Английский - русский
Перевод слова Fingerprinting

Перевод fingerprinting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дактилоскопия (примеров 7)
In 2007, in collaboration with the World Wildlife Fund, Germany organized an international scientific expert meeting on chemical and genetic methods to verify origins of traded timber ("timber fingerprinting"). В 2007 году в сотрудничестве с Всемирным фондом охраны природы Германия организовала проведение международного совещания научных экспертов по химическим и генетическим методам установления происхождения торговой древесины ("дактилоскопия древесины").
Ballistic fingerprinting for a saw blade? Баллистическая дактилоскопия для пилы?
The fingerprinting science is an exact science, without error, which can be key solution in solving crimes. Дактилоскопия является строгой наукой, без ошибок, она может играть ключевую роль в раскрытии преступлений.
Your weapons are logic, anthropometry, fingerprinting, car mechanics, automatic guns, good shoes and, above all... Ваше оружие - логика, антропометрия, дактилоскопия; автомеханики, автоматические пистолеты, хорошая обувь и, главным образом,...
Then a year or two later, Natalia was at a conference in Bristol, and she saw that a colleague of hers named Mike Buckley was demoing this new process that he called "collagen fingerprinting." Год или два спустя Наталия была на конференции в Бристоле и видела, как её коллега Майк Бакли демонстрировал новую процедуру, названную им «коллагеновая дактилоскопия».
Больше примеров...
Снятие отпечатков пальцев (примеров 11)
The new Law specifies the steps that may be taken for the purposes of identifying a person, including photographing, fingerprinting, DNA testing and age determination tests. Новый закон предусматривает меры, которые могут приниматься для целей установления личности лица, включая фотографирование, снятие отпечатков пальцев, тестирование ДНК и установление возраста.
One training session of 50 police officers in the field of crime scene management (fingerprinting, photographing etc.). Проведено одно учебное занятие для 50 сотрудников полиции по вопросам осмотра места преступления (снятие отпечатков пальцев, фотографирование и т.п.).
In some cases, this violence seemed gratuitous; in other cases, it seemed aimed specifically at forcing compliance with particular procedures (signing forms, fingerprinting) or punishing individuals for non-compliance. В некоторых случаях, это насилие казалось беспричинным; в других случаях, как представлялось, оно было направлено конкретно на то, чтобы вынудить пассажиров соблюдать особые процедуры (подписание форм, снятие отпечатков пальцев) или же наказать отдельных лиц за несоблюдение этих процедур.
The United States of America joined concerns that the census of the Roma and the Sinti, which had included the systematic photographing and fingerprinting of children, and singled out members of these groups. Соединенные Штаты Америки присоединились к высказанным озабоченностям в отношении того, что перепись населения народов рома и синти, включающая систематическое фотографирование и снятие отпечатков пальцев детей, обособляет членов этих групп.
This has also involved, inter alia, fingerprinting, the erection of walls and the deployment of semi-military and military forces and hardware in the prevention of migration by land and sea. Эти меры включают также, в частности, снятие отпечатков пальцев, возведение стен и развертывание военизированных и военных подразделений и предоставление технических средств для предотвращения прибытия мигрантов по суше и по морю.
Больше примеров...
Идентификации (примеров 10)
(e) The fingerprinting and monitoring laboratory supervising the implementation of the control system would be a very specialized one headed by a senior accredited forensic scientist. ё) Лаборатория по идентификации и мониторингу, осуществляющая надзор за функционированием системы контроля, должна быть весьма специализированной и возглавляться старшим аккредитованным судебным специалистом.
The Group continues to assist the efforts of the Kimberley Process Working Group of Diamond Experts in securing the parcel of Ivorian diamonds confiscated and held at Bamako airport to be used in the scientific research programme on diamond fingerprinting. Группа продолжает оказывать содействие Рабочей группе экспертов по алмазам Кимберлийского процесса в усилиях по обеспечению передачи партии ивуарийских алмазов, конфискованных и хранящихся в аэропорту Бамако, в целях их использования в рамках научно-исследовательской программы в области идентификации алмазов.
