The flat in the backyard of our place is still available, I asked again. | Квартира в нашем доме всё ещё сдаётся, я уточнил. |
There's a flat above it, and a garden for the little 'un. | Там квартира этажом выше магазина, и сад для малыша. |
BUT SHE'S GOT A FLAT TO GO TO WHEN SHE COMES OUT. | Но у нее есть квартира, где можно жить после больницы. |
It's not your flat. | Это не ваша квартира. |
Your flat's really quite lovely. | Твоя квартира действительно очень мила. |
But it wasn't a flat circle. | Но это не был плоский круг. |
We look at a map like this one, and it looks like the entire world is flat because everything is a hop or two away. | Мы смотрим на карту вроде этой, и кажется будто весь мир плоский потому что всё находится в пределах одного-двух скачков. |
Specify the format of the flat file source. | Укажите формат источника Плоский файл. |
A 65-inch flat screen TV. | 65 дюймовый плоский телевизор. |
Check out this flat screen! | Посмотрите, плоский экран. |
It was of the view that a fixed ratio between the special allowances and the annual base salary should not be applied and, in 1985, the allowance was set at a flat amount of US$ 15,000. | Он выразил мнение о том, что не следует использовать постоянное соотношение между специальными надбавками и годовым базовым окладом, и в 1985 году был установлен фиксированный размер этой надбавки - 15000 долл. США. |
On the basis of data provided on Kiribati and Tuvalu by the Secretariat, the Committee recommends that the rate of assessment for these non-member States in 1999 and 2000, based on which their flat annual fees will be calculated, should be fixed at 0.001 per cent. | На основе предоставленных Секретариатом данных по Кирибати и Тувалу Комитет рекомендует, чтобы ставка взноса этих государств, не являющихся членами, в 1999 и 2000 годах, на основе которой будет рассчитываться их фиксированный годовой сбор, была установлена на уровне 0,001 процента. |
The Committee recalled that, following a further review at its fifty-ninth session based on newly available information, it had recommended that the flat annual fee percentage for the Holy See should be increased to 25 per cent of the approved notional rate of assessment. | Комитет напомнил, что после дополнительного рассмотрения, проведенного им на своей пятьдесят девятой сессии с учетом новой поступившей информации, он рекомендовал увеличить фиксированный годовой сбор для Святейшего Престола до 25 процентов от утвержденной условной ставки взносов. |
The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. | Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
There is a fixed flat rebate level of 12 per cent, regardless of turnover, while in case of overselling a stripped shared risk-taking shall be applied. | Установлен фиксированный единый уровень скидки в 12% вне зависимости от оборота, а в случае чрезмерного объема продаж применяется стратифицированная схема распределения риска. |
That city is now a flat sheet of glass. | Теперь этот город - ровный стеклянный лист. |
In any case, this uplift allowed the formation of a vast flat zone several thousand meters high. | Как бы там ни было, это поднятие позволило сформировать достаточно ровный участок поверхности, высотой в несколько тысяч метров. |
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. | Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб. |
The product is a perfectly flat, special aluminium alloy sheet coated with an even layer of long-lasting coating applied using the latest liquid (Dwall/DMAX) and powder (Mirawall) coating techniques. | Наш продукт - лист из специального сплава алюминия, идеально ровный и без дефектов, покрытый однородным и стойким слоем краски, которая наноситься благодаря самым новейшим технологиям окраски как жидкой (Dwall) так и сухой (Mirawall). |
All the islands are volcanic and hilly, with the exception of Anegada, which is flat. | Все острова вулканического происхождения и холмисты, за исключением острова Анегада, который имеет ровный рельеф. |
But when I was in Bourg's flat, I overheard him say something. | Но, когда я был у него дома, он что-то сказал. |
The average housing area per person was 8.3 m2. Wooden structure of the flat was registered in 37 per cent of housing units, while 53 per cent were of solid material. | Средняя жилая площадь на одного человека составляет 8,3 кв. м. Деревянные дома составляют 37% всех домов, 53% построены из твердых материалов. |
Mum can't go back to her flat. | Мама не может оставаться дома. |
We should have stayed at the flat. | Надо было остаться дома. |
Privately owned houses and flats may not be confiscated, and homeowners may not be deprived of their title to a house or flat except as specified by law. | Жилые дома, квартиры, находящиеся в частной собственности, не могут быть изъяты, собственник не может быть лишен права собственности на жилой дом, квартиру, кроме случаев, установленных законом. |
