| I just realised that flat shares don't really suit me. | Я просто поняла, что общая квартира - это не для меня. |
| On Monday, but I'll leave it at the theatre until my flat is ready. | В понедельник, но я оставлю его в театре, пока квартира не будет готова |
| Nice flat you've got here. | Красивая у вас квартира. |
| There's my flat at Caroline's. | Моя квартира в доме Кэролайн. |
| No, Pat. I think even among cat burglars, a fourth-floor flat might be regarded as rather a reckless proposition. | Даже у них квартира на пятом этаже считается довольно безрассудным предприятием. |
| Together, the arches form a closed arcade, supporting a flat dome. | Вместе арки образуют замкнутую аркаду, поддерживающую плоский купол. |
| Despite being a small, flat island, Kikai shows considerable variations in lexicon, phonology and morphology. | Несмотря на небольшой, плоский остров, Кикай показывает значительные различия в лексике, фонетике и морфологии. |
| Brisket, flat cut, boneless. | Челышко, плоский отруб, бескостный. |
| Imagine living in the second dimension... flat minds in a flat world with flat dreams. | Плоские умы, плоский мир, плоские мечты. |
| HIGHLY CONDUCTIVE FLAT ELECTRIC CABLE | ПЛОСКИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ ПОВЫШЕННОЙ ПРОВОДИМОСТИ |
| On the basis of data provided on Kiribati and Tuvalu by the Secretariat, the Committee recommends that the rate of assessment for these non-member States in 1999 and 2000, based on which their flat annual fees will be calculated, should be fixed at 0.001 per cent. | На основе предоставленных Секретариатом данных по Кирибати и Тувалу Комитет рекомендует, чтобы ставка взноса этих государств, не являющихся членами, в 1999 и 2000 годах, на основе которой будет рассчитываться их фиксированный годовой сбор, была установлена на уровне 0,001 процента. |
| Flat annual fee as percentage of applicable assessment rate | Фиксированный годовой сбор в виде процентной доли от применимой ставки взноса |
| The Committee recalled that, following a further review at its fifty-ninth session based on newly available information, it had recommended that the flat annual fee percentage for the Holy See should be increased to 25 per cent of the approved notional rate of assessment. | Комитет напомнил, что после дополнительного рассмотрения, проведенного им на своей пятьдесят девятой сессии с учетом новой поступившей информации, он рекомендовал увеличить фиксированный годовой сбор для Святейшего Престола до 25 процентов от утвержденной условной ставки взносов. |
| The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. | Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
| There is a fixed flat rebate level of 12 per cent, regardless of turnover, while in case of overselling a stripped shared risk-taking shall be applied. | Установлен фиксированный единый уровень скидки в 12% вне зависимости от оборота, а в случае чрезмерного объема продаж применяется стратифицированная схема распределения риска. |
| No, they're exactly perfect... a decent range, steady but not flat. | Нет, он совершенно безупречен... приличный диапазон, устойчивый, но не ровный. |
| Sociopaths are utterly flat, devoid of any emotional response. | У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции. |
| In any case, this uplift allowed the formation of a vast flat zone several thousand meters high. | Как бы там ни было, это поднятие позволило сформировать достаточно ровный участок поверхности, высотой в несколько тысяч метров. |
| A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. | Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб. |
| The product is a perfectly flat, special aluminium alloy sheet coated with an even layer of long-lasting coating applied using the latest liquid (Dwall/DMAX) and powder (Mirawall) coating techniques. | Наш продукт - лист из специального сплава алюминия, идеально ровный и без дефектов, покрытый однородным и стойким слоем краски, которая наноситься благодаря самым новейшим технологиям окраски как жидкой (Dwall) так и сухой (Mirawall). |
| Well, I'm at the flat and you're not answering. | Ну, я около дома, а ты не отвечаешь. |
| My boyfriend never leaves the flat without cigarettes. | Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет. |
| This flat of yours better have decent heating or my clothes are staying on. | У тебя дома должно быть тепло, иначе я не разденусь. |
| The... flat warming last night... | Мы напились дома прошлой ночью... |
| You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon? | Ты проходил мимо спорт-центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне? |
| Kemal says he met the girl in his flat on Friday. | Кемаль рассказал, что девушка приходила в пятницу к нему домой. |
| Last time he came back to his flat he had sand in his shoe. | В прошлый раз, когда он вернулся домой, у него был песок в обуви. |
| What, to your flat? | Что, к тебе домой? |
