Английский - русский
Перевод слова Fig

Перевод fig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рис (примеров 144)
Now click Next, see Fig 2 below. Теперь нажмите Next (Далее), смотрите Рис. 2 ниже.
This configuration allows operation in information mode as well as in navigation mode (see Appendix B, Fig. 2). При такой конфигурации допускается функционирование как в информационном режиме, так и в навигационном режиме (см. Приложение В, рис. 2).
Case of braking surface with lightening (holes, slots, wave, etc.) which terminate inside, outside the brake disc undercut (Fig. 3): diameter of the brake disc internal undercut. 1.3 случай тормозной поверхности с просветами (отверстия, щели, волнистые выемки и т.д.), которые заходят внутрь за внешний край пропила (рис. 3): диаметр внутреннего пропила тормозного диска;
Fig 1: Operating Procedures Improvements Рис. 1: Усовершенствование эксплуатационных процедур
Successful change of PIN-codes and confirmation to save the key files to a device (Fig 1) will be followed by a dialogue box prompting the user to enter their PIN-code. После успешной смены PIN-кодов и подтверждения хранения файлов ключей на устройстве (рис.), последует запрос PIN-кода пользователя и, при успешной авторизации ключ будет скопирован в память токена.
Больше примеров...
Диаграмма (примеров 55)
Developments in the tin market are similar to those in other non-ferrous metals markets (fig. 5). Изменения на рынке олова аналогичны изменениям на рынках других цветных металлов (диаграмма 5).
Recently, the OECD's Entrepreneurship Indicators Programme has developed a comprehensive framework to measure entrepreneurship, which includes indicators of performance, determinants and impact (fig. 2). Недавно по линии Программы показателей развития предпринимательской деятельности ОЭСР была разработана комплексная методика оценки предпринимательства, охватывающая показатели результативности, определяющие факторы и воздействие (диаграмма 2).
The significant incidence of price effect is discernible also from the two different export trajectories in value and quantity terms (fig. 3). Различия в динамике экспорта в стоимостном и натуральном выражении позволяют говорить о важной роли ценового фактора (диаграмма 3).
With economic growth, unemployment rate dropped (Annexes, Fig. 15). С ростом экономики сократилась безработица (приложения, диаграмма 15).
The graph above (fig. 3) shows how volatility has increased substantially from 2005 onwards, as fundamental traders compete with sector traders (largely speculators and fund/asset managers). На приведенном выше графике (диаграмма З) показано, насколько существенно усилились колебания цен с 2005 года в связи с тем, что фундаментальные трейдеры конкурируют с секторальными трейдерами (главным образом спекулянтами и управляющими фондами/активами).
Больше примеров...
Инжир (примеров 14)
That's fig and Stilton, milady. Это инжир и сыр, миледи.
He said it was like talking to a fig wrapped in a napkin. Говорит, она была похожа на говорящий инжир в салфетке.
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
Marcona almonds, quince paste, dried apricots, fig marmalade, Миндаль, паста из айвы, Курага, инжир, мармелад,
Grilled kale and fig... Жаренная капуста и инжир...
Больше примеров...
Рисунок (примеров 13)
fig. 1: the initial view of our application's JavaScript in Dragonfly and Firebug, respectively. Рисунок 1: изначальный вид нашего приложения JavaScript в Dragonfly и Firebug соответственно.
fig. 2: the debuggers stopped at a breakpoint inside clearLoadingMessage. Рисунок 2: дебаггер остановился на breakpoint внутри clearLoadingMessage.
fig. 4: the Dragonfly debugger command line, outputting [object Text]. Рисунок 4: Командная строка дебаггера Dragonfly, выводит [object Text].
China is leading the world in installed new renewable energy capacity, followed by the United States of America (see fig. 4). Ведущей страной мира по установленным мощностям новых возобновляемых источников энергии является Китай, за которым следуют Соединенные Штаты Америки (см. рисунок 4).
or alternatively mounted to valve by a mounting bracket (fig. рисунок 1) или как вариант на монтажную скобу (см.
Больше примеров...
Фига (примеров 10)
No, well, nor the fig itself, you see. Нет, ну, ни фига себе, ты посмотри.
It is in general a fig does not weigh. Она внутри вообще ни фига не весит.
The apothecary, you see, agreed with me - did he not, Lizzy - that the fig is quite the best thing. Видите ли, аптекарь со мной согласился, что фига - это лучшее, не так ли, Лиззи?
Something no fig nobody came. Что-то ни фига никто не пришел.
Though they are edible like most figs, as the scientific name (literally "insipid fig") implies they are of unremarkable taste. Хотя он, как и у большинства фиг, съедобен, его латинское название (буквально «безвкусная фига») указывает на их невыдающиеся вкусовые качества.
Больше примеров...
Fig (примеров 9)
The FIG website describes this exercise as "Fantastic". Вебсайт FIG описывает это выступление как фантастическое.
On January 27, 2017, Obsidian announced Pillars of Eternity II: Deadfire and launched a crowdfunding campaign on Fig to raise additional development funds. 27 января 2017 года Obsidian анонсировала Pillars of Eternity II: Deadfire и запустила краудфандинговую кампанию на Fig, чтобы заработать дополнительные финансы.
