A mother's love is like a flower that never wilts. | Материнская любовь как цветок, который никогда не вянет. |
Apparently, that's what happens around here when you pick a flower. | Похоже, так бывает с каждым, кто сорвёт здесь цветок. |
Verona's summer hath not such a flower. | Цветок, каких Верона не видала. |
Eat this flower, otherwise hair will grow on all your body! | Съешь этот цветок, в противном случае волосы вырастут у тебя на всём теле! |
You're not a flower. | Но ты не цветок. |
Ray's mom, she had a flower garden. | У мамы Рэя был цветочный сад. |
360-degree view of all the restaurants and shops, including a flower shop. | Полный обзор всех ресторанов и магазинов, включая цветочный магазин. |
But I made a run to the flower market, put together some extra bouquets, in case there was an emergency or something. | Но я сбегала в цветочный магазин, чтобы купить несколько букетов, так, на всякий случай, мало ли что. |
Every month, wesley till Wired money to a flower store in westminster; | Каждый месяц Уэсли Тилл посылал деньги в цветочный магазин в Вестминтере. |
Both are very large (around 1 hectare (2.5 acres)) and the Flower Dome is the world's largest columnless glasshouse. | Обе теплицы являются очень большими (около 1 га (2,5 акра)), а Цветочный купол является крупнейшей в мире колонной теплицей. |
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. | 1.25] и всякая слава человеческая - как цвет на траве. |
Use any color that expresses how the flower makes you feel. | Используйте любой цвет, который выражает, как цветок заставляет вас чувствовать себя. |
The cherries ripen around eight months after the emergence of the flower, by changing color from green to red, and it is at this time that they should be harvested. | Плоды созревают через восемь месяцев после появления цветка, меняя цвет от зелёного до красного, именно в это время плоды собираются. |
"the flower of the intellectual high society of St. Petersburg", as Anna Pavlovna herself described it. | "цвет интеллектуальной зссенции петербургского общества", как говорила сама Анна Павловна. |
'illustrious Odysseus, flower of Achaean chivalry, | "великий Одиссей, цвет ахеянского войска" |
Okay, then I will come to you, my flower. | Хорошо, тогда я подойду к тебе, мой цветочек. |
He's got a little white flower in his lapel. | В его лацкане был белый цветочек. |
Grandma, about the flower dress... | Отлично, бабушка Насчёт платья в цветочек... |
That's a pretty flower. | Можешь сорвать мне этот цветочек? |
They draw a little flower in the foam. | Они рисуют цветочек на пене. |
A gentle touch of flower motives, a full freedom, an ideal comfort. | Деликатное прикосновение цветочных мотивов, полная свобода, идеальный комфорт. |
We're supposed to argue about flower arrangements for my wedding. | Мы должны спорить о Цветочных композицияхдля моей свадьбы |
These consist of many flower heads, each containing six to nine individual flowers and ar set in the axil of a leaf flushed mauve to carmine. | Соцветие состоит из нескольких цветочных головок, каждая из которых состоит из 6-9 индивидуальных цветков и гребнем листьев с от пурпурного до карминового оттенением. |
The Wabiduku peri-urban agricultural project was implemented to enhance the productivity of food crops and animal production units as a source of income and for food security, and to promote the maintenance of existing flower gardens and the establishment of new ones. | Осуществление проекта сельскохозяйственной деятельности в пригородных районах Вабидуку велось для повышения урожайности продовольственных культур и объема животноводческого производства в качестве источника дохода и для целей обеспечения продовольственной безопасности, а также для содействия сохранению имеющихся и созданию новых цветочных оранжерей. |
That's for little flower gardens of little pink old ladies. | Это для цветочных садиков почтенных старушек. |
One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. | Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести. |
Another 15 years, it will flower again. | Еще 15 лет, и он будет цвести снова. |
How can a flower bloom when it has already withered away? | Как может цвести увядший цветок? |
How does the flower know to bloom? | Откуда цветок знает, как цвести? |
I can make flower any part of my body like a flower. | Я могу любой частью тела "цвести" как цветок |
The company's second PlayStation 3 game, Flower, was released on the PlayStation Store in 2009, and their third game, Journey, was released in March 2012 on the PlayStation Store. | Второй игрой компании был Flower, которая вышла в 2009 году и их третья игра, Journey, вышла в марте 2012 года. |
(Tracks from the 2001 edition of the All-Starr Band also appeared on the album, King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band, released in 2002). | (Записи с одного из концертов того же тура вошли в выпущенный в 2002 альбом King Biscuit Flower Hour Presents Ringo & His New All-Starr Band.) |
