен был строить это поле, так? |
The two most prominent versions of Paralympic football are Football 5-a-side, for athletes with visual impairments, and Football 7-a-side, for athletes with cerebral palsy. | Двумя наиболее известными версиями паралимпийского футбола являются футбол, когда в поле играют 5 человек, для спортсменов с нарушениями зрения и футбол 7х7 для спортсменов с церебральным параличом. |
In the 1955-56 season, despite missing nearly two months of action due to a severe bout of influenza, Edwards played 33 times as United won the championship of the Football League by a margin of 11 points from Blackpool. | В сезоне 1955/56, несмотря на почти двухмесячное отсутствие на поле из-за гриппа, Эдвардс сыграл 33 матча за «Юнайтед» и выиграл чемпионат Футбольной лиги. |
As well as offices, the complex includes a fitness centre, a meditation room, geographically themed parks, a full-size international football pitch and full-size beach soccer pitch. | Кроме офисов, комплекс включает в себя фитнес-центр, комнату для отдыха, географически-тематические парки и полноразмерное футбольное поле. |
Wait, so... so the football isn't an artifact? | Подожди, так мячик не артефакт? |
Well, we could toss that football around, make this more like usual? | Можем побросать здесь мячик, так будет проще? |
Just because I lost that video game and the toothpaste, and my football, and the waffle iron- | Эй! Только потому что я потерял ту игру и зубную пасту и мой мячик и вафельницу... |
A football... a squishy pink one. | Футбольный мячик, мягкий и розовый! |
When it rains, things get a little slippery, like the football! | Когда идёт дождь, всякие штуки становятся слегка скользкими, например футбольный мячик! |
Detroit takes over the football with excellent field position. | Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. |
This is no time for dribbles, stepovers and other football clownery. | Сейчас не время для голов, пасов, угловых и прочих выкрутасов, фокусов с мячом. |
Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis? | Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы? |
As a young child, Fandi was obsessed with football and spent much of his time kicking a ball. | В детстве Фанди сильно увлекался футболом и проводил большую часть свободного времени, играя с мячом. |
Tiki-taka or Tiqui-taca () is a Spanish style of play in football characterised by short passing and movement, working the ball through various channels, and maintaining possession. | Тики-така (исп. tiqui-taca, англ. tiki-taka) - испанская футбольная тактика, основанная на коротком пасе и движении с мячом в разных зонах поля, а также на постоянном владении мячом. |
Police scanners are saying he stole a nuclear football. | На полицейской частоте говорят, что он украл ядерный чемоданчик. |
And DOD confirmed it was a nuclear football. | Минобороны подтвердило: Это ядерный чемоданчик. |
Mr. President, this is the nuclear football. | Мистер президент, это ядерный чемоданчик. |
This is the nuclear football, sweetie. | Это ядерный чемоданчик, дорогая. |
The football has to be in attendance, as does the mobile command center. | Должен быть готов ядерный чемоданчик и мобильный командный центр. |
This is the first release in the series to be sold under the Football Manager name throughout the world. | Это первый релиз в серии, который будет продаваться под именем Football Manager по всему миру. |
They were also commissioned to write the theme for ESPN's primetime NFL show Sunday Night Football. | Они были также уполномочены написать тему для прайм-тайма NFL ESPN шоу «Sunday Night Football». |
His most recent book is Football et Mondialisation (Football and Globalization). | Его последняя книга называется «Football et Mondialisation» (Футбол и глобализация). |
Football Manager 2005 was banned in China when it was found that places such as Tibet and Taiwan were included as separate countries in imported releases. | Football Manager 2005 был запрещён в Китае, когда было обнаружено, что такие регионы, как Тибет и Тайвань, были включены в качестве отдельных стран. |
In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
Fabián Oscar Cancelarich (born 30 December 1965 in Santa Fe) is a former football goalkeeper from Argentina. | Фабиан Оскар Канселарих (родился 30 декабря 1965 года в Санта-Фе) - аргентинский футболист, вратарь. |
Your brother won't be the first football pro we've treated. | Ваш брат не первый профессиональный футболист, которого мы лечим. |
José 'Mehdi' Faria (April 26, 1933 - October 8, 2013) was a Brazilian football coach. | José 'Mehdi' Faria; 26 апреля 1933, Рио-де-Жанейро - 8 октября 2013) - бразильский футболист и тренер. |
Konstantin Belikov (Russian: KoHcTaHTиH BлaдиMиpoBич БeлиkoB; 1909 - 3 July 1987) was a Soviet football defender and referee. | Беликов, Константин Владимирович (1909-1987) - советский футболист, защитник. |
John "Ian" Porterfield (11 February 1946 - 11 September 2007) was a Scottish professional footballer, and an experienced football coach who worked at both club and international level for almost 30 years. | Джон «Иан» Портерфилд (англ. John "Ian" Porterfield; 11 февраля 1946 - 11 сентября 2007) - профессиональный футболист, и тренер, который работал как на клубном, так и на международном уровне в течение почти 30 лет. |
