Английский - русский
Перевод слова Fireworks

Перевод fireworks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фейерверки (примеров 206)
What was that, fireworks, or...? Что это было? Фейерверки или...?
When my children were small and we heard the sound of the war, I used to tell them that they were fireworks. Когда мои дети были ещё маленькими и мы слышали звуки войны, я говорила, что это фейерверки.
Is one of these the man who left the fireworks? Есть здесь тот, кто оставил фейерверки?
Yes, more masks. Exactly: a masquerade and fireworks Должен быть маскарад, больше масок, фейерверки.
Are your fireworks also popular? Фейерверки здесь такие классные или че?
Больше примеров...
Фейерверк (примеров 212)
To make successful fireworks, it involves geography, mathematics and theatre. Чтобы фейерверк удался, нужно решить географическую, математическую и театральную задачи.
She always looked forward to your fireworks И она всегда ждала ваш фейерверк.
Her Dress Up Keys are Scarlet, Hanabi (Fireworks), Phoenix, Sun and Pumpkin. Её Ключи - Платья: Скарлет (основной), Фейерверк, Феникс и Солнце.
Well, John, that little fireworks... Джон, этот маленький фейерверк...
We went to go see the fireworks. Мы поехали смотреть фейерверк.
Больше примеров...
Фейерверков (примеров 119)
Get out of here! ...downtown will go up in the brightest display of fireworks... Убирайся отсюда! ...центр города взорвется в самой яркой демонстрации фейерверков...
Watermelon and fireworks are enough for me. Мне хватит арбузов и фейерверков.
This art was closely associated with the fireworks of the time, which tried to achieve similar effects with fire instead of water. В те времена это искусство было тесно переплетено с искусством фейерверков, где стремились достичь подобные эффекты при помощи огня, а не воды.
Explosives and fireworks manufacturing; промышленные работы со взрывчатыми веществами и материалами для фейерверков;
To your opinion what is the most important for the Ukrainian people you wanted to announce and managed to do so by the unique and incomparable Tour of Fireworks? Как на Ваш взгляд, что самое важное для жителей Украины Вы хотели и донесли своим оригинальным, ни с чем несравнимым Туром фейерверков?
Больше примеров...
Фейерверка (примеров 45)
some fireworks or something. немного фейерверка или типа того.
And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade. И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления.
[Gobbling] How about a little fireworks, scarecrows? Как насчет фейерверка, чучелы?
Spotted her in a crowd at the river front, 4th of July fireworks. Увидел на набережной во время фейерверка 4 июля.
So we can climb up to the same level as the fireworks. Мы сможем подняться на уровень полета фейерверка.
Больше примеров...
Пиротехнических средств (примеров 41)
It only makes the transport of fireworks recognizable and therefore more enforceable. Она лишь сделает перевозку пиротехнических средств узнаваемой и тем самым более поддающейся контролю.
Table 1: Example of default classification of fireworks articles. Таблица 1: Образец типовой классификации пиротехнических средств
Although it concerned a location where professional fireworks were stored and probably assembled, we feel that this disaster could have its consequences for the transport regulations. Хотя эта авария произошла в месте хранения и, вероятно, сборки профессиональных пиротехнических средств, мы считаем, что она могла бы иметь свои последствия и для правил перевозки.
Although this can resolve a lot of problems concerning the classification of fireworks, which is indeed the most severe risk, there is still an immense problem for the enforcement. Хотя это может решить большое число проблем, связанных с классификацией пиротехнических средств, которая действительно сопряжена с самой серьезной опасностью, все еще остается нерешенной огромная проблема контроля за выполнением требований.
"Gilbert Arenas arrested for having truck full of illegal fireworks". Гилберт Аринас арестован за перевозку нелегальных пиротехнических средств.
Больше примеров...
Фейерверками (примеров 36)
My family designed fireworks during all the latter 400 years. Наша семья занимается фейерверками вот уже 400 лет.
Bonfire night's sectarian significance has generally been lost: it is now usually just a night of revelry with a bonfire and fireworks, although an effigy of Guy Fawkes is burned on the fire. Первоначальное значение костра, было потеряно - теперь это обычно просто ночь веселья с костром и фейерверками, хотя чучело Гая Фокса также сжигается в огне.
