It was empty, but there was a fingerprint on the outside cover. | Он оказался пуст, но на нём остался отпечаток пальца. |
I meant your fingerprint. | Я про отпечаток пальца. |
There's a big fingerprint in the middle of it all. | А также большой отпечаток пальца. |
There's a fingerprint lock on the door. | Для этого замка нужен отпечаток пальца. |
It's a biometric design, And only Oren's fingerprint will open it. | Биометрический сейф, чтобы открыть, нужен отпечаток пальца Орена. |
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus. | Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса. |
The fingerprint must also be lawfully taken. | Отпечатки пальцев должны также получаться законным путем. |
Tell me, Mr. Bravo, didn't you write the Fingerprint series? | Скажите, мистер Браво, не вы ли писали цикл "отпечатки пальцев"? |
There's a fingerprint in there. | Там есть отпечатки пальцев. |
The fingerprint of an asteroid. | "Отпечатки пальцев" астероида. |
DNA and fingerprint research will be conducted on relevant exhibits. | Соответствующие вещественные доказательства будут взяты для проведения анализа ДНК и отпечатков пальцев. |
Technical support on the conduct of specialized induction training for 300 corrections officer recruits, prison management training for 80 managers and refresher training for 40 registrars on the automated fingerprint identification system and database management | Техническая помощь в организации специализированных вводных курсов для 300 новых сотрудников исправительных учреждений, курсов по управлению исправительными учреждениями для 80 руководителей и курсов повышения квалификации, посвященных работе с автоматизированной системой идентификации отпечатков пальцев и управлению базами данных, для 40 судебных помощников |
The fingerprint tests have come back too. | Результаты отпечатков пальцев также вернулись. |
The Bureau of Criminal Identification maintains the states fingerprint database. | Бюро уголовной идентификации поддерживает базу данных отпечатков пальцев штата. |
Focus is also being given to the need to expand the issuance of individual documentation, and further development of the new proGres registration software will include a fingerprint biometrics facility which will help detect and prevent multiple registration in selected locations. | Повышенное внимание уделяется также необходимости расширения деятельности по выдаче документов, удостоверяющих личность, а дальнейшая разработка новой регистрационной компьютерной программы "ProGres" предполагает включение функции по снятию отпечатков пальцев и регистрации биометрических данных, которая поможет в выявлении и предупреждении многократной регистрации в отдельных районах. |
Once the fingerprint is scanned, it is compared with an internally stored list of fingerprints of authorized users. | После сканирования отпечатка пальца он сопоставляется с отпечатками, хранящимися во внутренней базе данных авторизированных пользователей. |
In time this would allow scientists to use a molecule's IR spectrum as a type of molecular fingerprint. | Со временем это позволит ученым использовать ИК-спектр молекулы в качестве типа молекулярного отпечатка пальца. |
This paper presents an algorithm for RSSI fingerprint positioning based on Euclidean distance for the use in a priori existing larger and dynamically changing WLAN infrastructure environments. | Данная статья представляет алгоритм позиционирования отпечатка пальца RSSI на основе Евклидова расстояния для использования в априорно существующих больших и динамически переменчивых WLAN инфраструктурах среды. |
Google Pay takes advantage of physical authentications such as fingerprint ID where available. | Google Pay использует возможности биометрических систем аутентификации, таких как сканер отпечатка пальца и сканер радужки глаза, в случаях, когда это возможно. |
After giving him a call and asking him for his key fingerprint, I compare the fingerprint with the output of the fpr command. | После контакта с ним и получения отпечатка пальца его ключа, я сравниваю полученный отпечаток с выводом команды fpr. |
We haven't found a fingerprint. | Мы не нашли ни одного отпечатка пальцев. |
And this is not evidence enough, without counting we did not find a single fingerprint in every house... | И это подтверждается тем фактом, что во всём доме не было найдено ни единого отпечатка пальцев. |
His prints match the ones found at the apartment, but we never got a fingerprint match on his real identity. | Его отпечатки совпадают с одним из найденных в квартире но у нас нет ни одного его отпечатка пальцев. |
There's not even a fingerprint. | Ни одного отпечатка пальцев. |
There's not one fingerprint anywhere. | Ни одного отпечатка пальцев. |
Diversity requires that no two machines have the same fingerprint. | Различие состоит в том, что нет двух машин с одинаковым отпечатком. |
See, every plant has its own fingerprint, as specific and unique as DNA. | Видите ли, каждое растение обладает собственным отпечатком, таким же особым и уникальным, как ДНК. |
Here is the hospital form with the mother's fingerprint. | Вот форма из больницы с отпечатком пальца матери. |
The fingerprint that McGee took from your house is a perfect match to Jacob's. | Отпечаток, который МакГи нашёл в твоём доме, идеально совпадает с отпечатком Джейкоба. |