| My wife may not return home without her hat, and is therefore hiding out in this flat. | Моя жена боится придти домой без шляпки и скрывается в этом доме! |
| This included the Barbalic family, who returned home from holiday on 4 July 1997 to find their flat occupied by new residents, as well as the Marojevic family, evicted on 17 January 1997. | К их числу относится семья Барбаличей, которые, вернувшись домой из отпуска 4 июля 1997 года, обнаружили, что их квартира занята новыми жильцами, а также семья Мароевичей, выселенная 17 января 1997 года. |
| These technologies link the world; they narrow its distances and threaten to dilute the cultures of the globe into a flat monoculture. | Эти технологии связывают мир воедино; они сокращают его расстояния и угрожают растворить культуры планеты в единообразной монокультуре. |
| Another factor casting some doubt on the validity of this flat percentage rate was the fact that it assumed support costs were predominately variable and, further, that the components of support could be aggregated to arrive at a single percentage applied to certain budget lines. | Другим фактором, заставляющим усомниться в обоснованности этой единообразной процентной ставки, является тот факт, что она предполагает преимущественное непостоянство вспомогательных расходов и, кроме того, возможность агрегирования компонентов поддержки для расчета единого процента, применимого к определенным статьям бюджета. |
| In both developed and developing countries, most urban water utilities further distort prices by charging flat or declining rates per unit of water use, rather than rates that rise to reflect increasing marginal costs of supply. | Как в развитых, так и в развивающихся странах большинство городских водохозяйств вносит дополнительные искажения в ценообразование в результате взимания единообразной или уменьшающейся ставки за условную единицу водопотребления вместо того, чтобы повышать эти ставки с целью покрытия маргинальных расходов на водоснабжение. |
| The dispute at this mission arose when the contractor invoiced the Organization retroactively on a flat or fixed man-day rate rather than the previously used "ceiling man-day rate". | Спор в случае с этой миссией возник тогда, когда подрядчик ретроактивно выставил Организации счет по единообразной, или фиксированной, ставке за человеко-день, а не использовавшейся ранее "предельной ставке за человеко-день". |
| While the team concurs that a core workload would always exist for field support and peace-keeping operations, the balance remains something other than a purely variable cost scenario and accordingly resorting to a flat percentage rate would yield an accurate result. | Хотя группа соглашается с тем, что в области поддержки на местах и операций по поддержанию мира всегда будет иметься основная рабочая нагрузка, остальные потребности отнюдь не согласуются со сценарием переменных расходов в чистом виде, и, следовательно, применение единообразной процентной ставки даст точный результат. |
| For other than flat drops the centre of gravity shall be vertically over the point of impact. | Для всех видов падения, кроме падения плашмя, центр тяжести должен находиться вертикально над точкой удара. |
| (c) flat on the longest side; | с) плашмя на боковую стенку; |
| flat on the top; | плашмя на верхнюю часть; |
| (c) Rigid plastics, composite, fibreboard and wooden IBCs: flat on a side, flat on the top and on a corner; | с) жесткие пластмассовые, составные, из фибрового картона и деревянные КСГМГ: плашмя на боковую сторону, плашмя на верхнюю часть и на угол; |
| A lot of people want to see me fall flat on my face. | Многие люди хотят видеть меня плашмя падающей на землю». |
| It is very nice, the house and Celia's little flat. | Дом очень красивый, и квартирка Селии тоже. |
| We'll get a nice little flat. | У нас будет хорошая маленькая квартирка. |
| Anyway. It's quite a nice flat. | Кстати, довольно милая квартирка. |
| Yes, your little flat. | Да, ваша маленькая квартирка. |
| No real job, stuck in a small flat, followed by photographers, having to steer clear of all the parties, steer clear of all the traps. | Нет работы, крохотная квартирка, его преследуют фотографы, он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки. |
| G. Isn't that G flat? | Соль. А это не соль бемоль? Эй. |
| It's either E natural, and 659 vibrations per second, or E flat, at 622. | Это чистая Ми, и 659 колебаний в секунду, или Ми бемоль с частотой 622. |
| It's very common indeed, E flat major, for singers, it's their most common chord. | Занятно, потому что Ми бемоль минор - самый распространённый аккорд у певцов. |
| (SHOUTING) B flat, B flat, B flat! | Нет! Си бемоль! Си бемоль! |
| It's either E natural, and 659 vibrations per second, or E flat, at 622. | Это чистая Ми, и 659 колебаний в секунду, или Ми бемоль с частотой 622. |
| Doesn't look flat, but it won't... turn. | На прокол не похоже, но оно не... поворачивается. |