My editor hates the football piece. | Моему редактору не нравится статья про футболистов. |
Their objective was to organize professional football in Panama, in order to help the Panamanian national team in the long term. | Их целью было создать базы для организации профессиональных футболистов в Панаме, чтобы помочь сборной в долгосрочной перспективе. |
So who steals money from a police lockup only to hide it inside a football locker room? | Кому понадобилось красть деньги из полицейского хранилища, только чтобы потом положить их в раздевалку футболистов? |
With this goal in mind, the amateur and professional football infrastructure is rapidly being developed throughout Russia. | Для достижения этой цели мы развиваем по всей стране спортивную инфраструктуру, ориентированную как на игроков-любителей, так и на профессиональных футболистов. |
In 2006 Miļevskis was selected by the Latvian Football Federation as one of the 11 best Latvian footballers of the first 100 years of football in Latvia. | В 2006 году был избран Федерацией футбола Латвии в числе 11 лучших футболистов Латвии за 100 лет. |
His football career was cut short by a knee injury. | Карьера футболиста была прервана травмой колена. |
One of the most remarkable football legends of Fenerbahçe, Yula was a sports journalist with the newspaper Fotomaç and also served as sports critic and expert for the Fenerbahçe TV and ATV with weekly appearances. | После окончания карьеры футболиста Юла был спортивным журналистом газеты «Fotomaç», а также работал спортивным критиком и экспертом на «Фенербахче TV» и ATV, где выступал каждую неделю. |
An 87-year-old man reported to Kogarah Police tonight confessing that he believed himself to be the driver that ran down football star Craig Goodham. | Сегодня вечером в полицию обратился 87-летний мужчина, сообщивший, что думает, что он был тем водителем, который сбил известного футболиста Крейга Гудхэма. |
By the end of the decade, he moved on to play for Al Hilal in Saudi Arabia; he retired from professional football in 1981. | В конце 1970-х Роберто отправился играть в Саудовскую Аравию за «Аль-Хиляль», где он в 1981 году завершил профессиональную карьеру футболиста. |
He retired from football in the summer 1998, aged 27, as he suffered from osteoarthritis in his knee. | В 1998 году в возрасте 27 лет он завершил карьеру футболиста из-за остеоартроза в колене. |
Harry became a football star. | Гарри стал знаменитым футболистом. |
He was the youngest player playing for a Dutch football club ever to score a goal in the Europa League and UEFA Cup. | Он стал самым молодым футболистом нидерландского клуба, забившим гол в Лиге Европы УЕФА и Кубке УЕФА. |
And who were your best friends during your football career? | А с кем вы поддерживали самые теплые отношения в бытность футболистом? |
Among the cast and crew, the joke was that Plemons played football better than most of the other actors, even though his character was one of the few who did not play. | В тот период, среди актёров и съёмочной группы была популярна шутка, что Племонс играл в футбол лучше большинства других актёров, хотя его персонаж не был футболистом. |
In 1994, Sugar financed the transfers of three stars of the 1994 World Cup: Ilie Dumitrescu, Gica Popescu, and most notably Jürgen Klinsmann, who had an excellent first season in English football, being named Footballer of the Year. | В 1994 году Шугар профинансировал переход в «Тоттенхэм» трёх звёзд Чемпионата мира по футболу 1994 года: Илие Думитреску, Георге Попеску и, самое важное, Юрген Клинсмана, который в свой первый сезон был назван футболистом года. |
He retired from international football in December 2012 with a record of 24 goals in 53 matches. | Он ушёл со сборной в декабре 2012 года, забив 24 гола в 53 матчах. |
Edel, who was born and raised in Cameroon, has dual nationality and had decided to play international football for Armenia under the French coach Bernard Casoni. | Эдель, который родился и вырос в Камеруне, имеет двойное гражданство, и решил играть в сборной Армении. |
He had previously coached the England team in the 1962 World Cup in Chile and was the Football Association's preferred choice of manager ahead of Alf Ramsey but declined the offer. | Ранее он представлял Англию на чемпионате мира 1962 года в Чили и был предпочтительным выбором Футбольной ассоциации на должность тренера, но он отклонил это предложение, и тренером сборной стал Альф Рамсей. |
In 2002, the FAI announced a deal with British Sky Broadcasting to sell broadcasting rights to Ireland's international matches, as well as domestic association football, to be televised on its satellite subscription service. | В 2002 году ФАИ заключила сделку с телекомпанией British Sky Broadcasting, продав ей права на показ матчей сборной Ирландии и внутреннего чемпионата по спутниковым телеканалам. |
FFA Futsal and Women Football Committee Chairman Tovmas Grigoryan made a speech of welcome: I want to congratulate everyone in this hall and express my gratitude to National Team every member, coaches, managers and leaders. | С вступительным словом на церемонии выступил глава комитета футзала и женского футбола ФФА Товмас Григорян: Я поздравляю всех присутствующих и хочу выразить свою признательность членам сборной Армении, тренерскому штабу, руководству сборной. |