Caitlin has a flat up the hill. | У Кейтлин есть квартира на холме. |
For rent in Bangkok, Sukhumvit quartier Ekamai., modern apartment 124 m2 area, with 3 rooms and 2 Bathrooms, 7th floor of a building 8 floor, flat light, view sky is clear... | Аренда в Бангкоке, Sukhumvit Quartier Ekamai., современная квартира 124 м2, с 3 Номера и 2 Ванны, Седьмом этаже здания 8 пол, плоский свет, Открыть ясном небе... |
So... what do you think about the flat? | Итак, как тебе квартира? |
The flat is situated on the 2nd floor in a two-storeyed house in Krasniy Lane. | Квартира находится на 2-этаже в двухэтажном доме в пер. Красный угол ул. |
Can't string a sentence together, but the flat looks fantastic and the things he can do with a wok have to be seen to be believed. | Не может связать и двух слов, но квартира фантастическая, и блюда, которые он готовит в воке, надо увидеть, чтобы поверить. |
And your stereo and your flat screen. | И твое стерео, и твой плоский телевизор. |
The flat conductor system, especially designed for automated warehouses. | Плоский шинопровод запректирован специально для автоматизированных складских помещений. |
Well, it does a flat face. | У неё плоский край. |
Check out this flat screen! | Посмотрите, плоский экран. |
The outside flat is completely denuded of all fat and connective tissue. | Плоский отруб наружной части полностью очищается от жира и соединительных тканей. |
«Commercial credit» (CC) is attracting funds under a flat interest rate in order to make a commercial transaction. | «Коммерческий кредит» (КК) - привлечение средств под фиксированный процент для совершения коммерческой сделки. |
On the basis of data provided on Kiribati and Tuvalu by the Secretariat, the Committee recommends that the rate of assessment for these non-member States in 1999 and 2000, based on which their flat annual fees will be calculated, should be fixed at 0.001 per cent. | На основе предоставленных Секретариатом данных по Кирибати и Тувалу Комитет рекомендует, чтобы ставка взноса этих государств, не являющихся членами, в 1999 и 2000 годах, на основе которой будет рассчитываться их фиксированный годовой сбор, была установлена на уровне 0,001 процента. |
Flat annual fee as percentage of applicable assessment rate | Фиксированный годовой сбор в виде процентной доли от применимой ставки взноса |
The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment. | Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма. |
There is a fixed flat rebate level of 12 per cent, regardless of turnover, while in case of overselling a stripped shared risk-taking shall be applied. | Установлен фиксированный единый уровень скидки в 12% вне зависимости от оборота, а в случае чрезмерного объема продаж применяется стратифицированная схема распределения риска. |
That city is now a flat sheet of glass. | Теперь этот город - ровный стеклянный лист. |
Sociopaths are utterly flat, devoid of any emotional response. | У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции. |
In any case, this uplift allowed the formation of a vast flat zone several thousand meters high. | Как бы там ни было, это поднятие позволило сформировать достаточно ровный участок поверхности, высотой в несколько тысяч метров. |
Normally, Your adrenaline levels are flat. | Обычно, уровень адреналина ровный. |
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. | Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб. |
She was leaving your flat. | Она выехала из твоего дома. |
Solved it without leaving the flat. | Решено не выходя из дома. |
Maneet's studied all the traffic cameras in the vicinity of Tim Ifield's flat. | Манит изучила все дорожные камеры около дома Тима Айфилда. |
The flat is situated in the center of Odessa, 12 minutes walk from Deribasovskaya street, in the 10 stored house, on the 5th floor. | Квартира расположена на 5 этаже десятиэтажного дома, вид на море, 40 м2. |
The building dates from the nineteenth century, but the flat has been fully remodeled to European standards. The windows face a peaceful courtyard. | находится на втором этаже дома XIX в. Вход с улицы Маяковского, отличный подъезд, домофон, лифт, окна в тихий двор, есть стоянка для автомобиля. |
I want you to call my flat tonight. | Мне нужно, чтобы вы вечером позвонили мне домой. |
Kemal says he met the girl in his flat on Friday. | Кемаль рассказал, что девушка приходила в пятницу к нему домой. |
He dropped by our flat on the way home from college the day that he got knocked down. | Он заскочил к нам домой, по дороге из колледжа, в день когда его сбило машиной. |
