It's surprising Simms didn't process the fingerprint in the first place. | Удивительно, что Симмс не обработала отпечаток пальца сразу же. |
The contracted female must sign the contract or place her fingerprint thereon to signify her consent. | В подтверждение своего согласия заключающая договор женщина подписывает договор или ставит отпечаток пальца. |
It was empty, but there was a fingerprint on the outside cover. | Он оказался пуст, но на нём остался отпечаток пальца. |
Each team has its own blend like a fingerprint. | Почти как отпечаток пальца. |
There's a big fingerprint in the middle of it all. | А также большой отпечаток пальца. |
It's like selling a fingerprint. | Это все равно, что продавать отпечатки пальцев. |
This is so you, it might as well be a fingerprint. | Это как то, что если бы нашли отпечатки пальцев. |
Lab got a fingerprint off our vic's wallet. | На бумажнике нашли отпечатки пальцев. |
A fingerprint would be nice. | Отпечатки пальцев были бы кстати. |
As individual as any fingerprint. | Также индивидуальна как и отпечатки пальцев. |
Fingerprint analysis ties them to one James doakes. | Результаты анализа отпечатков пальцев связывают эти орудия с Джеймсом Доаксом. |
The Eurodac Czech Republic Centre has been affiliated with the already established and expanding Automated Fingerprint Identification System information system, used by the Czech Republic Police Force for the purpose of criminal proceedings and the control of legal and illegal migration. | Функционирующий в Чешской Республике центр EURODAC подключился к уже существующей и расширяющейся автоматизированной системе идентификации отпечатков пальцев, которая применяется полицейскими силами Чешской Республики для целей уголовных расследований и контроля за законной и незаконной иммиграцией. |
It's fingerprint powder. | Порошок для отпечатков пальцев. |
Meanwhile, bilateral funding is required to permit resumption of the expansion of the INTERPOL and Central Fingerprint Offices, which was scheduled for completion in June, but has been suspended for lack of resources. | В то же время необходимо двустороннее финансирование, которое позволило бы возобновить процесс расширения отделения Интерпола и Центрального бюро отпечатков пальцев, который планировалось завершить в июне, но пришлось приостановить из-за нехватки средств. |
And again, Brook Park feeds hundreds of people without a food stamp or a fingerprint. | И снова, Брук Парк кормит сотни людей без талонов на питание или отпечатков пальцев. |
I've got a partial fingerprint here. | У меня тут часть отпечатка пальца. |
See the marks under her right eye - fingerprint bruising. | Видите отметину над ее правым глазом- синяк от отпечатка пальца. |
I know very little but as I understand it, it's possible to lift tissue cells from a fingerprint and run the DNA? | Мне - немного, как я понял, есть возможность собрать клетки ткани из отпечатка пальца и прогнать ДНК. |
After you have verified the fingerprint you should validate it. | После проверки отпечатка пальца, вам ещё раз необходимо удостоверится в его действительности. |
Estonia introduced fingerprint biometrics in June 2009 and fingerprint verification against "chip" images in December 2009. | Эстония ввела дактилоскопическую биометрию в июне 2009 года, а проверку отпечатка пальца с помощью «чип»-изображения - в декабре 2009 года. |
Always wore gloves, never left a fingerprint. | Всегда ходил в перчатках, не оставил ни одного отпечатка пальцев. |
We haven't found a fingerprint. | Мы не нашли ни одного отпечатка пальцев. |
His prints match the ones found at the apartment, but we never got a fingerprint match on his real identity. | Его отпечатки совпадают с одним из найденных в квартире но у нас нет ни одного его отпечатка пальцев. |
Examples include identification of a specific person's face or fingerprint, identification of handwritten digits, or identification of a specific vehicle. | Примеры: идентификация определённого человеческого лица или отпечатка пальцев или автомобиля. |
There's not one fingerprint anywhere. | Ни одного отпечатка пальцев. |
See, every plant has its own fingerprint, as specific and unique as DNA. | Видите ли, каждое растение обладает собственным отпечатком, таким же особым и уникальным, как ДНК. |
I'm sorry, but this business with the fingerprint, it's important. | Прости, но дела с отпечатком... очень важные. |
So, any luck with the fingerprint? | Ну, есть какие то успехи с отпечатком? |
An acoustic fingerprint is a unique code generated from an audio waveform. | Акустическим отпечатком называют уникальный генерируемый на основе формы аудиоволны код. |
Ask me for a fingerprint for maximal confidence. | Для полной уверенности обращайтесь за отпечатком ко мне. |
Furthermore, wide-ranging preventive measures had been implemented, including the creation of a photographic and fingerprint database of persons involved in the skinhead movement. | Кроме того, был осуществлен широкий круг профилактических мероприятий, включая создание базы данных с фотографиями и отпечатками пальцев лиц, причастных к движению "скинхедов". |