He made Wabi, Japanese-style fireworks Он занимался Ваби, японскими фейерверками.
Nobody was playing with any fireworks? Никто не развлекался с фейерверками?
Jimbo and Ned are captured by the border patrol, but manage to escape, thanks to the snake, and head back to South Park with their fireworks. Джимбо и Нед задержаны с фейерверками на мексиканской границе, но им удаётся сбежать из тюрьмы (благодаря дымовому змею) и вернуться в Саут-Парк.
Больше примеров...
Салют (примеров 36)
Barry... people can see these fireworks from 20 miles away. Барри, этот салют видно за 30 километров отсюда.
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта.
Well... We wanted fireworks. Тааак... мы хотим салют
Also in the evening in Moscow and in many other cities of Russia, fireworks are displayed. Также вечером в Москве и во многих других городах России производится праздничный салют.
We were at the Chiefs' game, fireworks went off. Мы были в клубе Чифф'с, там был салют.
Больше примеров...
Фейерверком (примеров 28)
New Year's Eve is usually celebrated with fireworks in big cities (e.g. Lahore, Karachi and Islamabad). Канун Нового года обычно отмечается фейерверком в крупных городах (например, Лахоре, Карачи и Исламабаде).
All completed with traditional long colorful fireworks. Праздник завершился традиционным долгим и красочным фейерверком.
Low-orbit freefall, no chute and big fireworks. Свободное падение, без парашюта и с фейерверком.
Having a hard time with the loving fireworks? Тебе нелегко приходится с "фейерверком любви"?
We arrange the Christmas Eve with the offer of the typical Czech Christmas Eve dinner and New Year's Eve celebrations with New Year's Eve menu and midnight fireworks. Для наших гостей мы предлагаем рождественские ужины в типичном чешском Рождественском стиле, и также новогодние торжества с меню, и новогодним фейерверком.
Больше примеров...
Фейерверочных изделий (примеров 25)
This does not make it possible satisfactorily to prevent the onward movement of wrongly classified fireworks. Все это не позволяет эффективно предотвращать последующую перевозку неправильно классифицированных фейерверочных изделий.
One of the new subjects is the classification of fireworks and the incorporation of the default table. Одним из новых аспектов является включение классификации фейерверочных изделий и таблицы классификации по умолчанию.
Explanatory summary: In the carriage of fireworks in international transport, there are still major contraventions in their classification and compliance with the requirements concerning marking, packing and other transport requirements. Существо предложения: В процессе международной перевозки фейерверочных изделий по-прежнему имеют место серьезные нарушения, связанные с классификацией этих изделий и соблюдением требований к их маркировке и упаковке, а также других требований, касающихся перевозки.
Norway and the Netherlands propose that for the authorization of the classification of fireworks by a ADR/RID/ADN Member State, the new definition of flash composition as adopted by the UN Committee in December 2006 shall be applied by each Member State. Норвегия и Нидерланды предлагают, чтобы при утверждении классификации фейерверочных изделий каждое государство-участник ДОПОГ/МПОГ/ВОПОГ применяло это новое определение вспышечного состава, принятое Комитетом ООН в декабре 2006 года.
Competent authorities were encouraged to control and check more frequently consignments of fireworks, bearing in mind that the default fireworks classification table in 2.2.1.7.5 is an useful tool for control purposes. Компетентным органам рекомендуется чаще контролировать и проверять партии грузов с фейерверочными изделиями, памятуя о том, что таблица классификации фейерверочных изделий по умолчанию, приведенная в пункте 2.2.1.1.7.5, является полезным средством для целей проверки.
Больше примеров...
Фейерверках (примеров 13)
This flame reaction is also used in fireworks. Такая реакция пламени также используется в фейерверках.
No need for your nuclear fireworks. Нет необходимости в твоих ядерных фейерверках.
Let us sing about the fireworks. Давайте петь о фейерверках.
