Английский - русский
Перевод слова Flower

Перевод flower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветок (примеров 974)
The finished flower is symmetric and regular, but the flowers are not identical and can be called handmade. Законченный цветок является симметричным и правильным, но цветы не одинаковые и похожи на изготовленные вручную.
The flower you picked from the garden is very ugly. Цветок, который ты сорвал в саду, очень некрасивый.
Over generations, flower and beak tried to outsmart each other. В течение поколений цветок и клюв пытались перехитрить друг друга.
There's my desert flower. Ах, вот где мой цветок пустыни.
Flower consists of greenish 5-divided calyx and yellow 5-petaled corolla, 8(5-10) stamens, pistil with winged ovary, style and 2 curved stigmas. Цветок состоит из зеленоватой пятираздельной чашечки и желтого пятилепестного венчика, 8(5-10) тычинок, пестика с крылатой завязью, столбика и двух загнутых рылец.
Больше примеров...
Цветочный (примеров 133)
Father, I forgot to get the flower pot. Отец, я оставил цветочный горшок.
Hickman and I connected everything on these boards to officer Reese, the flower shop, Хикман и я нашли связи между всем на этой доске офицер Рис, цветочный магазин,
I run a flower shop, my darling, Bloomin' Lovely on the parade? У меня свой цветочный магазин, дорогуша, "Прекрасный букет".
At the residential building Sunny Home 2 there are available a swimming pool for adults and separate swimming pool for children, a restaurant, a barbecue, a fitness center, shops, a private parking, an elevator and a vast flower garden. Жилищное здание "Sunny Home" 2 разполагает с плавательным бассейном для взрослых и с отдельным для детей, ресторан, барбекю, фитнес зал, магазины, собственная стоянка(паркинг) лифт и обширный цветочный сяд.
The Flower Market and Rembrandtplein are even closer. Цветочный рынок Рембрандтплейн находятся еще ближе.
Больше примеров...
Цвет (примеров 19)
Welcome into heaven happily our son Keith, child of the lord, flower of the field. Прими в рай нашего сына Кейта сын Господа, цвет полей.
Once again, the flower of youth embarked for the continent, where the administration has opened hundreds of thousands of posts to fill the gaps caused by war. Еще раз, цвет молодежи приступило к континенту, где администрация открыла сотни тысяч сообщений, чтобы заполнить пробелы, вызванные войной.
The cherries ripen around eight months after the emergence of the flower, by changing color from green to red, and it is at this time that they should be harvested. Плоды созревают через восемь месяцев после появления цветка, меняя цвет от зелёного до красного, именно в это время плоды собираются.
The wine has bright straw color. Its flavor is sated flower, with shades of green apple, lime and lemon. Цвет яркий соломенный, Аромат насыщенный цветочный, с оттенками зелёного яблока, лайма и лимона.
"the flower of the intellectual high society of St. Petersburg", as Anna Pavlovna herself described it. "цвет интеллектуальной зссенции петербургского общества", как говорила сама Анна Павловна.
Больше примеров...
Цветочек (примеров 111)
You'd give him a flower, he'd keep it forever. Преподнесешь ему цветочек, он его навечно сохранит.
I wanted to protect my, my little flower. Я хотел защитить тебя, мой маленький цветочек.
Delicate little flower like you... who'd do such a thing? Ты же такой нежный цветочек... Кто ж посмеет сотворить такое?
That's sugar flower. Это - сладкий цветочек.
The flower for my little one! Вот он, цветочек аленькай!
Больше примеров...
Цветочных (примеров 36)
We're supposed to argue about flower arrangements for my wedding. Мы должны спорить о Цветочных композицияхдля моей свадьбы
Vegetable bouquets are usually heavier than flower bouquets, which makes it difficult to handhold them for longer periods of time. Овощные букеты, как правило, тяжелее цветочных, что не позволяет держать их в руках в течение длительного времени.
The Wabiduku peri-urban agricultural project was implemented to enhance the productivity of food crops and animal production units as a source of income and for food security, and to promote the maintenance of existing flower gardens and the establishment of new ones. Осуществление проекта сельскохозяйственной деятельности в пригородных районах Вабидуку велось для повышения урожайности продовольственных культур и объема животноводческого производства в качестве источника дохода и для целей обеспечения продовольственной безопасности, а также для содействия сохранению имеющихся и созданию новых цветочных оранжерей.
There are also many superb flower displays and the exciting children's parade where a procession of children, each holding a flower file into the Municipal Square 'Praça do Município' where the flower is placed on a vertical surface called the 'Wall of Hope'. Есть также множество великолепных цветочных выставок и веселых детских парадов, где вереница детей, каждый из которых держит в руках цветок, направляется к Городской Площади 'Ргаса do Municipio', где цветок крепится на вертикальную поверхность, названную "Стеной Надежды".
He specialised in floral arrangements, and later arrangements of fruit, and landscapes with flowers, continuing the Dutch Golden Age flower still life depicting traditions. Специализировался на создании цветочных композиций, позднее, фруктовых композиций и пейзажей с цветами, продолжая традиции натюрморта Золотого века голландской живописи.
Больше примеров...
Цвести (примеров 9)
Another 15 years, it will flower again. Еще 15 лет, и он будет цвести снова.
Innocence cannot flower underground. Невинность не может цвести под землей.
