This is a massive solar flare headed for Earth. | Это мощная вспышка солнечной энергии, направленная на Землю. |
I'm thinking there's a sun flare. | Кажется здесь солнечная вспышка. |
What is that, a flare? | Что это, вспышка? |
A solar flare is scattering the beam. | Солнечная вспышка рассеивает луч. |
Light takes several minutes to travel, so by the time a flare has been confirmed, it's already too late. | От Земли к солнцу свет доходит за несколько минут, поэтому к тому времени, когда вспышка будет достаточно большой для ее фиксации, будет уже поздно. |
Continue to work on incineration alternatives and collect information on burning flare gases. | Продолжить работу по альтернативным видам сжигания и сбору информации об обжиговых факельных газах. |
The flare gas is mixed with environment air by means of flat streams of exhausted gases (minimum thickness-maximum cross-section perimeter). | Смешение факельных газов с окружающим воздухом, достигается созданием струй плоской формы (минимальной толщины - максимального периметра сечения) истекающих газов. |
The permanent minimum flare gas flows which pass to a burning area by thin jets at a design rate, are mixed with environment air and are smokelessly burned. | Постоянные минимальные расходы факельных газов выходят через специальные проходы в зону горения тонкими струями с расчётной скоростью, перемешиваются с окружающим воздухом и сгорают бездымно. |
There also proceeds a successful collaboration with "Tomskgazprom" JSC, within the framework of which an agreement of two flare devices shipment to Kazan deposit is signed. | Также продолжается успешное сотрудничество с ОАО "Томскгазпром", в рамках которого подписан договор на поставку двух факельных установок на Казанское месторождение. |
Injection streams of high-kinetic energy gases interact with low-kinetic energy gas streams (from low-pressure and special flare systems) eject them and discharge said low-kinetic energy gas streams in the burning area with high rates required for smoke-less combustion. | Истекающие струи газов высоких кинетических энергий взаимодействуют с потоками газов низких кинетических энергий (из факельных систем низкого давления и специальных), эжектируют их и выбрасывают в зону горения с высокими скоростями, достаточными для бездымного горения. |
There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment. | В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент. |
Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime. | Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время. |
Far too many conflicts in Africa remain unresolved while others lie dormant, ready to flare up at any moment. | Слишком многие конфликты в Африке остаются неурегулированными, а многие находятся в латентном состоянии и готовы вспыхнуть в любой момент. |
By the time where I did not write, I worked a while on the editor, I added a simple but nice effect which is to flare and I added a few improvements. | К тому времени, где я не пишу, я работал в то время как в редакторе, я добавил простой, но приятный эффект, который, чтобы вспыхнуть, и я добавил несколько усовершенствований. |
It should be understood that a conflict can flare up upon the departure of the peacekeeping force if it leaves too soon, amounting to the abandonment of a fragile peace. | Следует понимать, что после ухода сил по поддержанию мира конфликт может вспыхнуть снова, если они ушли слишком рано, оставив после себя хрупкий мир. |
Saudi Aramco states that, on 6 February 1991, a floating mine exploded under the flare platform at Saudi Aramco's Zuluf GOSP-3 platform. | "Сауди Арамко" утверждает, что 6 февраля 1991 года дрейфующая мина взорвалась под факельной платформой на принадлежащей "Сауди Арамко" установке "Зулуф ГОСП3". |
The terminal can deliver a nitrogen flow of up to 1,000 m3/h at a maximum pressure of 5 bar (gauge) and has a flare stack with a capacity of 1,000 m3/h. | Терминал может обеспечить подачу азота со скоростью до 1000 м3/ч при максимальном давлении 5 бар (избыточное давление) и располагает факельной установкой производительностью 1000 м3/ч. |
SMOKE-FREE METHOD FOR BURNING GASES IN A FLARE PLANT | СПОСОБ БЕЗДЫМНОГО СЖИГАНИЯ ГАЗОВ НА ФАКЕЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ |
The number of heads, the number of the movable gates therein and the shape thereof are determined according to the parameters of a flare system. | Количество оголовков, подвижных газовых затворов в них и форма определяются параметрами факельной системы. |
The aim of said invention is to provide a smoke-free method for burning fuel gases having variable flowrates, compositions and pressures by means of different flare systems in a flare plant without positively feeding with water steam and/or air and/or water. | Задача изобретения - обеспечение бездымного сжигания горючих газов переменных расходов, составов, давлений различных факельных систем на факельной установке без принудительной подачи водяного пара или(и) воздуха или(и) воды. |
In shock, we observe in the sky raises a red flare. | В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета. |
Responding to unknown distress flare, over. | Замечена... некая сигнальная ракета. |
This is a Mark 58 flare. | Это сигнальная ракета Марк-58. |
You still have that flare? | У тебя есть сигнальная ракета? |
In the early hours of 7 August, UNIFIL observed and heard two explosions and gunfire, as well as flashes apparently from a trip flare, near United Nations position 131 in the general area of Labouneh, in southern Lebanon. | В ночь на 7 августа ВСООНЛ на слух и визуально засекли два взрыва и стрельбу, а также вспышки (вероятно, сработала установленная на растяжке сигнальная ракета) примерно в районе Лабуна (юг Ливана), неподалеку от ооновской позиции 131. |
Helicopters and reconnaissance circled the area, and four flare shells were fired over the position. | Над районом летали вертолеты и разведывательный летательный аппарат; над позицией были выпущены четыре осветительные ракеты. |