See Carr, 2006, pp. 54, Fig. 3.10 for MOLA profile of Alba Mons compared to Olympus Mons. См.: Сагг, 2006, pp. 54, Fig. 3.10 - профиль патеры Альба, полученный MOLA, в сравнении с горой Олимп.
In February 2010, FIG ruled that Dong Fangxiao was only 14 during the Sydney Olympics, two years younger than the minimum age requirement for Olympic competition. В феврале 2010 года FIG выяснила, что китайской гимнастке Дун Фансяо во время Олимпийских игр было 14 лет, что на два года меньше минимального допустимого возраста.
Also athletes who have participated in FIG senior competitions or multisport games may not participate in the Youth Olympic Games The schedule was released by the Nanjing Youth Olympic Games Organizing Committee. Также спортсмены, участвовавшие в соревнованиях FIG или мультиспортивных играх, не могут участвовать в юношеских Олимпийских играх.
Больше примеров...
Фиг (примеров 33)
When I get authorization from Fig when she gets back from Albany. Когда получу разрешение от Фиг, после ее возвращения из Олбани.
But short of breaking into Fig's office and going through her files, I'm not sure what I'm supposed to do. Но взломать офис Фиг и рыться в ее бумагах, я не уверена, что должна это делать.
Read the rules, Fig. Почитай правила, Фиг.
Prior to carrying out expense transactions by means of a payment card, the owner thereof switches it into said active mode (Fig. 4). Перед осуществлением расходных операций посредством использования ПК Держатель ПК переводит ПК в упомянутый активный режим (Фиг. 4).
Don't say anything about the Fig thing, okay? Никому не говори об истории с Фиг, ладно?
Больше примеров...
Мфг (примеров 32)
The first took place in 2012 at the FIG Working Week in Rome. Первое из них состоялось в 2012 году во время проведения Рабочей недели МФГ в Риме.
For example, FIG could play the role of facilitator between United Nations organizations and other organizations related to the field of geographical information. Например, МФГ могла бы играть роль посредника в отношениях между организациями системы Организации Объединенных Наций и другими организациями, связанными с областью географической информации.
The International Association of Geodesy (IAG) and the International Federation of Surveyors (FIG), both founding members of ICG, work together in international forums such as Group of Earth Observation and the United Nations Initiative on Global Geospatial Information Management. Международная ассоциация геодезии (МАГ) и Международная федерация геодезистов (МФГ), являющихся основателями МКГ, сотрудничают с такими международными форумами, как Группа по наблюдениям Земли и Инициатива Организации Объединенных Наций по управлению глобальной геопространственной информацией.
The professional sector, represented by the International Federation of Surveyors (FIG), and the private sector, represented by the International Real Estate Federation (FIABCI), committed themselves to a partnership with the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). Профессиональный сектор, представленный Международной федерацией геодезистов (МФГ), и частный сектор, представленный Международной федерацией агентств по торговле недвижимостью (ФИАБСИ), взяли на себя обязательство осуществлять партнерские отношения с Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат).
Mr. Stig Enemark, FIG President, made a keynote speech. Г-н Стиг Энемарк, Председатель МФГ, выступил с программным заявлением.
Больше примеров...
Фото (примеров 8)
The Panel received photographic evidence of an unmarked Antonov A12 aircraft at the Geneina airfield on 20 February 2006 (see fig. 1). Группа получила доказательства в виде фотографии самолета Ан12 без опознавательных знаков на аэродроме в Эль-Генейне 20 февраля 2006 года (см. фото 1).
The Panel observed and recorded the supply of aviation fuel to SAF military attack helicopters operating in Darfur by Matthews Petroleum Company (see fig. 13). Группа видела и зарегистрировала доставку нефтяной компанией «Маттьюс петролеум компани» авиационного топлива для военных ударных вертолетов СВС, действующих в Дарфуре (см. фото 13).
In the border town of Geneina in Darfur, there is a large number of vehicles, mounted with light machine guns, coming from Chad (see fig. 5). В пограничном городе Генейна в Дарфуре имеется большое число транспортных средств с установленными на них ручными пулеметами, поступающими из Чада (см. фото 5).
However, one of these helicopters (registration No. 932) was stationed in Khartoum in January 2007 and was deployed to El Fasher between 28 January and 26 February 2007 (see fig. 4). Тем не менее один из этих вертолетов (регистрационный номер 932) был дислоцирован в Хартуме в январе 2007 года, а в период с 28 января по 26 февраля 2007 года был переброшен в Эль-Фашир (см. фото 4).
The village area was inundated with bomb craters and bullet holes; anti-personnel flechettes from the Mi-24 rockets were found throughout the village, in particular on the school grounds (see fig. 15). На территории деревни было видно большое число воронок от бомб и пулевых отверстий; по всей деревне и особенно на территории школы были раскиданы противопехотные стреловидные поражающие элементы, которыми были начинены снаряды, выпущенные с вертолетов Ми24 (см. фото 15).
Больше примеров...