Английский - русский
Перевод слова Fig

Перевод fig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рис (примеров 144)
Fig. 4: Navigational radar equipment with integrated Inland ECDIS functionality Рис. 4: Навигационное радиолокационное оборудование с встроенными функциональными средствами СОЭНКИ ВС
A continuation of that trend will not be realistic (see fig. Сохранение этой тенденции представляется нереалистичным (см. рис. 1).
In 2005, small-scale or artisanal gold mining was estimated to contribute more than 10 percent of annual global anthropogenic Hg loading to the atmosphere (about 300 out of a total 2400 tonnes, Fig. 2). Согласно оценкам, в 2005 году доля мелкомасштабной или старательской золотодобычи составила более 10 % ежегодного объема антропогенного поступления ртути в атмосферу (около 300 т из общего количества 2400 т, рис. 2).
Fig. 2 shows dependences of light stain diameter and illumination level on distance to a light source. На рис. приведены зависимости диаметра светового пятна и уровня освещенности от расстояния до источника света.
Maximum Fig 6 braking torque Mr = Nm Нм, показанный на рис. 6;
Больше примеров...
Диаграмма (примеров 55)
Some sectors - transport, travel and construction - registered greater volatility than others (e.g. computer and information technology) (fig. 5). Одни сектора, такие как транспорт, туризм и строительство, демонстрировали большую неустойчивость, чем другие (например, компьютерные и информационные технологии) (диаграмма 5).
The pattern of public and private (foreign and domestic) investments is different at the regional level (fig. 4): Динамика государственных и частных (иностранных и отечественных) инвестиций различается по регионам (диаграмма 4):
In LDCs, ODA still exceeds FDI (except in 2006, the unusual year due to repayments of debts as noted above) (fig. 3). В НРС ОПР по-прежнему превышает ПИИ (за исключением 2006 года, который, как отмечается выше, является необычным годом вследствие выплат задолженности) (диаграмма 3).
Among the states there are also pronounced differences (Annexes, Fig. 32). Существенные различия наблюдаются и между штатами (приложения, диаграмма 32).
In 2010, particularly in developing countries, unemployment rates started to decline in East and South-East Asia, (fig. 8) with strong job growth in manufacturing, construction and services. Figure 9. В 2010 году благодаря созданию большого числа рабочих мест в обрабатывающей промышленности, строительстве и сфере услуг в развивающихся странах безработица стала снижаться, особенно заметно в Восточной и Юго-Восточной Азии (диаграмма 8).
Больше примеров...
Инжир (примеров 14)
He said it was like talking to a fig wrapped in a napkin. Говорит, она была похожа на говорящий инжир в салфетке.
You know it's a fig That the snake offered to eve? Ты знаешь, что именно инжир змей предложил Еве?
We spend the night again at the sea - among relic pines of natural boundary the Fig. Ночуем мы снова у моря - среди реликтовых сосен урочища Инжир.
Grilled kale and fig... Жаренная капуста и инжир...
Do we have any fig? По-моему там было немного швейцарского сыра. Инжир у нас есть?
Больше примеров...
Рисунок (примеров 13)
fig. 5: searching with the Dragonfly and WebInspector debuggers. Рисунок 5: поиск с помощью дебаггеров Dragonfly и WebInspector.
fig. 7: Firebug and Dragonfly's local variable panes showing the global prop variable. Рисунок 7: Панель локальных переменных в Firebug и Dragonfly показывает глобальную переменную prop.
fig. 4: the Dragonfly debugger command line, outputting [object Text]. Рисунок 4: Командная строка дебаггера Dragonfly, выводит [object Text].
fig. 6: Firebug and IE8's local variable panes, while running the getLanguage function. Рисунок 6: Панель локальных переменных Firebug и IE8, во время работы функции getLanguage.
or alternatively mounted to valve by a mounting bracket (fig. рисунок 1) или как вариант на монтажную скобу (см.
Больше примеров...
Фига (примеров 10)
No, well, nor the fig itself, you see. Нет, ну, ни фига себе, ты посмотри.
To fig stores where you can take it. До фига магазинов куда можно это сдать.
In the big hike I would like for a long time - a three-year maternity leave, which actually a fig not holiday:)) - had an effect. В большой поход мне хотелось давно - трехлетний декретный отпуск, который на самом деле ни фига не отпуск:)) - давал о себе знать.
Something no fig nobody came. Что-то ни фига никто не пришел.
She has years to fig. Ей уже лет до фига.
Больше примеров...
Fig (примеров 9)
The FIG website describes this exercise as "Fantastic". Вебсайт FIG описывает это выступление как фантастическое.
In February 2010, FIG ruled that Dong Fangxiao was only 14 during the Sydney Olympics, two years younger than the minimum age requirement for Olympic competition. В феврале 2010 года FIG выяснила, что китайской гимнастке Дун Фансяо во время Олимпийских игр было 14 лет, что на два года меньше минимального допустимого возраста.
Also athletes who have participated in FIG senior competitions or multisport games may not participate in the Youth Olympic Games The schedule was released by the Nanjing Youth Olympic Games Organizing Committee. Также спортсмены, участвовавшие в соревнованиях FIG или мультиспортивных играх, не могут участвовать в юношеских Олимпийских играх.