Potassium chlorate - that's an accelerant, used in fireworks. Хлорат калия или бертолетова соль - это реагент, используемый в фейерверках.
Son, some folks reported hearing' fireworks... down by the lake on the Fourth. Сынок, нам тут сообщали о фейерверках... на озере четвертого числа.
Больше примеров...
Фейрверков (примеров 6)
He was caught selling fireworks to Eagleton kids. Он был пойман на продаже фейрверков Иглтонским детям.
Now, without further ado, three hours of fireworks! А теперь не будем тянуть время - три часа фейрверков!
He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. Он пошёл на среду фейрверков в полной амуниции
If I can wish for something now, I'd love to see Maiko dancing splendidly to these fireworks. И если я и могу еще о чем-то мечтать, то лишь смотреть бесконечно на танец Майко в отблесках фейрверков.
And then, on the drive home, we found a dude selling fireworks on the side of the road. А потом, по дороге домой, мы увидели, на обочине продавца фейрверков.
Больше примеров...
Петарды (примеров 14)
I thought they were like fireworks or something but they weren't. Подумал, что это петарды или что-то такое... Оказалось, нет.
The fireworks were thrown in earlier, weren't they? Петарды бросали раньше, не так ли?
My fireworks guy, donny eyebrow. Чувак, у которого я петарды покупаю - Дэнни Бровастый.
(music playing, fireworks popping) (играет музыка, взрываются петарды)
With the firecrackers and fireworks. Все эти петарды, фейерверки...
Больше примеров...
Салютом (примеров 9)
But for now, let's enjoy the caviar, the champagne and the fireworks. А сейчас насладимся икрой, шампанским и салютом.
And tonight, with the fireworks and the music and everything... it was right. И сегодня, с салютом и музыкой и всё... всё было то что надо.
The more I think about it, the more jazzed I'm getting about these fireworks. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея с салютом.
A live television special with fireworks. Прямое телешоу с салютом.
We'll wake him for the fireworks. Разбудим его перед салютом.
Больше примеров...
Пиротехники (примеров 11)
We've got a monster truck full of fireworks, fake ID's, and pranking supplies. У нас огромный джип, полный пиротехники, поддельные документы и снаряжение для шуточек.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Wholesale and retail of fireworks, salutes, pyrotechnics, salutes installations. Оптовая и розничная продажа фейерверков, салютов, пиротехники, салютные установки.
1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга.
New York City has the largest fireworks display in the country, with more than 22 tons of pyrotechnics exploded in 2009. В 2009 году в Нью-Йорке прошло крупнейшее фейерверк-шоу в стране, во время которого было израсходовано 22 тонны пиротехники.
Больше примеров...
Fireworks (примеров 12)
On the classical music scene, Tomas Ulrich, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius and the Fireworks Ensemble regularly perform Zappa's compositions and quote his influence. Такие представители классической музыки, как Томас Ульрих, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius и Fireworks Ensemble признают влияние Заппы и регулярно исполняют его композиции.
Andromeda was filmed in Vancouver, British Columbia, Canada and produced by Andromeda Productions, Tribune Entertainment, Fireworks Entertainment and MBR Productions. «Андромеда» была снята в Ванкувере, Британская Колумбия, Канада, и произведена Tribune Entertainment и Fireworks Entertainment.
In 1998 the band released the single Lisbon, followed by the album Fireworks, produced by Chris Tsangarides. В 1998 году вышел в свет первый сингл Ангры Lisbon, а затем и Альбом Fireworks, продюсером которого стал Крис Цангаридис.
The Boston Pops Orchestra has hosted a music and fireworks show over the Charles River Esplanade called the "Boston Pops Fireworks Spectacular" annually since 1973. Бостонский оркестр устраивает музыкальное шоу с фейерверком, названное «Boston Pops Fireworks Spectacular» и проходящее у реки Чарльз ежегодно, начиная с 1973 года.
This was followed up with a complete live performance release of their 1987 album, Fireworks, entitled Fireworks Still Alive. За этим последовал выпуск концертной версии альбома 1987 года Fireworks под названием Fireworks... Still Alive.
Больше примеров...