They have a footprint, a match book with your fingerprint, and still I believed that you didn't do it. | Есть отпечаток твоей обуви, коробок спичек с твоими отпечатками пальцев, и я верила, что не ты сделал это. |
They were forced to sign and fingerprint pre-prepared confessions. | Их принуждали подписывать и удостоверять отпечатками пальцев заранее подготовленные признания. |
It's a fingerprint lock. | Этот замок открывается отпечатками пальцев. |
Some scientists first called the features fingerprint terrain because the many lines looked like someone's fingerprint. | Некоторые учёные назвали представленные образования «отпечатками пальцев», так как множество линий выглядят как чей-то отпечаток пальца. |
You remember Malavinsky, our fingerprint expert? | Вы помните Малавински, нашего эксперта по отпечаткам пальцев? |
Sir, the fingerprint reports are back. | Сэр, пришли данные по отпечаткам пальцев. |
I don't know, maybe it's my profession, but I prefer guilt by fingerprint or DNA. | Не знаю, может, это из-за профессии, но мне больше нравится обвинение по отпечаткам пальцев или ДНК. |
Implemented automated fingerprint identification system | Внедрение автоматизированной системы опознавания по отпечаткам пальцев |
Got a hit on the fingerprint. | Получил данные по отпечаткам пальцев. |
The assistance of technical experts specialized in civil aviation, forensic experts, ballistic experts, fingerprint experts, etc. is also being utilized to ensure that the investigation is conducted in a proper and efficient manner. | Для обеспечения того, чтобы расследование проводилось надлежащим и эффективным образом, были задействованы технические эксперты в области гражданской авиации, судебно-медицинские эксперты, эксперты по баллистике, дактилоскопии и т.д. |
A fingerprint expert of CTI explained that in objects "footprints are drawn with chemical or physical reagents." | Специалист по дактилоскопии из CTI объяснил, что на места, где есть отпечатки, наносится химический или физический реагент. |
Announcing a course in fingerprint identification at John Jay College. | "Скоро Джон Дей будет читать курс дактилоскопии." |
The inclusion of fingerprint, DNA and biometric data in Special Notices would make it possible to verify the identity of a listed individual irrespective of the travel documents used. | Включение данных дактилоскопии, ДНК и биометрии в специальные уведомления предоставило бы возможность проверить личность фигурирующего в перечне лица независимо от используемых проездных документов. |
For a fingerprint specialist from Sijin of Cali the recognition made by the President Juan Manuel Santos to Eleazar Gonzalez in the press conference for the operation against Cano', is very significant. | Для специалиста в области дактилоскопии подразделения Sijin из Кали признание, полученное от президента Хуана Мануэля Сантоса Элизаром Гонсалесом на пресс-конференции по поводу операции против Кано, особо значимо. |
Kemp's investigation focused on the fingerprint evidence and the couple's bodies, which were found here and here. | Расследование Кемпа строится на отпечатках и телах жертв, которые нашли здесь... и здесь. |
An abnormality in Strahm's fingerprint. | Одну странность в отпечатках Страма. |
No ID, no fingerprint record, no interface account. | Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. |
Well, that ought to tie it up, especially with this fingerprint report. | Что ж, дельце завязывается. Особенно, с учетом выводов об отпечатках. |
The software in the advanced fingerprint processor of the data-entry workstation processes the digitized fingerprint(s) and retrieves the minutiae. Subsequently, the workstation transmits the inserted identification number to AFIS and retrieves the minutiae for corresponding prints stored in the database. | После этого этот терминал передает идентификационный номер, установленный в АФИС, и получает информацию о соответствующих отпечатках, содержащихся в базе данных. |
As soon as the on-line computer system is completed, the system will have a direct link to other systems such as the picture transmitting-and the fingerprint identification system. | После того как будет завершена работа по созданию интерактивной компьютерной системы, система пограничной регистрации будет напрямую связана с такими другими системами, как система передачи изображений и система идентификации по отпечатку пальца. |
Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) was developed to provide the missing biometric fingerprint authentication for the Unix/Linux world. | Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) был разработан для предоставления отсутствующей возможности биометрической аутентификации по отпечатку пальца для мира Unix/Linux. |
Listen to this... when is a match to a fingerprint not a direct match to a fingerprint? | Послушай... когда совпадение по отпечатку пальца не напрямую совпадает с отпечатком пальца? |
His identity was confirmed through fingerprint evidence. | Его личность была подтверждена с помощью дактилоскопической экспертизы отпечатков пальцев. |