They circled over the occupied Shab'a Farms dropping decoy flares and flare shells before leaving at 1945 hours. | Они совершили облет оккупированного района Мазария-Шабъа и, сбросив сигнальные и осветительные ракеты, покинули воздушное пространство страны в 19 ч. 45 м. |
It returned between 2125 and 2135 hours and fired two flare bombs over the said waters. | В период с 21 ч. 25 м. по 21 ч. 35 м. указанный катер вернулся и с него было выпущено две осветительные ракеты над территориальными водами. |
This attack was accompanied by the firing of flare shells in Lebanese airspace. | В ходе этого акта агрессии в воздух были также выпущены осветительные ракеты. |
These supplies, which consisted of flak jackets, bullet-proof jackets, helmets, illumination flares, flare pots, litters and shell/wound dressings, were required for the security enhancement of UNTAC during the elections. | Эти поставки, включающие бронежилеты, пуленепробиваемые жилеты, каски, осветительные ракеты, осветительные шашки, носилки и шины/повязки, потребовались в связи с дополнительными мерами безопасности, принятыми ЮНТАК в ходе выборов. |
Adam, where'd you get the flare, man? | Адам, где ты взял сигнальную ракету? |
We have to fire the flare. | Мы должны пустить сигнальную ракету. |
If you see her, you send up a flare! | Если увидите ее, посылайте сигнальную ракету. |
You see, this activates a flare and we now know to head in that direction. | Видите, она запускает сигнальную ракету, и теперь мы знаем, в каком направлении нам идти. |
Responding to unknown distress flare, over. | Видели сигнальную ракету, идем проверить. |
Off Zahrani, it launched an illumination flare over two fishing boats. | У побережья Захрани с него были запущены над двумя рыболовными катерами несколько осветительных ракет. |
The electricity supply to the neighbourhood was cut off, three dwellings were hit by several rounds, an illumination flare fell on the roof of a dwelling, and a vehicle was damaged. | В результате обстрела прекратилось электроснабжение этого района, три здания пострадали в результате попадания нескольких мин, одна из осветительных ракет упала на крышу здания, и был поврежден один автомобиль. |
At 2245 hours, those troops fired a flare shell from their headquarters in the occupied Shab'a Farms. | В 22 ч. 45 м. эти же военнослужащие выпустили на оккупированной территории Мазария-Шебаа несколько осветительных ракет. |
Gunfire, launching of flare shells, dropping of | Стрельба из стрелкового оружия, пуск осветительных ракет, артиллерийские обстрелы, проникновения и пересечения международных границ |
Breaches Crossing of territorial wadters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters | Проход через территориальные воды, стрельба из автоматического оружия, запуск осветительных ракет и осветительных бомб над территориальными водами |
OK, well Alec will send up a flare, we just have to figure out where to look, that's all. | Хорошо, умница Алек пошлет нам сигнал, мы просто должны понять, куда смотреть, и все. |
what does that signal flare mean again? | что означает такой сигнал? |
She'd have sent up a flare, right? | Она бы ведь послала сигнал? |
As soon as I found him, I fired off the flare and waited for you. | Как только я его нашел, я сразу же подал сигнал и ждал вас. |
At 20:40, once Prince determined that everyone had crossed the Pampanga River, he fired his second flare to indicate to Pajota and Joson's men to withdraw. | В 20:40, когда Принс убедился в том, что все перешли реку Пампанга, он выпустил вторую ракету, давая бойцам Пахоты и Хосона сигнал к отходу. |
Off Tyre, it directed its searchlights at fishing boats and launched an illumination flare over the surrounding area. | У побережья Тира сторожевой катер направил свои прожектора на рыболовные катера и запустил осветительную ракету над районом, в котором они находились. |
All right, I can't leave my guys back there, so here, take this flare. | Я не могу оставить здесь своих людей, возьми осветительную ракету. |
It then returned and, at 2209 hours, fired a flare bomb over the said waters. | Оно вернулось в этот район в 22 ч. 09 м. и выпустило осветительную ракету в пределах указанной зоны. |
At 2200 hours on 17 July 1995 a hostile two-aircraft formation dropped a heat flare on the city of Basra. | 17 июля 1995 года в 22 ч. 00 м. звено в составе двух самолетов противника выпустило осветительную ракету над городом Басра. |
The player then continues their journey, defeating Gym Leaders and stopping various schemes carried out by Team Flare. | Затем игрок продолжает своё путешествие, побеждая лидеров стадионов и останавливая различные планы Команды Пламя. |
Continuing their journey, the player encounters the villainous Team Flare, whose goals at first seem to be geared towards making money off of Pokémon. | Продолжая своё путешествие, игрок встречает злодейскую организацию - Команду Пламя, чьи цели сначала, похоже, направлены на то, чтобы заработать деньги на покемонах. |
Later encounters with Team Flare reveal their true goal to be the annihilation of humanity to return the world to a pristine, more beautiful state. | В следующем столкновении с Командой Пламя, показывают их истинную цель - уничтожить человечество, чтобы вернуть мир в нетронутое, более красивое состояние. |
In the Lumiose Badlands, the player defeats Team Flare during their attempt to steal energy from the region's power plant and restores power to all of Lumiose City. | В Пустошах Люмиоса игрок побеждает Команду Пламя, во время их попытки украсть энергию электростанции региона и восстанавливает силу во всём Люмиос Сити. |
With the defeat of Team Flare, the player resumes their journey and obtains their eighth and final Gym Badge, enabling them to challenge the Elite Four-the most powerful trainers in Kalos. | С поражением Команды Пламя, игрок возобновляет своё путешествие и получает свой восьмой и финальный значок, позволяя ему бросить вызов Элитной Четвёрке - самым сильным тренерам в Калосе. |