Yes, of course, I'll drop it back at the flat. | Конечно. Отвезу ее к тебе домой. |
I moved back into my old flat, so I've been hitting Homebase. | Переехал на свою старую квартиру, так что я теперь полностью вернулся домой. |
These technologies link the world; they narrow its distances and threaten to dilute the cultures of the globe into a flat monoculture. | Эти технологии связывают мир воедино; они сокращают его расстояния и угрожают растворить культуры планеты в единообразной монокультуре. |
In other cases, the project company is paid a flat or variable sum directly by the host Government, on the basis of an estimated number of paying users of the facility arrived at in the course of the selection process. | В других случаях правительство принимающей страны осуществляет прямую выплату проектной компании единообразной или переменной суммы, на основе примерного числа плательщиков, пользующихся объектом, установленного в ходе процесса выбора. |
Another factor casting some doubt on the validity of this flat percentage rate was the fact that it assumed support costs were predominately variable and, further, that the components of support could be aggregated to arrive at a single percentage applied to certain budget lines. | Другим фактором, заставляющим усомниться в обоснованности этой единообразной процентной ставки, является тот факт, что она предполагает преимущественное непостоянство вспомогательных расходов и, кроме того, возможность агрегирования компонентов поддержки для расчета единого процента, применимого к определенным статьям бюджета. |
The dispute at this mission arose when the contractor invoiced the Organization retroactively on a flat or fixed man-day rate rather than the previously used "ceiling man-day rate". | Спор в случае с этой миссией возник тогда, когда подрядчик ретроактивно выставил Организации счет по единообразной, или фиксированной, ставке за человеко-день, а не использовавшейся ранее "предельной ставке за человеко-день". |
While the team concurs that a core workload would always exist for field support and peace-keeping operations, the balance remains something other than a purely variable cost scenario and accordingly resorting to a flat percentage rate would yield an accurate result. | Хотя группа соглашается с тем, что в области поддержки на местах и операций по поддержанию мира всегда будет иметься основная рабочая нагрузка, остальные потребности отнюдь не согласуются со сценарием переменных расходов в чистом виде, и, следовательно, применение единообразной процентной ставки даст точный результат. |
He fell flat on the floor. | Он упал плашмя на пол. |
Tom fell flat on his face. | Том упал плашмя лицом вниз. |
I was flat and stony broke | Лежал я плашмя, оставшись без гроша |
flat on the side; | плашмя на боковую сторону. |
(a) flat on the base; | а) плашмя на основание; |
It is very nice, the house and Celia's little flat. | Дом очень красивый, и квартирка Селии тоже. |
We'll get a nice little flat. | У нас будет хорошая маленькая квартирка. |
And next week, a smashing little flat over the beauty parlour. | А на следующей неделе потрясающая маленькая квартирка над салоном красоты. |
No real job, stuck in a small flat, followed by photographers, having to steer clear of all the parties, steer clear of all the traps. | Нет работы, крохотная квартирка, его преследуют фотографы, он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки. |
He's got a nice little flat in Woollahra. | У него чудесная квартирка в Вулларе. |
But this is interesting, E flat major... | Но вот интересно: Ми бемоль мажор... |
I'm asking for A flat augmented 7! | Но я спрашивал про увеличенный ля бемоль септаккорд! |
G. Isn't that G Flat? | Си. Разве это не клавиша си бемоль? |
I'm asking for A Flat Augmented Seven! | Я играю здесь до и бемоль, усиленный в семь раз! |
That chord, A flat augmented 7, how do I play it? | Этот аккокрд, увеличенный ля бемоль септаккорд. |
Doesn't look flat, but it won't... turn. | На прокол не похоже, но оно не... поворачивается. |
You have a flat head. | У тебя прокол в голове. |
That advantage might be an extra bit of traction on the last climb or one less flat, but it's what separates the person on top of the winner's podium from everyone else. | Ведь зачастую сцепление с дорогой на последнем, перед финишем кросс-кантри, подъеме или один маленький прокол на трассе даунхилла решают, кому подняться на подиум, а кому - нет. |
So it looks like you got a flat. | Похоже у тебя прокол шины. |