The Group recommends that the footprinting and fingerprinting of diamonds from Tarkwa in Ghana also be made available to fully assess their degree of compatibility with diamonds from the Ivorian deposits in Tortiya. Группа рекомендует также распространить способы идентификации алмазов из района Тарква в Гане, чтобы в полной мере оценить их сходство с алмазами из ивуарийских месторождений в Тортийе.
With regard to the identification of persons belonging to the Roma community, Italy stated that fingerprinting was not a regular procedure, but a measure of last resort. В отношении идентификации лиц, принадлежащих к общине рома, Италия заявила, что снятие отпечатков пальцев - это крайняя мера, а не регулярная процедура.
1892: Fingerprinting is officially adopted for the first time. 1858 Отпечатки пальцев впервые использованы для идентификации.
Больше примеров...
Снятия отпечатков пальцев (примеров 7)
Mr. NISHIKAWA (Japan) said that one member had asked about fingerprinting and re-entry of Koreans living in Japan. Г-н НИШИКАВА (Япония) касается вопроса, который задал один из членов Комитета относительно снятия отпечатков пальцев и повторного въезда в страну корейцев, проживающих в Японии.
Some 900 police officers have been trained in basic computer skills, 75 in fingerprinting techniques, 100 in file management, 3,000 in human rights, and 50 in community policing. Примерно 900 полицейских были обучены базовым навыкам работы с компьютерами, 75 - методам снятия отпечатков пальцев, 100 - ведению архивов, 3000 - правам человека и 50 - организации полицейской службы в общинах.
It is worth mentioning that the competent authorities in Bahrain are currently considering the introduction of fingerprinting technology for use at all ports of entry and airports and by internal agencies. Стоит упомянуть также, что компетентные власти Бахрейна в настоящее время рассматривают вопрос об использовании аппаратуры для снятия отпечатков пальцев во всех пунктах въезда и аэропортах страны, а также учреждениями внутренних дел.
Such photographing and fingerprinting is performed in an enclosed area adjacent to the international arrivals area. Процедура фотографирования и снятия отпечатков пальцев производится в изолированной комнате, примыкающей к секции прибытия международных рейсов.
It's called thermal fingerprinting. КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ Это термический метод снятия отпечатков пальцев.
Больше примеров...
Дактилоскопию (примеров 4)
Since the beginning of 2010 in Kazakhstan, it was proposed to introduce mandatory fingerprinting with the entry of information into the passport and identity card. Начиная с начала 2010-х в Казахстане предлагается ввести обязательную дактилоскопию с занесением информации в паспорт и удостоверение личности.
Reinforcement of monitoring and control criteria, including by fingerprinting; усиление мониторинга и более строгое применение критериев контроля, включая дактилоскопию;
Geneticists then performed genetic fingerprinting on the yellow beans, and concluded that Proctor's Enola bean was identical to the Mexican beans covered by the Trust Agreement. Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора «Энола» была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения.
Police officers are prohibited from working for licensed businesses in the same town where they are employed, and some municipalities require fingerprinting for all liquor store and bar employees. Сотрудникам полиции запрещено работать на предприятиях с лицензией на оборот спиртного в городе, где они устроены в полиции, а некоторые муниципалитеты требуют дактилоскопию всех сотрудников магазинов винной и ликёро-водочной продукции и баров.
Больше примеров...
Отпечатки пальцев (примеров 12)
The residents were subjected to fingerprinting and required special permission to enter and leave the camps. У обитателей брали отпечатки пальцев, а для того чтобы войти в лагерь или выйти из него, требовалось специальное разрешение.
In at least two recent cases, concerning transfer to Belgium and the Netherlands respectively, fingerprinting made it possible to identify the perpetrators of previous attacks, who were attempting a repeat offence. По крайней мере в двух последних случаях, касающихся передачи пиратов Бельгии и Нидерландам, отпечатки пальцев позволили выявить участников предыдущих нападений, которые пытались совершить новое нападение.
