Английский - русский
Перевод слова Folk

Перевод folk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Народный (примеров 76)
Ukrainian folk instruments are rich and varied. Богат и разнообразен украинский народный инструментарий.
Also well known is the non-commercial folk genre Nueva Canción movement which was founded in Argentina and Chile and quickly spread to the rest of the Latin America. Также хорошо известным является некоммерческий народный жанр Нуэва Кансьон - музыкальное направление, которое было основано в Аргентине и Чили, и быстро распространилось и на остальную часть Латинской Америки.
You are a great folk craftsman. Вы великий народный умелец.
The boy is a folk hero. Парень - народный герой.
Ukrainian National Honoured Academic Folk Chorus named G. Veryovka. Национальный заслуженный академический украинский народный хор им.
Больше примеров...
Люди (примеров 128)
The Men of Forodwaith were a strange folk apparently unrelated to the Edain. Население Фородвайта составляли странные люди, видимо, не имеющие отношения к эдайн.
In my experience, folk don't give things away for nothing, is all. Опыт мне говорит, что люди не отдают вещи просто так.
How come good folk didn't put two and two together? Каким образом добропорядочные люди не сложили два и два?
I don't need no morals from the likes of Lark Rise folk. Не нужны мне правила от таких, как люди из Ларк Райза.
The idea, the way other folk say it is, I mean... it's our family instruct us, is it not? Идея в том, как говорят люди, я имею в виду... Семья учит нас, ведь так?
Больше примеров...
Народ (примеров 100)
circus folk are extremely tight-lipped and close-knit. Цирковой народ чрезвычайно молчаливы и сплочены.
You think I brought you here to sweet-talk folk off their land? Ты думаешь, я привел тебя сюда чтобы умаслить народ с их земли?
The Kinnaur folk are being compared to deers. Народ киннаура сравнивает себя с оленями.
Trypilians surrounded themselves with this magic sense in their houses, household items to have an influence on destiny and protect their families and their folk from evil. Этим магическим смыслом трипольцы окружали себя в жилье, в предметах быта, чтобы влиять на судьбу и защищать свою семью и свой народ от злых сил.
Folk think our staff do that kind of thing around here, this place will be crawling with sick people. I'm a doctor. Народ считает, что наш персонал выполняет тут подобную работу... это место наводнят больные!
Больше примеров...
Фолк (примеров 55)
She's a folk musician and she tours with different bands all over the world. Она фолк певица. Гастролирует с разными группами по всему миру.
The pagan mythology motives and Hungarian folk have inspired the team's creative work. Мотивы языческой мифологии и венгерский фолк инспирировали творчество этой команды.
It's not folk, it's not rock, but a brand-new way of telling it like it is. Это не фолк, это не рок, это совершенно новый стиль.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival is organized by Euro Folk Academy, Balkan Folk Academy and other organizations within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, from 24th of June until 4th of July 2010. Организаторами фольклорного фестиваля "Евро фолк - Черное море 2010" являются Euro Folk Academy, Balkan Folk Academy и другие организации в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир - это телевидение.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival will be held within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, which is in different European cities and countries during the whole year 2010. Фольклорный фестиваль «Евро фолк - Черное море 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир это телевидение.
Больше примеров...
Фольклорный (примеров 19)
Here he had access to large, park-like grounds, and an amusement area where patients met for folk festival, dancing, bowling and similar events. Среди особенностей заведения были большие парковые площадки, зона развлечений, где пациенты могли организовать фольклорный фестиваль, танцы, боулинг...
There are family children's ensembles in cultural centres (houses of culture) in Baku and Mingyachevi, a puppet theatre in Baku, and in Zakataly there is a children's variety and folk collective. Функционируют семейные детские ансамбли в домах культуры в городах Баку, Мингячевир; кукольный театр в Баку, в городе Закаталы - детский эстрадный цирковой фольклорный коллектив, в Шарурском районе Нахичеванской Автономной Республики - детский танцевальный, вокально-хореографический коллектив.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival is held within fourteen performing days and evening concerts. Фольклорный фестиваль "Евро фолк - Черное море 2010" в городах Приморско и Китен проводится в рамках десяти конкурсных дней и включает вечерние концерты.