You got plastered in the club and turned up at my flat with a feather in your... | Ты нализался в клубе и приперся ко мне домой с пером в... |
Why did Leon come to your flat? | Почему сегодня Лео приезжал к вам домой? |
I went to your flat and got quite a surprise. | Я пришла к вам домой, и что я обнаружила? |
I want to buy a heater for my flat | Хочу купить себе домой. |
We need to get back into the flat and search. | Нужно вернуться домой и поискать. |
These technologies link the world; they narrow its distances and threaten to dilute the cultures of the globe into a flat monoculture. | Эти технологии связывают мир воедино; они сокращают его расстояния и угрожают растворить культуры планеты в единообразной монокультуре. |
In both developed and developing countries, most urban water utilities further distort prices by charging flat or declining rates per unit of water use, rather than rates that rise to reflect increasing marginal costs of supply. | Как в развитых, так и в развивающихся странах большинство городских водохозяйств вносит дополнительные искажения в ценообразование в результате взимания единообразной или уменьшающейся ставки за условную единицу водопотребления вместо того, чтобы повышать эти ставки с целью покрытия маргинальных расходов на водоснабжение. |
Tax reform should also seek to adjust market signals through graduated tariffs to encourage sustainable behavior (e.g., water and energy conservation), rather than impose flat rates that promote excessive consumption. | Реформа налогообложения должна также быть направлена на то, чтобы приспособить рыночные сигналы для пропаганды моделей устойчивого поведения (например, рационального использования воды и энергии) с помощью дифференцированных налогов, а не введения единообразной ставки налога, которое способствовало бы чрезмерному потреблению. |
While the team concurs that a core workload would always exist for field support and peace-keeping operations, the balance remains something other than a purely variable cost scenario and accordingly resorting to a flat percentage rate would yield an accurate result. | Хотя группа соглашается с тем, что в области поддержки на местах и операций по поддержанию мира всегда будет иметься основная рабочая нагрузка, остальные потребности отнюдь не согласуются со сценарием переменных расходов в чистом виде, и, следовательно, применение единообразной процентной ставки даст точный результат. |
The team was of the opinion that the 8.5 flat percentage formula was no longer valid because it was based on a set of circumstances which, at the time, included a certain mix of military to civilian personnel. | По мнению группы, использование формулы единообразной ставки в размере 8,5 процента больше не является обоснованным, поскольку в ее основу был положен набор параметров, включавший в то время определенное соотношение между военным и гражданским персоналом. |
For other than flat drops the centre of gravity shall be vertically over the point of impact. | Для всех видов падения, кроме падения плашмя, центр тяжести должен находиться вертикально над точкой удара. |
I'm going to flip around the corner flat as a pancake And then I... | Я прыгаю за угол, плашмя, как блин |
flat on the longest side; | плашмя на наиболее длинную сторону; |
flat on the shortest side; | плашмя на наиболее короткую сторону; |
Look, why did he fall flat on his back the moment I got him home? | Скажите, а отчего же он плашмя завалился на спину, едва я принёс его домой? |
And next week, a smashing little flat over the beauty parlour. | А на следующей неделе потрясающая маленькая квартирка над салоном красоты. |
her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen | её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, |
Yes, your little flat. | Да, ваша маленькая квартирка. |
No real job, stuck in a small flat, followed by photographers, having to steer clear of all the parties, steer clear of all the traps. | Нет работы, крохотная квартирка, его преследуют фотографы, он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки. |
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me. | Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня. |
Wait, maybe that's where he went really flat. | Стой, может, вот здесь он сделал точно бемоль. |
G. Isn't that G flat? | Соль. А это не соль бемоль? Эй. |
I'm asking for A flat augmented 7! | Но я спрашивал про увеличенный ля бемоль септаккорд! |
I'm asking for A Flat Augmented Seven! | Я играю здесь до и бемоль, усиленный в семь раз! |
It's very common indeed, E flat major, for singers, it's their most common chord. | Занятно, потому что Ми бемоль минор - самый распространённый аккорд у певцов. |
Doesn't look flat, but it won't... turn. | На прокол не похоже, но оно не... поворачивается. |
You have a flat head. | У тебя прокол в голове. |
That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. | Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет. |