How can a flower bloom when it has already withered away? Как может цвести увядший цветок?
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. Мне очень жаль, я просто не построена цвести, как цветок.
How does the flower know to bloom? Откуда цветок знает, как цвести?
Больше примеров...
Flower (примеров 40)
In May 2001, she was Prince Charles' guest of honour for the opening of his Spanish Garden at the Chelsea Flower Show in England. В мае 2001 года она была почётной гостьей принца Чарльза на открытии его Испанского сада на Chelsea Flower Show в Англии.
In addition, "Discover Ukraine" is was distributed throughout the floristic exhibition "The Flower Mart", May 7-8, 2010 (). Также, дистрибуция брошюры «Discover Ukraine» была организована в рамках цветочной выставки "The Flower Mart" (), которая проходила в Вашингтоне с 7 по 8 мая 2010 года в Национальном Соборе Вашингтона и собрала свыше 20 тысяч посетителей.
After making Phantasmagoria of Flower View, ZUN decided to wait one year before making another game to see if the Touhou fandom would die down. После создания Phantasmagoria of Flower View ZUN решил подождать год перед разработкой новой игры, чтобы посмотреть, уменьшится ли за это время Touhou-фэндом.
On the following Sunday in May 1967, WIN activists declared the Armed Forces Day as "Flower Power Day" and held a rally in Central Park to counter the traditional parade. В следующее воскресенье того же мая 1967-го активисты WIN провели ещё один митинг в Центральном парке Нью-Йорка, уже отдельно от официального парада, и объявили День вооружённых сил (англ. Armed Forces Day) «Днём силы цветов» (Flower Power Day).
Flower Garden Hotel is set in a quiet and elegant area of Rome, near the Ministry of Internal Affairs. Отель Flower Garden Hotel расположен в тихом и элегантном районе Рима, недалеко от Министерства внутренних дел.
Больше примеров...
Флауэр (примеров 16)
I want you to check in the Sage Flower motel. Я хочу, чтобы ты поселилась в мотеле Сэйдж Флауэр.
Mr. Flower I knew your wife. Мистер Флауэр, я знала вашу жену.
So the guy's address is... 650 Flower Street, downtown. Его адрес... 350, Флауэр стрит, это в центре.
Now, who'd take care of your mother if Kelly Flower put you in jail? Отсюда вопрос: кто позаботился бы о вашей маме если бы Келли Флауэр упекла вас за решетку?
First one on Flower and Corbett and the second at Thompson. Первое на углу Флауэр и Корбетт, второе на Томпсон.
Больше примеров...
Пятнистая (примеров 15)
Flower hog, it's in the direction of Jeong Ge road. Пятнистая свинья, он в направлении дороги Чжончжэ.
Flower hog, press the highest level. Пятнистая свинья, жми верхний этаж.
Flower hog testing mike. Хрю-хрю. Пятнистая свинья тестирует звук.
After that, Flower hog, continue to follow. После Пятнистая свинья продолжит преследование.
Flower hog at the scene. Пятнистая свинья на месте.
Больше примеров...
Букетов (примеров 12)
The Tivoli Madeira offers a very interesting program of entertainment for its guests that include amongst other activities, flower arranging lessons. Tivoli Madeira предлагает очень интересную программу развлечений своим гостям, которая, помимо других видов деятельности, включает уроки создания букетов и композиций.
Actually, she had this idea about flower arranging first, but be serious. Вобщем-то, сначала у нее были идеи насчёт составления букетов, но сам понимаешь.
And now, it's time for Home Beautiful with Professor D.P. Gumby to give you some hints on the often forgotten art of flower arranging. А теперь время "Уютного дома" с профессором Д.П. Гамби, который преподаст вам несколько уроков по забытому многими искусству оформления букетов.
Following a Needs Assessment made by an NGO, this ministry is offering training to female prisoners in the fields of Dressmaking, Flower Arrangement, Hairdressing & Beauty Care. По результатам проведенной НПО оценки соответствующих потребностей Министерство организует курсы по обучению женщин-заключенных навыкам пошива одежды, составления букетов, парикмахерского дела и предоставления косметических услуг.
But I made a run to the flower market, put together some extra bouquets, in case there was an emergency or something. Но я сбегала в цветочный магазин, чтобы купить несколько букетов, так, на всякий случай, мало ли что.
Больше примеров...
Клумбы (примеров 14)
Yes, come up and see my flower bed. Да, приезжайте еще и увидите мои клумбы.
He kept complaining that my dog was digging up his flower beds. Он жаловался, что моя собака раскопала ему клумбы
You would expect a city like this to have upgraded flower boxes on Michigan Avenue where wealthy people shop, but if you actually go along the street you find the flower boxes change from street to street: there's actual diversity in the plants. Думаю, что в таком городе вы ожидали бы увидеть обновлённые клумбы на Мичиганском Авеню, где богатые люди делают покупки, но если вы пройдёте по улицам, вы заметите, что клумбы изменяются от улице к улице: есть разнообразие в растениях.
Next to those her age, she was like a fresh flower in a bunch of wilted ones. Она проходила мимо женщин ее возраста, как свежий цветок посреди увядшей клумбы.
There will be a lawn and flower beds here. Yes, yes. Тут будет такой газончик, тут клумбы, клумбы,...
Больше примеров...