The "Euro Folk 2010" International Youth Festival will be held within the scope of "Euro Folk 2010" Musical Feasts - The world is television, which is in different European cities and countries during the whole year 2010. Фольклорный фестиваль «Евро фолк - Черное море 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фолк 2010» - Мир это телевидение.
The good humor of the guests and visitors was sustained by the "Arcusul" Folk Orchestra from Sarata Galbena and "Pe-un picior de plai" Children Ensemble from Pascani. Хорошее настроение приглашенных и посетителей обеспечили фольклорный оркестр «Аркушул» из села Сэрата-Галбенэ и детский ансамбль «Пе ун пичор де плай» из села Пашкань.
Больше примеров...
Фольк (примеров 13)
You're still jealous, folk? Ты всё ещё ревнуешь, ФолЬк?
Musical Feasts "Euro Folk 2010" comprise fifteen (15) musical festivals. Музыкальные праздники «Евро фольк 2010» состоят из пятнадцати музыкальных фестивалей.
The big award "Euro Folk 2010" - Grand Prix "Golden Orpheus" and a diploma for the National Championship of Folklore Arts. Большой приз "Евро фольк 2010"- Grand Prix "Golden Orpheus" и Диплом Национального чемпиона народных искусств.
Stara Planina Fest "Balkan Folk 2010" is held within the scope of Musical Fests "Euro Folk 2010" - The World is television. Старопланинский собор «Балкан фольк 2010» проводится в рамках Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» - Мир - это телевидение.
The National Championship of Folklore Arts "Euro Folk 2010" has been organized by EAFF and other organizations within the scope of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The World is Television. Национальный чемпионат народных искусств "Euro Folk 2010" организуется Европейской Ассоциацией Фольклорных Фестивалей - EAFF и другими организациями в рамках Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» - Мир - это телевидение в период с 30 апреля по 17 мая 2010 г.
Больше примеров...
Фольклора (примеров 27)
Communication is an integral component of UNFPA programmes and makes use of mass media, interpersonal communication, folk and other types of popular media. Коммуникация является одним из неотъемлемых компонентов программ ЮНФПА и заключается в использовании средств массовой информации, каналов межличностного общения, фольклора и других популярных видов распространения информации.
Queen Marimba is a folk hero whose accomplishments have become part of the folklore of Africa. Царица Маримба - героиня народных легенд, чьи достижения стали частью фольклора Африки.
These folk stories are extracted from real life, fokelore, dreams and legends. Эти народные истории берутся из реальной жизни, фольклора, снов и легенд.
In Europe the study of "folk religion" emerged from the study of religiöse Volkskund, a German term which was used in reference to "the religious dimension of folk-culture, or the folk-cultural dimension of religion". В Европе исследование «народной религии» вышло из изучения «религиозного фольклора» (нем. religiöse Volkskunde), то есть «религиозное измерение народной культуры или фольклорно-культурное измерение религии».
The mobile and fruitful work of the choir signifies innovative search: traditional sources of folk culture merge with the performance specification of pop genres. Его интерпретация фольклора всегда пронизана чувством современности, связью времен и поколений.
Больше примеров...
Родня (примеров 3)
It is useless for you to find so much to say about the government and the speeches of the priests, if you believe in these superstitions like the old folk of your grandmother. Бесполезно, что ты так много можешь сказать о правительстве и речах священников, если ты веришь в эти суеверия, как родня твоей бабушки.
You and your folk all neighbor like - Ты, родня твоя, соседский люд весь собр...
