Especially me- (Chuckles) though I think Fez knew too. | Особенно я. Хотя, по-моему, Фез знал. |
Fez, why are you kissing Kelso by the lake? | Фез, зачем ты целовал Келсо на озере? |
You are to Hyde what Fez is to you. | Ты бегаешь за Хайдом, как Фез за тобой. |
Fez, film doesn't really mean "film." | Фез, "пленка" - означает вовсе не пленку. |
All right, Fez. The... | Да перестань, Фез... |
We are sure FEZ "Mogilev" will become your reliable partner. | Мы уверены в том, что в лице СЭЗ «Могилев» Вы найдете надежных партнеров. |
The head of FEZ "Grodnoinvest" administration visited the city of Riga (Latvia) on the delegation of Grodno region on June 11, 2009. | 11 июня 2009 г. глава администрации СЭЗ «Гродноинвест» в составе делегации Гродненской области посетил Ригу (Латвия) с целью участия в бизнес-форуме «Белорусско-латвийское региональное сотрудничество. Гродненская область открывает Латвию». |
Rendering of consulting assistance on payment for the registration as a FEZ resident. | Оказание консультационной помощи по оплате за регистрацию в качестве резидента СЭЗ. |
Sughd FEZ is also meant to involve the economy of Sughd and Tajikistan into the international division of labor, to develop trade with foreign countries and to stimulate the production of competitive goods for the domestic and foreign markets. | СЭЗ «Сугд» также призвана вовлечь экономику Согдийской области и Таджикистана в международное разделение труда, развить торговлю с зарубежными странами, и стимулировать производство конкурентоспособной продукции на внутреннем и внешних рынках. |
The priority kind of activity in Sughd FEZ is an activity which is not presented on the territory of the Republic of Tajikistan or less known. | Приоритетным видом деятельности в СЭЗ «Сугд» является та деятельность, которая не представлена на территории республики Таджикистан, либо мало представлена. |
Now you're asking fez for girl advice? | Теперь ты просишь у Феза девчачьего совета? |
No, they woulda just sent Fez. | Нет, они бы отправили Феза. |
Does anyone else think that Schotzie looks like Fez? | Кому еще кажется, что Шотци похож на Феза? |
No more soda for Fez. | Кончилась газировка у Феза. |
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez. | Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом. |
His son Abu Inan Faris seized power in Fez. | В это время его сын Абу Инан Фарис захватил власть в Фесе. |
But... you are in Fez, miss. | Но Вы уже в Фесе, мадемуазель. |
In late May 1912, Moroccan forces again unsuccessfully attacked the enhanced French garrison at Fez. | В конце мая 1912 года марокканские войска вновь неудачно напали на увеличенный французский гарнизон в Фесе. |
On 17 April 1912, Moroccan infantrymen mutinied in the French garrison in Fez. | 17 апреля 1912 года марокканские пехотинцы взбунтовались во французском гарнизоне в Фесе. |
Abu Sa'id Uthman built three significant madrasas in Fez: Fez al-Jedid (1320), Es-Sahrij (1321) and Al-Attarine (1323). | Абу Саид Усман построил три крупных медресе в Фесе: Фес-эль-Джедид (1320), Эс-Сахридж (1321) и Аль-Аттарин (1323). |
The first official mellah was established in the city of Fez in 1438. | Первая официальная мелла была основана в городе Фес в 1438 году. |
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda... | Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду... |
UNHCR participated in the Tidewater Meeting (Fez, Morocco, July 1992) and presented a discussion paper on "Bridging the Gap Between Returnee Aid and Development: A Challenge for the International Community". | УВКБ приняло участие в работе совещания Тайдуотерской группы (Фес, Марокко, июль 1992 года), на котором оно представило для обсуждения доклад "Устранение разрыва между помощью возвращающимся беженцам и развитием: задачи для международного сообщества". |
A Regional Employment and Training Observatory (OREF) is being set up at Casablanca, and the intention is to extend the network in the medium term to Rabat, Meknes, Fez, Oujda, Agadir, Marrakech and Tangier; | Районное управление анализа занятости и профессиональной подготовки (РУЗП) создается в Касабланке, а в среднесрочной перспективе предусмотрено открыть подобные учреждения в городах Рабат, Мекнес, Фес, Уджда, Агадир, Марракеш и Танжер; |
and Fez, this awesome lounge in 95thin Broadway, became a bank. | А на месте бара-салона в марокканском стиле "Фес" теперь стоит банк. |
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda... | Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду... |
The Moroccan city of Fez, a bit like Dubai, has a problem with pigeons. | У марокканского города Фес, как и у Дубая, существует проблема из-за голубей. |
Portugal also won the exclusive right of conquering the Kingdom of Fez. | Этот договор закреплял владычество Португалии в Атлантике, включая исключительное право на завоевание королевства Фес. |
Since independence, it has become commonplace to hear that while Rabat may be the political capital, Casablanca the economic capital, Fez the intellectual or traditional capital, Marrakesh remains the cultural and tourist capital of Morocco. | С момента обретения независимости Марракеш остаётся культурной и туристической столицей страны, в то время как Рабат является столицей политической, Касабланка - экономической, Фес - интеллектуальной столицей Марокко. |
