Английский - русский
Перевод слова Flare

Перевод flare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вспышка (примеров 58)
If that solar flare hits, there won't be much of a world left when Tommy gets back. Если вспышка ударит, от мира мало что останется, когда Томми вернётся.
As I said, To make sure the solar flare that disrupted gate travel как я сказал чтобы убедиться в том, что солнечная вспышка, которая помешала переходу через врата
When's that solar flare? Когда будет эта солнечная вспышка?
Another solar flare knocked out the communications system. Опять солнечная вспышка вывела из строя систему связи.
Must be a solar flare. Должно быть, вспышка на солнце.
Больше примеров...
Факельных (примеров 9)
The permanent minimum flare gas flows which pass to a burning area by thin jets at a design rate, are mixed with environment air and are smokelessly burned. Постоянные минимальные расходы факельных газов выходят через специальные проходы в зону горения тонкими струями с расчётной скоростью, перемешиваются с окружающим воздухом и сгорают бездымно.
The invention relates to a structural design for flare devices and can be used in the petrol and gas, petrochemical, chemical, coke-chemical and other industries where gases, which are not used in production processes and/or accidentally discharged into the atmosphere, are to be neutralised. Изобретение относится к устройству факельных установок и может быть использовано в нефтегазовой, нефтехимической, химической, коксохимической и других отраслях промышленности, где происходит термическое обезвреживание газов при невозможности их утилизации в технологических процессах и(или) аварийном их выбросе в атмосферу.
Injection streams of high-kinetic energy gases interact with low-kinetic energy gas streams (from low-pressure and special flare systems) eject them and discharge said low-kinetic energy gas streams in the burning area with high rates required for smoke-less combustion. Истекающие струи газов высоких кинетических энергий взаимодействуют с потоками газов низких кинетических энергий (из факельных систем низкого давления и специальных), эжектируют их и выбрасывают в зону горения с высокими скоростями, достаточными для бездымного горения.
New environmental regulations require the recycling of associated petroleum gas as well as flare gases originating from different process cycles. Новые экологические законы требуют утилизации попутного нефтяного газа (ПНГ), кроме того факельных газов, сбрасываемых с различных технологических циклов.
The inventive flare device for smokelessly burning a gas, without forcedly supplying air and/or water steam and/or water, operates within the entire design range of flare gas flow rate by increasing the specific gas-environment air contacting surface. Факельная установка для бездымного сжигания газа без принудительной подачи воздуха или/и водяного пара или/и воды во всем расчётном диапазоне расходов факельных газов путём увеличения удельной поверхности контакта: газ/окружающий воздух.
Больше примеров...
Вспыхнуть (примеров 7)
The political stagnation there is fraught with the danger that hostilities might flare up again as the result of yet another armed incident. Политическая стагнация чревата возобновлением боевых действий, которые могут вспыхнуть в результате очередного вооруженного инцидента.
There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment. В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент.
Far too many conflicts in Africa remain unresolved while others lie dormant, ready to flare up at any moment. Слишком многие конфликты в Африке остаются неурегулированными, а многие находятся в латентном состоянии и готовы вспыхнуть в любой момент.
By the time where I did not write, I worked a while on the editor, I added a simple but nice effect which is to flare and I added a few improvements. К тому времени, где я не пишу, я работал в то время как в редакторе, я добавил простой, но приятный эффект, который, чтобы вспыхнуть, и я добавил несколько усовершенствований.
They said it would pass close enough to our sun to make it flare and that it would engulf Talthus. Они сказали, что это пройдет очень близко к нашему солнцу, оно вспыхнет и вспыхнуть, поглотит Талтус.
Больше примеров...
Факельной (примеров 6)
Saudi Aramco states that, on 6 February 1991, a floating mine exploded under the flare platform at Saudi Aramco's Zuluf GOSP-3 platform. "Сауди Арамко" утверждает, что 6 февраля 1991 года дрейфующая мина взорвалась под факельной платформой на принадлежащей "Сауди Арамко" установке "Зулуф ГОСП3".