Folks staying in other folk's houses, feeling uncomfortable, not getting on, offending each other. Родня приезжает к родне, всем неудобно, но никто не отказывается, боясь обидеть друг друга.
Больше примеров...
Folk (примеров 47)
Stygian Crypt productions proudly presents new the seventh album of international folk viking metal project Folkearth. Stygian Crypt productions с гордостью представляет новый, 7-й по счету альбом международного folk viking metal проекта Folkearth.
The band is a mix of international members including bluegrass maestro Dan Crary, acoustic guitarist Beppe Gambetta, and Celtic folk guitarist Tony McManus. Группа состояла из музыкантов разных национальностей. bluegrass маэстро Dan Crary, акустическая гитара Beppe Gambetta, и Celtic folk гитарист Tony McManus.
Charters then took the tapes away with him into the Mexican desert, and the album was eventually released in 1968 as The New Folk Sound of Terry Callier. Чартерс затем отправился в мексиканскую пустыню, забрав с собой эти записи, и пластинка в конечном итоге была выпущена в 1968 году под названием The New Folk Sound of Terry Callier.
The current mainstream view in the social sciences and biology is that race is a social construction based on folk ideologies that construct groups based on social disparities and superficial physical characteristics. В современных общественных науках и биологии общепринято считать расу социальным конструктом, основанным на народных идеологиях (folk ideologies), группирующих людей на основе социальных различий и внешних физических характеристик.
Splendid China Folk Village (Chinese: 锦绣中华民俗村, pinyin: Jǐnxiù Zhōnghuá Mínsú Cūn) is a theme park including two areas (Splendid China Miniature Park & China Folk Culture Village) located in Shenzhen, Guangdong province, People's Republic of China. Тематический парк «Фольклорная деревня Великолепный Китай» (Splendid China Folk Village) расположен в районе Наньшань и состоит из двух частей - парка миниатюр «Великолепный Китай» и «Деревни китайской народной культуры».
Больше примеров...
Фолк-музыки (примеров 16)
July 10 - Rafael Cepeda, folk musician (d. 10 июля - Рафаэль Сепеда, исполнитель фолк-музыки (ум.
In North America, art pop was influenced by Bob Dylan and the Beat Generation, and became more literary through folk music's singer-songwriter movement. Арт-поп в Северной Америке был под влиянием Боба Дилана и бит-поколения и стал более литературным благодаря движению певца и поэта-песенника фолк-музыки.
Boeremusiek (Afrikaans: 'Boer music') is a type of South African instrumental folk music. Boeremusiek, буквально «бурская музыка» - распространенный в Южноафриканской республике жанр инструментальной фолк-музыки.
Can you sing something really, really quiet, like quiet instrumental folk music? Можешь ты петь что-либо очень, очень тихое, типа спокойной фолк-музыки?
"Dr. Watts and Mahalia Jackson: The Development, Decline, and Survival of a Folk Style in America", Ethnomusicology, 5 (2), pp. 95-99. «Доктор Уоттс и Махалия Джексон: развитие, спад и выживание фолк-музыки в Америке», Этномузыкология, 5 (2), pp. 95-99.
Больше примеров...
Фолк-рок (примеров 14)
The term "folk rock" was initially used in the U.S. music press in June 1965 to describe the Byrds' music. Термин «фолк-рок» впервые появился в американской музыкальной прессе в июне 1965-го года для описания дебютного альбома группы The Byrds.
Its content bears little overt resemblance to the type of music that later made him famous, such as the folk rock of "Space Oddity" or the glam rock of The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars. Его содержание имеет мало общего с тем типом музыки, который позже сделал Боуи знаменитым, таким как, фолк-рок из «Space Oddity», или глэм-рок из «The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars».
Folk rock, spoon on a glass. Фолк-рок. Ложкой по стакану.
That's what I'm saying, use a folk-rock, with more rock than folk! Я считаю стоит использовать фолк-рок, в котором больше рока чем фолк!