Thus, after over two centuries of interlude, Marrakesh was restored as the imperial capital of unified Morocco, and Fez demoted to a secondary regional capital of the north. | Таким образом, после более чем двухвекового перерыва, Марракеш вернул себе статус столицы единой империи Марокко, а Фес «понижен» до уровня региональной столицы на севере. |
It is the fourth largest city in the country, after Casablanca, Fez and Tangier. | Четвёртый по величине город страны, после Касабланки, Феса и Танжера. |
It suffered from relative neglect, as the Marinids expended their energies on embellishing Fez and other northern cities. | Это привело к запущенности города, поскольку Мариниды вкладывали средства главным образом в развитие Феса и других северных городов. |
But rather than chasing them away, the people of Fez invite them in. | Но вместо того, чтобы прогонять их, жители Феса рады им. |
In 1541, she accepted a marriage proposal from Ahmed al-Wattasi, a Sultan of the Moroccan Wattasid dynasty, who traveled from Fez to Tétouan to marry her. | В 1541 году она приняла предложение Абу-ль-Аббаса Ахмада, султана из марокканской династии Ваттасидов, который прибыл из Феса в Тетуан, чтобы жениться на ней. |
Their agenda included meetings with officials of the All Jordan Youth Commission, members of the Moroccan Parliament, British Council students from universities in Casablanca and Fez, Morocco, local non-governmental organizations, political activists and journalists from Al Jazeera. | Их повестка дня включала встречи с должностными лицами Всеиорданской молодежной комиссии, членами парламента Марокко, входящими в Британский совет студентами университетов Касабланки и Феса, Марокко, с представителями местных неправительственных организаций, политическими активистами и журналистами компании «Аль-Джазира». |
But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. | А если я и сделаю ее, лучше я покажу ее Фезу чем когда-либо тебе. |
Did you ever see that one where Laura... accidentally told Kelso, Hyde, Fez and Jackie that she was engaged to Donna? | Ты не видела серию, где Лора проговорилась Келсо, Хайду, Фезу и Джеки, что она помолвлена с Донной? |
Fez needs something, man. | Фезу нужно что-то особенное, чувак. |
Fez is a drought not seen since the great dust bow, we are tightly wound. | А Фезу ничего не перепадало... со времен "Великого Пыльного Котла", так что мы на взводе. [Серия катастрофических пыльных бурь в США в 30-40 гг.] |
Fez had a dream and- [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. | Фезу приснился сон и... и я там кое-что ему делал. |
For special occasions, men also wear a red cap called a bernousse, more commonly known as a fez. | В особых случаях мужчины также носят красную шапку бермусс, более известную как феска. |
I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 jammy dodgers and a fez. | Мне понадобится команда спецназа, готовая для мобилизации, карты улиц, покрывающие всю Флориду, чашка кофе, 12 песочных печений с джемом и феска. |
The official headgear of the division was the SS M43 fez: a field gray model to be worn with service uniform and a red model for dress uniform. | Головным убором была феска M43 Ваффен-СС: серого цвета для полевой формы, красного цвета для парадной формы. |
Because the Fez is a cube. | Потому что его феска - это куб. |
For instance... a fez. | К примеру, феска. |
I'll go get fez, and you can just surprise me. | Я пойду за Фезом, и ты может просто удивишь меня. |
Now I wish I was Fez. | Теперь же я хочу быть Фезом. |
I'm just here with Fez and Donna. | Я здесь Фезом и Донной. |
Kelso, we're not trying to burn fez. | Келсо, мы не пытаемся угореть над Фезом. |
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez. | Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом. |
After several delays, Fez was submitted for certification in February 2012. | В феврале 2012 года, после нескольких переносов, Fez была отправлена на сертификацию в Microsoft. |
A remix album, The Glory Days Remixed, was released on August 27, 2014, and includes music from Disasterpeace (composer for Fez), Austin Wintory (composer for Journey), C418 (composer for Minecraft), Danny Baranowsky, and others. | Ремиксовый альбом The Glory Days Remixed, вышедший 27 августа 2014 года, содержит музыку Disasterpeace (композитора Fez), Остина Уинтори (композитора Journey), C418, Дэнни Барановски и других. |
"Get On Your Boots" was one of three songs that the band were considering to open the album with, along with "Fez - Being Born" and "No Line on the Horizon." | «Get On Your Boots» была одной из трех песен, которые группа рассматривает в качестве заглавной песни альбома, наряду с «Fez - Being Born» и «No Line On The Horizon» В конечном итоге была выбрана «No Line On The Horizon». |
Though Bédard had some hobbyist experience in 3D graphics and was studying computer science, Fez was his first professional game development project. | Хотя Бедар увлекался трёхмерной графикой и учился на программиста, Fez стала его первой профессиональной работой. |
More than three years after its digital launch, Fez received a physical release designed by Fish and limited to a signed edition of 500 in December 2015. | В декабре 2015 года Fez, ранее доступная лишь в магазинах цифровой дистрибуции, была выпущена в виде физической копии, ограниченным изданием в 500 копий. |