So it looks like you got a flat. | Похоже у тебя прокол шины. |
I got a sidewall flat down the road. | Я прокол шину тут неподалеку. |
The low flat hills upon which the town was built did not allow such mighty fortresses as protected Tushpa, Erebuni, Rusahinili or Teishebaini. | Невысокий пологий холм, который был выбран для устройства Аргиштихинили не позволял возвести такие мощные оборонительные укрепления, какими были оборудованы Тушпа, Русахинили, Эребуни, Тейшебаини и другие урартские города. |
And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. | наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост. |
Choose the grade (steepness) of the slope by moving the slider so the grade moves towards 0 or 8, where 8 is steepest and 0 is flat. Steeper slopes push the ball more. | Задайте крутизну склона, передвигая ползунок 0 до 8, где 8 - самый крутой склон, а 0 - самый пологий. |
However, the cost curve is quite flat and the optimum may be affected by "topology traps". | Однако, кривая затрат имеет пологий профиль, и на оптимум могут повлиять так называемые «топологические ловушки». |
But that's only because I'm projecting it onto a flat surface. | Но это только потому что я проецирую их на плоскость. |
To me it's a flat plane, on top of which you move around. | Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты. |
"Plane of the steering control" means in the case of the steering wheel the flat surface that splits the steering wheel rim equally between the driver and the front of the car; | 2.12 "плоскость рулевого управления" означает, в случае рулевого колеса, плоскую поверхность, которая разделяет обод рулевого колеса на равные части между водителем и передней частью автомобиля; |
Perspective projection Just as a 3D shape can be projected onto a flat sheet, so a 4-D shape can be projected onto 3-space or even onto a flat sheet. | Перспективная проекция Точно также как трёхмерные фигуры можно спроецировать на плоский лист, 4-мерные фигуры можно спроецировать в 3-мерное пространство или даже на плоскость. |
A small flat ring can be arranged between the segment of the flat ring and the opening, the plane of which small flat ring is parallel to the plane of the segment of the flat ring. | Между сегментом плоского кольца и отверстием может быть расположено плоское малое кольцо, плоскость которого параллельна плоскости сегмента плоского кольца. |
Much shorter, but a good-looking, young, flat man. | Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. |
George Brough described it a "flat vertical" engine. | Джордж Браф назывыал эту конструкцию "приплюснутый по вертикали" двигатель. |
It allows writing Windows API applications in pure assembly (flat assembler, FASM) using the components of the code insertion and links between them. | Позволяет писать Win32-приложения на чистом ассемблере (Flat Assembler), с использованием компонентов вставки кода и связей между ними. |
He studied mathematics at the University of Groningen from 1911 to 1918 and titled his Ph.D. thesis "A Contribution to the Knowledge of the Flat Helicoid." | Дейкстерхёйс изучал математику в Университете Гронингена с 1911 по 1918 года и озаглавил свою докторскую диссертацию «A Contribution to the Knowledge of the Flat Helicoid». |
In connection with forced mobility of the networks, Lay Flat systems are wide spread and gradually supplants polyethylene and metallic pipes, which require long and accurate mounting. | В связи с такой вынужденной мобильностью водопроводных систем широкое распространение получило применение гибкого шланга (Lay Flat), который постепенно вытесняет с полей полиэтиленовую и металлическую трубу, требующих длительного и тщательного монтажа. |
Flat market: Usually a period of low activity when the market is portrayed by horizontal price movement. | Flat market: Неактивный рынок: неоживлённый рынок; рынок со слабым спросом. |
Flat Wrapper is introduced. Now it's possible to access the Toolkit from different native programming languages, not only C++. | Появился Flat Wrapper для доступа к функциям Toolkit из других языков программирования, а не только C++. |
Flat lip river runs right through the res, doesn't it? | Ведь Флэт Лип протекает через резервацию? |
Well, thank you, Flat Nose. | Спасибо тебе, Флэт Ноуз. |
Flat white, thank you. | Флэт уайт, спасибо. |
Despite government funded rehabilitation programs in 1976, some toxic leachates still enter the river from the Captain's Flat mine site. | Несмотря на профинансированную Правительством в 1976 году программу реабилитации, некоторые токсичные компоненты до сих пор просачиваются в реку в районе Кэптэйнс Флэт. |
Transparency, mobility and personal service are the pillars on which Flat Link operates, and this is how we serve our clients. | Прозрачность, мобильность и персональное обслуживание - это основные принципы по которым работает компания Флэт Линк! |