T'onga guitar (or tong guitar) is a form of Korean folk and folk rock music developed in the early 1960s and '70s. Тхонъ гитара (통 기타) является одной из форм корейской фольклорной и фолк-рок музыки, распространившейся в 60х и 70-х годах.
Больше примеров...
Стариков (примеров 11)
Actually, he hypnotized our dear Edith at a meeting of his young old folk. Он загипнотизировал нашу Эдит во время сеанса для молодых стариков.
So nice of Lady Felicia to wheel out the old folk before they die. Как мило со стороны леди Фелисии собрать стариков, прежде чем они умрут.
What? She uses her meals on wheels to poison the village old folk, apparently. По видимому, она использует доставку еды чтобы травить стариков в деревне.
Instead of keeping the old folk at bay you seduce the girls! Вместо того, чтобы отвлекать стариков, ты завлекаешь девушек!
I heard this year's funds wouldn't stretch to taking the old folk to the seaside, so I thought I'd bring a bit of the seaside to them. Я слышала, что финансовое положение в этом году не позволит отвезти стариков на море, поэтому я решила принести им частичку моря.
Больше примеров...
Фольклор (примеров 14)
(a) All forms of media should be considered, including television (TV), radio, newspapers, folk arts, festivals, pamphlets, posters and bill boards; а) необходимо учитывать все формы массовой информации, включая телевидение, радио, газеты, фольклор, фестивали, брошюры, плакаты и афиши;
Really complex, adult stuff, folk, jazz-influenced. Смесь жанров: баллады, фольклор, элементы джаза.
In this period the institute studied the history of Karelia, its culture, languages and folk poetry (Russian and Karelian folklore). Теперь в институте изучали историю Карелии, её культуру, язык и поэтическое народное творчество (русский и карельский фольклор).
The discussion group on gender stereotypes focused on culture and addressed stereotypes in the different dimensions of culture, including literature, music, the arts and folk culture. Внимание дискуссионной группы по проблеме гендерных стереотипов было сконцентрировано на культуре, и она обсудила вопросы стереотипов в разных областях культуры, включая литературу, музыку, искусство и народный фольклор;
As well as an impressive crowd of lovers of our folk traditions from all over French-speaking Switzerland. А также впечатляющее количество жителей, прибывших со всей французской Швейцарии, которые ценят традиции и фольклор нашей страны.
Больше примеров...
Дурина (примеров 11)
During the War of the Last Alliance, Durin's folk allied with the Elves and the Dúnedain. Во время войны Последнего союза народ Дурина сражался вместе с эльфами и дунэдайн.
From T.A. 2790 to 2793 the Longbeards that were Durin's folk responded to this insult by gathering their forces, calling on all the other Dwarf houses for help. С 2790 по 2793 г. Длиннобороды - народ Дурина в ответ на это оскорбление собирал свои силы, позвав на помощь гномов из всех других кланов.
During his rule, Gimli led a number of Dwarves south to Aglarond, where a new lordship was established, most likely a colony of Durin's Folk under the vassalage of the King of Erebor. В ходе правления Торина Гимли привёл отряд гномов на юг, в Агларонд, где было основано новое княжество, вероятнее всего, колония народа Дурина под сюзеренитетом короля Эребора.
Thorin II Oakenshield (T.A. 2746 - 2941) was the King of Durin's Folk who led the expedition to destroy Smaug in T.A. 2941 and was slain in the Battle of Five Armies. Торин II Дубощит (англ. Thorin II Oakenshield) - король народа Дурина, возглавивший экспедицию по уничтожению дракона Смауга в 2941 Т.Э. Был убит в Битве Пяти Воинств.
More complete versions of the account of Durin's Folk make clear that the later Durins appeared scattered amongst many generations. Более полные версии истории народа Дурина уточняют, что последующие Дурины были рассеяны межу различными поколениями.
Больше примеров...