In addition, "Discover Ukraine" is was distributed throughout the floristic exhibition "The Flower Mart", May 7-8, 2010 (). | Также, дистрибуция брошюры «Discover Ukraine» была организована в рамках цветочной выставки "The Flower Mart" (), которая проходила в Вашингтоне с 7 по 8 мая 2010 года в Национальном Соборе Вашингтона и собрала свыше 20 тысяч посетителей. |
For example, if you take the Rays element and apply modifiers Flower and Whirlpool to it in different order the two resulted light effects would look very differently. | Например, если взять элемент Rays и применить к нему модификаторы Flower и Whirlpool в разной последовательности, то результирующее свечение будет выглядеть совершенно по-разному. |
It began to market itself as the Flower Town of Canada. | Город начал рекламировать себя как Город Цветов (Flower Town of Canada). |
Any available unit, handle a possible jumper at 7320 Flower Street. | Всем свободным подразделениям, попытка суицида на 7320 Флауэр стрит. |
Nearest one is behind a restaurant at Faith and Flower. | Пять приемников.Ближайший находится за рестораном на углу Фейт и Флауэр |
Actresses who have starred in EA films include; Cytherea, Flower Tucci, Brianna Love, Jada Fire and Alexis Texas. | Некоторые актрисы, получившие награды в фильмах ЕА: Цитерия, Флауэр Туччи, Брианна Лав, Джада Файер и Алексис Тексас. |
And then there's Mel Flower and Babkin. They're playing at The Stone Saturday night. | А еще Мел Флауэр и Бабкин, они играют в "Скале" в субботу вечером. |
1948-1953 Articled clerk to William Hamilton Hart, Junior, Flower and Hart, Solicitors, Brisbane. | Помощник солиситора Уильяма Хамильтона Харта (младшего) в конторе «Флауэр энд Харт солиситорс», Брисбен. |
Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange. | Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи. |
Flower hog, it's in the direction of Jeong Ge road. | Пятнистая свинья, он в направлении дороги Чжончжэ. |
Falcon, Flower hog, find Shadow. | Сокол, Пятнистая свинья, найдите Тень. |
After that, Flower hog, continue to follow. | После Пятнистая свинья продолжит преследование. |
Flower hog at the scene. | Пятнистая свинья на месте. |
The Tivoli Madeira offers a very interesting program of entertainment for its guests that include amongst other activities, flower arranging lessons. | Tivoli Madeira предлагает очень интересную программу развлечений своим гостям, которая, помимо других видов деятельности, включает уроки создания букетов и композиций. |
Actually, she had this idea about flower arranging first, but be serious. | Вобщем-то, сначала у нее были идеи насчёт составления букетов, но сам понимаешь. |
Amongst other things, nobble some needlewomen for my Sewing Club, and buy a book on flower arranging, so I could teach a flower arranging class. | Помимо всего прочего, подкупить нескольких швей для моего швейного клуба, также купить книгу про составление букетов, так я смогу проводить занятия по составлению букетов. |
Order flower bouquets via internet and phone 24 hours a day, delivery within Yerevan is free of charge. | Свежий букет цветов и Ваши поздравления на открытке будут доставлены точно в срок, по любому адресу в Армении. Заказ букетов по телефону круглосуточно. |
Training of women at local, regional and international workshops on key areas of priority to women including skills training in areas such as flower arranging, electrical installation and sewing. | подготовка женщин на местных, региональных и международных семинарах-практикумах в имеющих для них приоритетное значение областях, включая обучение навыкам в таких областях, как составление букетов, электрооборудование и шитье; |
Don't throw balls in the flower beds, please. | Не бросай мяч в клумбы, пожалуйста. |
The park began to visit the citizens, as a result of which many flower beds and lawns were trampled, and benches and other objects were broken. | Парк стали посещать горожане, в результате чего многие клумбы и газоны были вытоптаны, а скамейки и другие объекты - сломаны. |
They-They-They'll ruin our flower beds. | Они... уничтожают наши клумбы! |
You would expect a city like this to have upgraded flower boxes on Michigan Avenue where wealthy people shop, but if you actually go along the street you find the flower boxes change from street to street: there's actual diversity in the plants. | Думаю, что в таком городе вы ожидали бы увидеть обновлённые клумбы на Мичиганском Авеню, где богатые люди делают покупки, но если вы пройдёте по улицам, вы заметите, что клумбы изменяются от улице к улице: есть разнообразие в растениях. |
Next to those her age, she was like a fresh flower in a bunch of wilted ones. | Она проходила мимо женщин ее возраста, как свежий цветок посреди увядшей клумбы. |