| You have a flat head. | У тебя прокол в голове. |
| That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. | Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет. |
| So it looks like you got a flat. | Похоже у тебя прокол шины. |
| I got a sidewall flat down the road. | Я прокол шину тут неподалеку. |
| The low flat hills upon which the town was built did not allow such mighty fortresses as protected Tushpa, Erebuni, Rusahinili or Teishebaini. | Невысокий пологий холм, который был выбран для устройства Аргиштихинили не позволял возвести такие мощные оборонительные укрепления, какими были оборудованы Тушпа, Русахинили, Эребуни, Тейшебаини и другие урартские города. |
| And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. | наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост. |
| Choose the grade (steepness) of the slope by moving the slider so the grade moves towards 0 or 8, where 8 is steepest and 0 is flat. Steeper slopes push the ball more. | Задайте крутизну склона, передвигая ползунок 0 до 8, где 8 - самый крутой склон, а 0 - самый пологий. |
| However, the cost curve is quite flat and the optimum may be affected by "topology traps". | Однако, кривая затрат имеет пологий профиль, и на оптимум могут повлиять так называемые «топологические ловушки». |
| The world is a plane, of course it's flat. | Мир - это плоскость, конечно мир плоский. |
| "Plane of the steering control" means in the case of the steering wheel the flat surface that splits the steering wheel rim equally between the driver and the front of the car; | 2.12 "плоскость рулевого управления" означает, в случае рулевого колеса, плоскую поверхность, которая разделяет обод рулевого колеса на равные части между водителем и передней частью автомобиля; |
| Perspective projection Just as a 3D shape can be projected onto a flat sheet, so a 4-D shape can be projected onto 3-space or even onto a flat sheet. | Перспективная проекция Точно также как трёхмерные фигуры можно спроецировать на плоский лист, 4-мерные фигуры можно спроецировать в 3-мерное пространство или даже на плоскость. |
| A small flat ring can be arranged between the segment of the flat ring and the opening, the plane of which small flat ring is parallel to the plane of the segment of the flat ring. | Между сегментом плоского кольца и отверстием может быть расположено плоское малое кольцо, плоскость которого параллельна плоскости сегмента плоского кольца. |
| To compensate for the spherical primary, the telescope has a four-mirror spherical aberration corrector (SAC) that provides a corrected, flat focal plane with a field of view of 8 arcminutes at prime focus. | Для компенсации сферичности главного зеркала, телескоп имеет четыре зеркала-корректора сферической абберации, которые создают скорректированную фокальную плоскость с полем зрения 8 угловых минут. |
| Much shorter, but a good-looking, young, flat man. | Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. |
| George Brough described it a "flat vertical" engine. | Джордж Браф назывыал эту конструкцию "приплюснутый по вертикали" двигатель. |
| CIMAROSA, D Symphony in B flat major. | Михаэль Гайдн - Symphony in B flat major. |
| Tenor has performed several times with the avant-garde big band Flat Earth Society. | Джими несколько раз выступал с Avante Guarde big band Flat Earth Society. |
| Even earlier id Software code, namely for Hovertank 3D and Catacomb 3D, was released in June 2014 by Flat Rock Software. | Даже исходный код таких старых игр id Software как Hovertank 3D и Catacomb 3D был опубликован в июне 2014 года компанией Flat Rock Software. |
| In 1978, US Chrysalis reissued Harper's first five Harvest albums, only one of which (Flat, Baroque and Berserk) had been previously released in America. | В 1978 US Chrysalis выпустили первые четыре плодотворных альбома Харпера, только один из которых («Flat, Baroque and Berserk») до этого издавался в Америке. |
| In his 2005 book, The World Is Flat, Thomas Friedman discusses the fungibility of jobs that involve digitizable information that can be off-shored to another country. | В книге Томаса Фридмана «The World Is Flat» (2005) поднимается тема взаимозаменяемости рабочих мест, которые включают информацию, которая может быть передана в другую страну. |
| Last year, we went to Flat Rock, not Yosemite. | Но в прошлом году мы ездили во Флэт Рок. |
| Is his folks still up in Lightning Flat? | Его родня всё ещё в Лайтнинг Флэт? |
| Placing an order, mention "FLAT LINK" password and you will be granted a 5% discount. | Делая заказ, назовите кодовое слово "ФЛЭТ ЛИНК" и вы получите скидку 5%. |
| Well, thank you, Flat Nose. | Спасибо тебе, Флэт Ноуз. |
| Despite government funded rehabilitation programs in 1976, some toxic leachates still enter the river from the Captain's Flat mine site. | Несмотря на профинансированную Правительством в 1976 году программу реабилитации, некоторые токсичные компоненты до сих пор просачиваются в реку в районе Кэптэйнс Флэт. |