The terminal can deliver a nitrogen flow of up to 1,000 m3/h at a maximum pressure of 5 bar (gauge) and has a flare stack with a capacity of 1,000 m3/h. Терминал может обеспечить подачу азота со скоростью до 1000 м3/ч при максимальном давлении 5 бар (избыточное давление) и располагает факельной установкой производительностью 1000 м3/ч.
SMOKE-FREE METHOD FOR BURNING GASES IN A FLARE PLANT СПОСОБ БЕЗДЫМНОГО СЖИГАНИЯ ГАЗОВ НА ФАКЕЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ
The number of heads, the number of the movable gates therein and the shape thereof are determined according to the parameters of a flare system. Количество оголовков, подвижных газовых затворов в них и форма определяются параметрами факельной системы.
The aim of said invention is to provide a smoke-free method for burning fuel gases having variable flowrates, compositions and pressures by means of different flare systems in a flare plant without positively feeding with water steam and/or air and/or water. Задача изобретения - обеспечение бездымного сжигания горючих газов переменных расходов, составов, давлений различных факельных систем на факельной установке без принудительной подачи водяного пара или(и) воздуха или(и) воды.
Больше примеров...
Сигнальная ракета (примеров 7)
In shock, we observe in the sky raises a red flare. В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета.
Get it out. It's just a flare. Без паники! - Это простая сигнальная ракета!
It's just a flare. Это просто сигнальная ракета.
You still have that flare? У тебя есть сигнальная ракета?
In the early hours of 7 August, UNIFIL observed and heard two explosions and gunfire, as well as flashes apparently from a trip flare, near United Nations position 131 in the general area of Labouneh, in southern Lebanon. В ночь на 7 августа ВСООНЛ на слух и визуально засекли два взрыва и стрельбу, а также вспышки (вероятно, сработала установленная на растяжке сигнальная ракета) примерно в районе Лабуна (юг Ливана), неподалеку от ооновской позиции 131.
Больше примеров...
Осветительные ракеты (примеров 5)
Helicopters and reconnaissance circled the area, and four flare shells were fired over the position. Над районом летали вертолеты и разведывательный летательный аппарат; над позицией были выпущены четыре осветительные ракеты.
They circled over the occupied Shab'a Farms dropping decoy flares and flare shells before leaving at 1945 hours. Они совершили облет оккупированного района Мазария-Шабъа и, сбросив сигнальные и осветительные ракеты, покинули воздушное пространство страны в 19 ч. 45 м.
It returned between 2125 and 2135 hours and fired two flare bombs over the said waters. В период с 21 ч. 25 м. по 21 ч. 35 м. указанный катер вернулся и с него было выпущено две осветительные ракеты над территориальными водами.
This attack was accompanied by the firing of flare shells in Lebanese airspace. В ходе этого акта агрессии в воздух были также выпущены осветительные ракеты.
These supplies, which consisted of flak jackets, bullet-proof jackets, helmets, illumination flares, flare pots, litters and shell/wound dressings, were required for the security enhancement of UNTAC during the elections. Эти поставки, включающие бронежилеты, пуленепробиваемые жилеты, каски, осветительные ракеты, осветительные шашки, носилки и шины/повязки, потребовались в связи с дополнительными мерами безопасности, принятыми ЮНТАК в ходе выборов.
Больше примеров...
Сигнальную ракету (примеров 16)
I'll send up a flare when I get there. Я пущу сигнальную ракету, как доберусь.
Latvian border guard Z. Kronis spotted the Soviet soldiers who were traversing the Ludza border river and fired a red flare. Красноармейцев, бредущих через пограничную реку Лудза, заметил латвийский пограничник Ж. Кронис и выстрелил красную сигнальную ракету.
Send up a flare if you need some help. Если нужна помощь - запустите сигнальную ракету.
You see, this activates a flare and we now know to head in that direction. Видите, она запускает сигнальную ракету, и теперь мы знаем, в каком направлении нам идти.