Persons seeking to enter Azerbaijan illegally are detained in temporary centres located at border crossings and undergo identification and fingerprinting procedures. Лица, пытающиеся незаконным образом проникнуть на территорию Азербайджана, направляются в расположенные в пунктах пересечения границы центры временного содержания под стражей, где устанавливается их личность и с них снимаются отпечатки пальцев.
Why are you fingerprinting me? Зачем вы берете у меня отпечатки пальцев?
Also, the applicant must be physically present for fingerprinting, and checks are made to ensure that he or she has not already received the document requested. Помимо этого у ходатайствующего лица берутся отпечатки пальцев и проводится проверка для выяснения того, не выдавался ли этот документ данному лицу ранее.
Больше примеров...
Дактилоскопической (примеров 3)
Further advances have been made in fingerprinting technology, so that it is now possible for a police officer to transmit electronically the image of a fingerprint to a central database for processing, and to facilitate the possible arrest or detention of the offender. Имеются новые достижения в дактилоскопической технологии, позволяющие теперь сотруднику полиции передавать электронным способом изображение отпечатков пальцев в центральную базу данных для обработки, что способствует возможному аресту или задержанию правонарушителя.
The laboratory capacity of the Haitian National Police will be increased in the coming months with the installation of systems for fingerprinting and ballistics. В ближайшие месяцы будет укреплена техническая база криминалистической лаборатории Гаитянской национальной полиции за счет установки систем дактилоскопической и баллистической экспертизы.
As to the work of the police, improvements have been made to the emergency 911 system, fingerprinting capacity in 22 police headquarters has been expanded and there has been continuous training for police personnel, including training in human rights. В деятельности органов полиции отмечаются улучшения в системе готовности к чрезвычайным ситуациям (Служба 911), расширились возможности дактилоскопической регистрации в изоляторах временного содержания при 22 полицейских участках и проводится непрерывная подготовка полицейских кадров, включая подготовку по вопросам прав человека.
Больше примеров...
Характерных признаков (примеров 2)
The Group also recommends that the Liberian authorities rectify the weaknesses in Liberia's system of internal controls immediately by footprinting (and fingerprinting) Liberia's diamond production and applying origin control measures at the point of export. Группа также рекомендует либерийским властям незамедлительно исправить слабости в либерийской системе внутренних мер контроля путем установления «отпечатка» (и определения характерных признаков) добычи алмазов в Либерии и принятия мер по контролю происхождения в пункте экспорта.
The Group recommends that the Government of Liberia take the necessary measures to prevent the illicit inflow of Ivorian rough diamonds by footprinting (and fingerprinting) Liberia's production and by increasing its monitoring of the Liberian diamond fields. Группа рекомендует правительству Либерии принять необходимые меры для недопущения незаконного притока ивуарийских необработанных алмазов путем установления «отпечатка» (и определения характерных признаков) добычи алмазов в Либерии и путем активизации контроля на либерийских алмазных месторождениях.
Больше примеров...
Отпечатками пальцев (примеров 2)
What about school records, Social, DMV fingerprinting? Что со школьными и общественными записями, отпечатками пальцев?
A digitalized database with fingerprinting is being developed together with a training programme for 21 officers, but this new system is unlikely to be operational before October 2008. В настоящее время создается цифровая база данных с отпечатками пальцев вместе с соответствующей программой подготовки для 21 сотрудника полиции, однако эта новая система вряд ли будет введена в действие до октября 2008 года.
Больше примеров...
Дактилоскопических (примеров 3)
Forensic and criminal investigation, fingerprinting, computing, planimetry, photography, video and DNA sampling play a vital role in determining the causes and circumstances which led to a disappearance and, in some cases, an execution. Данные судебно-медицинских, криминалистических, дактилоскопических, компьютерных экспертиз, съемок на местности, фотографии, видеоматериалы, образцы ДНК играют решающую роль в изучении обстоятельств и причин исчезновений, а в некоторых случаях - казней.
