The residents were subjected to fingerprinting and required special permission to enter and leave the camps. |
У обитателей брали отпечатки пальцев, а для того чтобы войти в лагерь или выйти из него, требовалось специальное разрешение. |
If we start the forensics - fingerprinting, handwriting comparison - without it appearing in the case file, then we have it if we need it. |
Если мы начнём проводить экспертизы - отпечатки пальцев, сравнение почерка - без появления записки в деле, то сможем вернуть её когда понадобится. |
In at least two recent cases, concerning transfer to Belgium and the Netherlands respectively, fingerprinting made it possible to identify the perpetrators of previous attacks, who were attempting a repeat offence. |
По крайней мере в двух последних случаях, касающихся передачи пиратов Бельгии и Нидерландам, отпечатки пальцев позволили выявить участников предыдущих нападений, которые пытались совершить новое нападение. |
1892: Fingerprinting is officially adopted for the first time. |
1858 Отпечатки пальцев впервые использованы для идентификации. |
Persons seeking to enter Azerbaijan illegally are detained in temporary centres located at border crossings and undergo identification and fingerprinting procedures. |
Лица, пытающиеся незаконным образом проникнуть на территорию Азербайджана, направляются в расположенные в пунктах пересечения границы центры временного содержания под стражей, где устанавливается их личность и с них снимаются отпечатки пальцев. |
Tried to give them to the lady down in fingerprinting, but turns out she's a man. |
Пытался подарить их той леди внизу, которая снимает отпечатки пальцев, но... |
A new element in the 1997 law had been that fingerprinting was permitted when a foreigner was found to be present illegally and his papers were withheld. |
Новым явилось и положение закона 1997 года, разрешающее брать отпечатки пальцев в случаях, когда установлено, что иностранец находится в стране незаконно, а его документы изъяты. |
Why are you fingerprinting me? |
Зачем вы берете у меня отпечатки пальцев? |
In Italy, the Berlusconi government's treatment of Roma settlements - destroying homes and fingerprinting Roma based solely on their ethnicity - blatantly violated human rights. |
В Италии то, как правительство Берлускони обращается с поселениями цыган - разрушаются дома, у цыган снимают отпечатки пальцев только из-за их этнической принадлежности - стало явным примером нарушения прав человека. |
Whilst some successfully declined to submit to fingerprinting, some had their prints taken by force. |
Хотя некоторым пассажирам удалось отказаться от процедуры взятия отпечатков пальцев, у некоторых из них отпечатки пальцев были взяты насильственным путем. |
Also, the applicant must be physically present for fingerprinting, and checks are made to ensure that he or she has not already received the document requested. |
Помимо этого у ходатайствующего лица берутся отпечатки пальцев и проводится проверка для выяснения того, не выдавался ли этот документ данному лицу ранее. |
Such fingerprinting would be carried out in those countries where there is a migratory risk and which do not take their citizens' fingerprints before issuing national identity papers; |
Отпечатки пальцев лиц, обращающихся с просьбой о выдаче визы, будут сниматься в странах, которые характеризуются миграционным риском и которые не подвергают своих граждан этой формальности при выдаче национальных документов, удостоверяющих личность; |