I got a sidewall flat down the road. | Я прокол шину тут неподалеку. |
The low flat hills upon which the town was built did not allow such mighty fortresses as protected Tushpa, Erebuni, Rusahinili or Teishebaini. | Невысокий пологий холм, который был выбран для устройства Аргиштихинили не позволял возвести такие мощные оборонительные укрепления, какими были оборудованы Тушпа, Русахинили, Эребуни, Тейшебаини и другие урартские города. |
And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. | наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост. |
Choose the grade (steepness) of the slope by moving the slider so the grade moves towards 0 or 8, where 8 is steepest and 0 is flat. Steeper slopes push the ball more. | Задайте крутизну склона, передвигая ползунок 0 до 8, где 8 - самый крутой склон, а 0 - самый пологий. |
However, the cost curve is quite flat and the optimum may be affected by "topology traps". | Однако, кривая затрат имеет пологий профиль, и на оптимум могут повлиять так называемые «топологические ловушки». |
To me it's a flat plane, on top of which you move around. | Для меня же - просто плоскость, по которой ходишь ты. |
In the absence of specific instructions, the height and orientation of the lamps shall be verified with the vehicle unladen and placed on a flat horizontal surface, its median longitudinal plane being vertical and the handlebars being in the position corresponding to the straight ahead movement. | 5.4 При отсутствии конкретных указаний высота и ориентировка огней проверяются на порожнем транспортном средстве, расположенном на плоской горизонтальной поверхности, причем продольная средняя плоскость транспортного средства должна быть расположена вертикально, а руль должен находиться в положении для движения вперед. |
A small flat ring can be arranged between the segment of the flat ring and the opening, the plane of which small flat ring is parallel to the plane of the segment of the flat ring. | Между сегментом плоского кольца и отверстием может быть расположено плоское малое кольцо, плоскость которого параллельна плоскости сегмента плоского кольца. |
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights. | Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов |
But that's only because I'm projecting it onto a flat surface. | Но это только потому что я проецирую их на плоскость. |
Much shorter, but a good-looking, young, flat man. | Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. |
George Brough described it a "flat vertical" engine. | Джордж Браф назывыал эту конструкцию "приплюснутый по вертикали" двигатель. |
Harper's first tour of the United States followed the release of his fourth studio album, Flat Baroque and Berserk. | Вслед за первым туром Харпера по США последовал его четвёртый альбом, Flat Baroque and Berserk, вышедший в 1970 году. |
Even earlier id Software code, namely for Hovertank 3D and Catacomb 3D, was released in June 2014 by Flat Rock Software. | Даже исходный код таких старых игр id Software как Hovertank 3D и Catacomb 3D был опубликован в июне 2014 года компанией Flat Rock Software. |
The first standard in this family was introduced in 1997 and was originally called Flat Panel Monitor Physical Mounting Interface (FPMPMI), it corresponds to part D of the current standard. | Первый стандарт был представлен в 1997 году и сначала назывался Flat Panel Monitor Physical Mounting Interface (FPMPMI). |
Description: David's flat Hostel is our idea of what a youth hostel should be. | Описание: Хостел 'David's flat' отражает нашу идею о том, каким должен быть молодежный... |
"Flat Grove," Bonham's home in Saluda, is the only known birthplace of an Alamo defender still in existence. | «Flat Grove» - дом Бонэма в Салуде, единственный из сохранившихся на сегодняшний день домов защитников Аламо. |
Well, thank you, Flat Nose. | Спасибо тебе, Флэт Ноуз. |
Flat white, thank you. | Флэт уайт, спасибо. |
Flat white to go for Maury. | Флэт уайт (прим. похож на латте) с собой для Маури. |
Despite government funded rehabilitation programs in 1976, some toxic leachates still enter the river from the Captain's Flat mine site. | Несмотря на профинансированную Правительством в 1976 году программу реабилитации, некоторые токсичные компоненты до сих пор просачиваются в реку в районе Кэптэйнс Флэт. |
Transparency, mobility and personal service are the pillars on which Flat Link operates, and this is how we serve our clients. | Прозрачность, мобильность и персональное обслуживание - это основные принципы по которым работает компания Флэт Линк! |