The improvement of the presented work is the multi sensor fusion using Kalman filter, which enhances the accuracy of fingerprinting algorithms and tracking of the robot. Улучшением представленной работы является мультисенсорное слияние с помощью фильтра Кальмана, что улучшает точность дактилоскопических алгоритмов и отслеживание робота.
The live fingerprinting for AFIS begins with the right index finger and then the left index finger. После этого он приступает к сбору дактилоскопических отпечатков для АФИС; сначала он берет отпечатки с указательного пальца правой руки, а затем с указательного пальца левой руки.
Больше примеров...
Фингерпринтинговый (примеров 4)
This methodology partly addresses source identification issues but is less accurate than appropriate chemical fingerprinting analyses. Хотя такая методология позволяет частично решить вопросы, связанные с идентификацией источника загрязнения, она является менее точной, чем химический фингерпринтинговый анализ.
The project should identify and use suitable control plots and conduct additional fingerprinting of soil samples in the study and control areas. В рамках проекта должны определяться и использоваться адекватные контрольные участки, а также проводиться дополнительный фингерпринтинговый анализ почвы в изучаемых и контрольных районах.
Due to the array of other potential sources of oil in the Persian Gulf, conducting a more precise fingerprinting analysis would be appropriate. С учетом возможности наличия других источников нефти в Персидском заливе было бы уместно провести более точный фингерпринтинговый анализ.
In order to link changes in microfaunal community structure to chemical exposure, fingerprinting analyses should be conducted in the same locations as those used for microfaunal community structure analyses. Для того чтобы установить связь между изменениями в структуре микрофауны и воздействием на нее химических веществ, следует провести фингерпринтинговый анализ в тех же самых районах, где проводился анализ структуры микрофауны.
Больше примеров...
Дактилоскопирование (примеров 3)
In addition, systematic fingerprinting is undertaken and compared with Liechtenstein and Swiss police systems. Кроме того, осуществляется систематическое дактилоскопирование для сравнения с данными полиции Лихтенштейна и Швейцарии.
Marker-assisted selection and DNA fingerprinting allow a faster and much more targeted development of improved genotypes for all living species. Селекция с помощью маркеров и «дактилоскопирование» ДНК позволяют быстрее и гораздо более целенаправленно получать улучшенные генотипы для всех биологических видов.
If so, is some form of verification performed, such as fingerprinting or photographing such individuals in their old identity? Если это так, то проводится ли какая-либо проверка таких лиц, например дактилоскопирование или фотографирование до изменения паспортных данных?
Больше примеров...
Дактилоскопирования (примеров 3)
The first related to the fingerprinting system connected with the control of immigration. В первом говорится о системе дактилоскопирования в связи с контролем за иммиграцией.
Personal searches, fingerprinting, photographing and inspection of detainees' and remand prisoners' belongings and of the cells in which they are held проведения личного обыска, дактилоскопирования, фотографирования, а также досмотра вещей задержанных и заключенных под стражу и помещений, в которых они содержатся
The Government had accordingly decided to amend the system of fingerprinting under the Alien Registration Act and abolish it as a requirement for Permanent Residents and Special Permanent Residents, who would be required instead to provide photographs, signatures and family information. Правительство внесло соответствующие поправки в систему дактилоскопирования в рамках закона о регистрации иностранцев и отменило взятие отпечатков пальцев у постоянно проживающих лиц и постоянно проживающих лиц с особым статусом, которым теперь достаточно представить фотографию, образец подписи и данные о составе семьи.
Больше примеров...
Дактилоскопический (примеров 2)
It's an original FBI fingerprinting kit. Это оригинальный дактилоскопический комплект ФБР.
Therefore a fingerprinting algorithm, that was introduced before, is used. Поэтому используется представленный ранее дактилоскопический алгоритм.
Больше примеров...
Генетический отпечаток (примеров 2)
We've used a relatively new process called genetic fingerprinting. Мы использовали новый процесс, который называется "генетический отпечаток".
I understand genetic fingerprinting has not been tested in criminal court. Я понимаю, генетический отпечаток не был проверен в уголовном суде.
Больше примеров...