Come on, man, throw, like, the flare at the wolves. Давай, кидай, сигнальную ракету в волков.
Больше примеров...
Осветительных ракет (примеров 6)
Off Zahrani, it launched an illumination flare over two fishing boats. У побережья Захрани с него были запущены над двумя рыболовными катерами несколько осветительных ракет.
Firing by enemy forces of several flare bombs, of which two fell inside Lebanese territory Вражеские силы запустили несколько осветительных ракет, две из которых упали на ливанской территории
At 2245 hours, those troops fired a flare shell from their headquarters in the occupied Shab'a Farms. В 22 ч. 45 м. эти же военнослужащие выпустили на оккупированной территории Мазария-Шебаа несколько осветительных ракет.
Gunfire, launching of flare shells, dropping of Стрельба из стрелкового оружия, пуск осветительных ракет, артиллерийские обстрелы, проникновения и пересечения международных границ
Breaches Crossing of territorial wadters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters Проход через территориальные воды, стрельба из автоматического оружия, запуск осветительных ракет и осветительных бомб над территориальными водами
Больше примеров...
Сигнал (примеров 14)
When I saw that flare go up, I... Когда я увидел сигнал, я...
I needed help, so I sent up a flare. Мне нужна была помощь, и я послал сигнал.
OK, well Alec will send up a flare, we just have to figure out where to look, that's all. Хорошо, умница Алек пошлет нам сигнал, мы просто должны понять, куда смотреть, и все.
She's sending up a flare. Она даёт нам сигнал.
Signal the chopper and set the flare. Дай сигнал вертолету, пусти ракету.
Больше примеров...
Осветительную ракету (примеров 4)
Off Tyre, it directed its searchlights at fishing boats and launched an illumination flare over the surrounding area. У побережья Тира сторожевой катер направил свои прожектора на рыболовные катера и запустил осветительную ракету над районом, в котором они находились.
All right, I can't leave my guys back there, so here, take this flare. Я не могу оставить здесь своих людей, возьми осветительную ракету.
It then returned and, at 2209 hours, fired a flare bomb over the said waters. Оно вернулось в этот район в 22 ч. 09 м. и выпустило осветительную ракету в пределах указанной зоны.
At 2200 hours on 17 July 1995 a hostile two-aircraft formation dropped a heat flare on the city of Basra. 17 июля 1995 года в 22 ч. 00 м. звено в составе двух самолетов противника выпустило осветительную ракету над городом Басра.
Больше примеров...
Ракетницей (примеров 1)
Больше примеров...
Пламя (примеров 7)
Continuing their journey, the player encounters the villainous Team Flare, whose goals at first seem to be geared towards making money off of Pokémon. Продолжая своё путешествие, игрок встречает злодейскую организацию - Команду Пламя, чьи цели сначала, похоже, направлены на то, чтобы заработать деньги на покемонах.
In the Lumiose Badlands, the player defeats Team Flare during their attempt to steal energy from the region's power plant and restores power to all of Lumiose City. В Пустошах Люмиоса игрок побеждает Команду Пламя, во время их попытки украсть энергию электростанции региона и восстанавливает силу во всём Люмиос Сити.
With the defeat of Team Flare, the player resumes their journey and obtains their eighth and final Gym Badge, enabling them to challenge the Elite Four-the most powerful trainers in Kalos. С поражением Команды Пламя, игрок возобновляет своё путешествие и получает свой восьмой и финальный значок, позволяя ему бросить вызов Элитной Четвёрке - самым сильным тренерам в Калосе.
Alongside Shauna and Calem or Serena, the player sets out to stop Team Flare and Lysandre at their second base in Geosenge Town, the location of the ultimate weapon. Вместе с Шоной и Калемом или Сереной, игрок намеревается остановить Команду Пламя и Лайсандера на их второй базе в Джеосендж Таун, где находится совершенное оружие.
And the red flare of the bombs. И бомбы красное пламя,
Больше примеров...