Listen to this... when is a match to a fingerprint not a direct match to a fingerprint? | Послушай... когда совпадение по отпечатку пальца не напрямую совпадает с отпечатком пальца? |
They have a footprint, a match book with your fingerprint, and still I believed that you didn't do it. | Есть отпечаток твоей обуви, коробок спичек с твоими отпечатками пальцев, и я верила, что не ты сделал это. |
Well, then perhaps you can explain to me how we found this nametag with your fingerprint on it lying next to her body. | Хорошо, тогда, возможно, вы сможете объяснить мне почему мы нашли эту бирку с именем с вашими отпечатками пальцев на ней, лежащей рядом с ее телом. |
We'll use the bins to narrow down the fingerprint cards, and hopefully find a match to the print from the park. | Используем эти коробки, чтобы рассортировать карточки с отпечатками пальцев и, если повезет, найти совпадение с отпечатком из парка. |
Each individual's cortex is folded differently, very much like a fingerprint. | У каждого человека кора мозга сложена своим собственным узором - весьма подобно ситуации с индивидуальными отпечатками пальцев. |
Some scientists first called the features fingerprint terrain because the many lines looked like someone's fingerprint. | Некоторые учёные назвали представленные образования «отпечатками пальцев», так как множество линий выглядят как чей-то отпечаток пальца. |
"Many, many times more accurate than a fingerprint." | "Гораздо, гораздо точнее, чем по отпечаткам пальцев". |
Just got fingerprint results. | Только что получили результаты по отпечаткам пальцев. |
No luck with facial or fingerprint identification. | Ничего, не удается идентифицировать ни по лицу, ни по отпечаткам пальцев. |
Sir, the fingerprint reports are back. | Сэр, пришли данные по отпечаткам пальцев. |
Clear as a fingerprint. | Опознала как по отпечаткам пальцев. |
Investigation: there is no tradition of systematic forensic investigation in Nigeria, only one ballistics expert in the entire country, only one police laboratory, and no fingerprint database. | Расследование преступлений: в Нигерии традиционно не проводится систематическое судебное расследование, на всю страну имеется лишь один эксперт-баллистик, лишь одна полицейская лаборатория и нет никакой базы данных дактилоскопии. |
Fingerprint technology had improved and the author was identified as a 41-year-old man who had been a teenager at the time and had written the letters as a joke. | Технологии дактилоскопии улучшились, а автор писем был идентифицирован как 41-летний мужчина, который писал их, будучи подростком, и воспринимал это как безобидную шутку. |
A fingerprint expert of CTI explained that in objects "footprints are drawn with chemical or physical reagents." | Специалист по дактилоскопии из CTI объяснил, что на места, где есть отпечатки, наносится химический или физический реагент. |
The inclusion of fingerprint, DNA and biometric data in Special Notices would make it possible to verify the identity of a listed individual irrespective of the travel documents used. | Включение данных дактилоскопии, ДНК и биометрии в специальные уведомления предоставило бы возможность проверить личность фигурирующего в перечне лица независимо от используемых проездных документов. |
For a fingerprint specialist from Sijin of Cali the recognition made by the President Juan Manuel Santos to Eleazar Gonzalez in the press conference for the operation against Cano', is very significant. | Для специалиста в области дактилоскопии подразделения Sijin из Кали признание, полученное от президента Хуана Мануэля Сантоса Элизаром Гонсалесом на пресс-конференции по поводу операции против Кано, особо значимо. |
We don't even have a picture of this guy, let alone a fingerprint card. | У нас нет даже фотографии этого парня, не говоря уже об отпечатках. |
Kemp's investigation focused on the fingerprint evidence and the couple's bodies, which were found here and here. | Расследование Кемпа строится на отпечатках и телах жертв, которые нашли здесь... и здесь. |
An abnormality in Strahm's fingerprint. | Одну странность в отпечатках Страма. |
Well, that ought to tie it up, especially with this fingerprint report. | Что ж, дельце завязывается. Особенно, с учетом выводов об отпечатках. |
The software in the advanced fingerprint processor of the data-entry workstation processes the digitized fingerprint(s) and retrieves the minutiae. Subsequently, the workstation transmits the inserted identification number to AFIS and retrieves the minutiae for corresponding prints stored in the database. | После этого этот терминал передает идентификационный номер, установленный в АФИС, и получает информацию о соответствующих отпечатках, содержащихся в базе данных. |
As soon as the on-line computer system is completed, the system will have a direct link to other systems such as the picture transmitting-and the fingerprint identification system. | После того как будет завершена работа по созданию интерактивной компьютерной системы, система пограничной регистрации будет напрямую связана с такими другими системами, как система передачи изображений и система идентификации по отпечатку пальца. |
Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) was developed to provide the missing biometric fingerprint authentication for the Unix/Linux world. | Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) был разработан для предоставления отсутствующей возможности биометрической аутентификации по отпечатку пальца для мира Unix/Linux. |
Listen to this... when is a match to a fingerprint not a direct match to a fingerprint? | Послушай... когда совпадение по отпечатку пальца не напрямую совпадает с отпечатком пальца? |
(b) Improving the collection, constitution, storage and use of fingerprint information on foreign nationals for subsequent use by the competent authorities, for purposes including maintenance of law and order; | б) совершенствование способов получения, формирования, хранения и использования дактилоскопической информации об иностранных гражданах с последующим использованием полученной информации компетентными органами, в том числе в правоохранительных целях; |
His identity was confirmed through fingerprint evidence. | Его личность была подтверждена с помощью дактилоскопической экспертизы отпечатков пальцев. |
Future inspections require a closer look only if the baseline of the fingerprint changes. | И от будущих инспекций потребуется более пристальное внимание только в случае изменения базовой "дактилоскопической карты". |
The person's fingerprint was on the national fingerprint system because he was a former soldier of the United States. | Образец пальцевого отпечатка этого лица был зарегистрирован Национальной дактилоскопической службой, поскольку это лицо ранее являлось военнослужащим Соединенных Штатов. |
Fingerprint experts from the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) declared that a lawyer's fingerprint was a match to the crime-scene sample. | Эксперты дактилоскопической службы Федерального бюро расследований (ФБР) Соединенных Штатов заявили, что обнаруженному на месте преступления образцу соответствует пальцевый отпечаток одного адвоката. |
The claimed device and method relate to reading and transmitting fingerprint images, preferably of live persons, used in computer-aided biometric information person identification systems. | Предлагаемые устройство и способ относятся к считыванию и передаче изображений папиллярных узоров (ПУ), предпочтительно пальцев живых людей, применяемым в автоматизированных биометрических информационных системах идентификации личности. |
The invention relates to optically forming fingerprint pictures, in particular to device for producing fingerprint cards used by low-enforcement authorities. | Полезная модель относится к области оптического формирования изображений папиллярных узоров, в частности, устройствам для получения дактилокарт, используемых правоохранительными органами. |
Okay, that fingerprint is a match to a Caleb Hammond. | Так, есть совпадение по отпечатку - Калеб Хаммонд. |
Got a hit on the fingerprint inside the condo, but it's not a woman's. | Есть совпадение по отпечатку пальцев в доме, но он не женский. |
As soon as the on-line computer system is completed, the system will have a direct link to other systems such as the picture transmitting-and the fingerprint identification system. | После того как будет завершена работа по созданию интерактивной компьютерной системы, система пограничной регистрации будет напрямую связана с такими другими системами, как система передачи изображений и система идентификации по отпечатку пальца. |
Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) was developed to provide the missing biometric fingerprint authentication for the Unix/Linux world. | Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) был разработан для предоставления отсутствующей возможности биометрической аутентификации по отпечатку пальца для мира Unix/Linux. |
Listen to this... when is a match to a fingerprint not a direct match to a fingerprint? | Послушай... когда совпадение по отпечатку пальца не напрямую совпадает с отпечатком пальца? |
Search for the developer in the Developers' Database and then click on the "PGP/GPG fingerprint" link(s) once you have found them. | Разработчика можно найти в Базе данных разработчиков и затем щёлкнуть на ссылке "PGP/GPG fingerprint" (отпечаток ключа PGP/GPG). |
Digital Fingerprint - detecting thieves can process language. | Digital Fingerprint - выявление воров может обрабатывать язык. |
The film was shot on an iPhone 7 Plus in 4K using the app FiLMiC Pro, and was released through Soderbergh's Fingerprint Releasing banner. | Фильм был снят на iPhone 7 Plus в разрешении 4K с помощью приложения FiLMiC Pro и выпущен через компанию Содерберга Fingerprint Releasing. |
Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. | Также здесь будет показан идентификатор (fingerprint) системы. |
Integrated Automated Fingerprint Identification System (IAFIS): a national automated fingerprint identification and criminal history system maintained by the Federal Bureau of Investigation (FBI). | IAFIS (англ. Integrated Automated Fingerprint Identification System - интегрированная автоматизированная система идентификации отпечатков) - автоматизированная система дактилоскопического учёта и хранения криминальных досье, используемая ФБР (США) с начала 2000-х годов. |