Further advances have been made in fingerprinting technology, so that it is now possible for a police officer to transmit electronically the image of a fingerprint to a central database for processing, and to facilitate the possible arrest or detention of the offender. | Имеются новые достижения в дактилоскопической технологии, позволяющие теперь сотруднику полиции передавать электронным способом изображение отпечатков пальцев в центральную базу данных для обработки, что способствует возможному аресту или задержанию правонарушителя. |
At the heart of every of the biggest in Russia automated fingerprint data banks of federal, interregional or regional levels is the PAPILLON AFIS/APIS. | Все крупнейшие российские автоматизированные банки данных дактилоскопической информации федерального, межрегионального и регионального уровня построены на базе АДИС Папилон. |
Fingerprint experts from the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) declared that a lawyer's fingerprint was a match to the crime-scene sample. | Эксперты дактилоскопической службы Федерального бюро расследований (ФБР) Соединенных Штатов заявили, что обнаруженному на месте преступления образцу соответствует пальцевый отпечаток одного адвоката. |
The PAPILLON AFIS/APIS is being widely deployed throughout the Russian Federation ensuring automation of fingerprint and palmprint files, including criminal, under the Law "Of National Fingerprint Enrollment". | АДИС Папилон широко применяется в России для автоматизации дактилоскопических учетов, формируемых в рамках выполнения закона «О государственной дактилоскопической регистрации в РФ», в том числе и криминалистических учетов. |
The claimed device and method relate to reading and transmitting fingerprint images, preferably of live persons, used in computer-aided biometric information person identification systems. | Предлагаемые устройство и способ относятся к считыванию и передаче изображений папиллярных узоров (ПУ), предпочтительно пальцев живых людей, применяемым в автоматизированных биометрических информационных системах идентификации личности. |
The invention relates to optically forming fingerprint pictures, in particular to device for producing fingerprint cards used by low-enforcement authorities. | Полезная модель относится к области оптического формирования изображений папиллярных узоров, в частности, устройствам для получения дактилокарт, используемых правоохранительными органами. |
Okay, that fingerprint is a match to a Caleb Hammond. | Так, есть совпадение по отпечатку - Калеб Хаммонд. |
Got a hit on the fingerprint inside the condo, but it's not a woman's. | Есть совпадение по отпечатку пальцев в доме, но он не женский. |
As soon as the on-line computer system is completed, the system will have a direct link to other systems such as the picture transmitting-and the fingerprint identification system. | После того как будет завершена работа по созданию интерактивной компьютерной системы, система пограничной регистрации будет напрямую связана с такими другими системами, как система передачи изображений и система идентификации по отпечатку пальца. |
Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) was developed to provide the missing biometric fingerprint authentication for the Unix/Linux world. | Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) был разработан для предоставления отсутствующей возможности биометрической аутентификации по отпечатку пальца для мира Unix/Linux. |
Listen to this... when is a match to a fingerprint not a direct match to a fingerprint? | Послушай... когда совпадение по отпечатку пальца не напрямую совпадает с отпечатком пальца? |
Digital Fingerprint - detecting thieves can process language. | Digital Fingerprint - выявление воров может обрабатывать язык. |
To add files to your public keyring, you must first import it, then check the key fingerprint. | Чтобы добавить файл в вашу открытую ключевую схему, вы должны вначале его импортировать и проверить "ключевой отпечаток пальца" (fingerprint). |
Another important detail to notice on this screen is the fingerprint of this system. | Также здесь будет показан идентификатор (fingerprint) системы. |
Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) was developed to provide the missing biometric fingerprint authentication for the Unix/Linux world. | Biometric FingerPrint Software Development Kit (BFPSDK) был разработан для предоставления отсутствующей возможности биометрической аутентификации по отпечатку пальца для мира Unix/Linux. |
Integrated Automated Fingerprint Identification System (IAFIS): a national automated fingerprint identification and criminal history system maintained by the Federal Bureau of Investigation (FBI). | IAFIS (англ. Integrated Automated Fingerprint Identification System - интегрированная автоматизированная система идентификации отпечатков) - автоматизированная система дактилоскопического учёта и хранения криминальных досье, используемая ФБР (США) с начала 2000-х годов. |