Nihad Hagverdiyev, the International Relations Manager of AGF was elected a member of Disciplinary Commission of FIG at the Council Meeting of the FIG conducted in Orlando in May 2007,and at the Council Meeting held in Lillestrm in May 2009. Нихад Хагвердиев, менеджер по международным связям AGF, был избран членом Дисциплинарной комиссии FIG на заседании Совета FIG, проведенном в Орландо в мае 2007 года также на заседании Совета, состоявшемся в Лиллестреме в мае 2009 года.
Gayibov was awarded with the FIG "Recognition" Medal by this organization at the 17th FIG Council, which was held in Baku in 2017. В 2017г. удостоился медали "Признания" FIG на 17-ом заседании Совета этой организации, прошедшем в Баку.
Больше примеров...
Фиг (примеров 33)
Actually, that study was conducted by Dr. Helen Fig, a postdoctoral fellow at Harvard University. Кстати, это исследование провела доктор Хелен Фиг, научный сотрудник Гарвардского университета.
But short of breaking into Fig's office and going through her files, I'm not sure what I'm supposed to do. Но взломать офис Фиг и рыться в ее бумагах, я не уверена, что должна это делать.
When you first started, Fig wasn't there, right? Когда ты впервые начал, Фиг не было там, верно?
When you first started, Fig wasn't there, right? Когда ты только начинал, Фиг здесь не было, так ведь?
The guides have means for securing them on the door of a transport vehicle in such a way that the door handle and lock are covered and a composite sealing unit designed according to a shape shown in fig. 3. Направляющие имеют средство крепления на двери автомобильного транспорта с возможностью накрытия ручки и замка двери, и составной уплотнительный узел, выполненный по форме, как показано на фиг З.
Больше примеров...
Мфг (примеров 32)
This was the second time such a joint activity was organized by IAG, FIG and ICG. Это было уже второе по счету совместное мероприятие подобного рода, организованное МАГ, МФГ и МКГ.
The Centre collaborates with the International Federation of Surveyors (FIG) and the International Real Estate Federation (FIABCI) in developing strategies on land policies. Центр сотрудничает с Международной федерацией геодезистов (МФГ) и Международной федерацией маклеров по недвижимости (МФМН) в разработке стратегий землепользования.
"Land Use Control through Zoning", by Mr. Robert W Foster, Honorary President FIG, United States "Контроль землепользования через зонирование" - г-н Роберт У. Фостер, Почетный президент МФГ, Соединенные Штаты Америки
(b) The expert of the Working Party and FIG, Ms. Chryssy Potsiou (Greece), presented the outcome of the Athens workshop and the situation with respect to informal settlements in Greece. Ь) Эксперт Рабочей группы и МФГ г-жа Хрисси Поциу (Греция) рассказала об итогах афинского рабочего совещания и положении в области неформальных поселений в Греции.
Global Spatial Data Infrastructure Association (GSDI), International Cartographic Association (ICA), International Federation of Surveyors (FIG), International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), International Steering Committee for Global Mapping (ISCGM), ISO/TC 211 Ассоциация Глобальной инфраструктуры пространственных данных (ГИПД), Международная картографическая ассоциация (МКА), Международная федерация геодезистов (МФГ), Международное общество фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ), Международный руководящий комитет по глобальному картографированию (МРКГК), ТК 211/МОС
Больше примеров...
Фото (примеров 8)
The Panel witnessed SAF soldiers boarding the aircraft at the Khartoum International Airport military apron on 15 January (see fig. 11). Группа была свидетелем того, как солдаты Суданских вооруженных сил совершали 15 января посадку на этот самолет на военной стоянке в Хартумском международном аэропорту (см. фото 11).
The Panel received photographic evidence of an unmarked Antonov A12 aircraft at the Geneina airfield on 20 February 2006 (see fig. 1). Группа получила доказательства в виде фотографии самолета Ан12 без опознавательных знаков на аэродроме в Эль-Генейне 20 февраля 2006 года (см. фото 1).
The Panel observed and recorded the supply of aviation fuel to SAF military attack helicopters operating in Darfur by Matthews Petroleum Company (see fig. 13). Группа видела и зарегистрировала доставку нефтяной компанией «Маттьюс петролеум компани» авиационного топлива для военных ударных вертолетов СВС, действующих в Дарфуре (см. фото 13).
In the border town of Geneina in Darfur, there is a large number of vehicles, mounted with light machine guns, coming from Chad (see fig. 5). В пограничном городе Генейна в Дарфуре имеется большое число транспортных средств с установленными на них ручными пулеметами, поступающими из Чада (см. фото 5).
The village area was inundated with bomb craters and bullet holes; anti-personnel flechettes from the Mi-24 rockets were found throughout the village, in particular on the school grounds (see fig. 15). На территории деревни было видно большое число воронок от бомб и пулевых отверстий; по всей деревне и особенно на территории школы были раскиданы противопехотные стреловидные поражающие элементы, которыми были начинены снаряды, выпущенные с вертолетов Ми24 (см. фото 15).
Больше примеров...