Английский - русский
Перевод слова Fez

Перевод fez с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Fez
Примеры:
Фез (примеров 217)
And I'm Fez, and just so you know, I'm the coolest guy in this gang. А я Фез, самый крутой парень в этой банды.
See now, Fez, that's not honest. Фез, это не честно.
Fez, you're drunk. Фез, ты напился.
Fez, we need to talk. Фез, нам надо поговорить.
Fez, did you just say, "are you brain-damaged?" and sound exactly like Red? Фез, это ты только что сказал: "ты совсем умом тронулся"? Звучал прямо как Ред.
Больше примеров...
Сэз (примеров 83)
The Directorate became the legal successor of the free economic zone, and the former territory of the FEZ was transferred to its management. Дирекция инвестиционных программ стала правопреемником свободной экономической зоны, и бывшая территория СЭЗ перешла под её управление.
of enterprises-residents of the Republic of Belarus and residents of FEZ "Grodnoinvest" can be found here. предприятий-резидентов Республики Беларусь и резидентов СЭЗ "Гродноинвест" можно посмотреть здесь.
In this part of the city there is a possibility to expand the territory of Sughd FEZ for up to 2,000 hectares of land at the expense of free space in the future. В этой части территории города есть возможность в будущем расширить территорию СЭЗ до 2000 гектаров за счёт свободных земельных площадей.
The overall economic goal and objective of FEZ Sughd is to attract foreign and domestic investment capital, modern technology and managerial expertise in order to reduce production costs, maximize the use of free labor and natural resources, and stimulate the growth of Tajikistan's economic potential. Общеэкономическая цель и задача СЭЗ «Сугд» - привлечение иностранных и отечественные инвестиций, современную технику и технологию, управленческий опыт, снижение издержек производства, максимальное использование свободных трудовых и природных ресурсов и стимулирование роста экономического потенциала Таджикистана.
Business-plan of the investment project made up according to the form specifically approved by the administration of FEZ «Grodnoinvest». Бизнес-план инвестиционного проекта по форме, утвержденной администрацией СЭЗ "Гродноинвест".
Больше примеров...
Феза (примеров 43)
See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. Я сказал Джеки, что собирается вся банда... но я не позвал Хайда и, особенно, Феза.
I mean, is that so hard to imagine, Fez in a car with a woman? То есть, неужели так трудно представить Феза в машине с женщиной?
Listen, Dad, the I.N.S is coming and if they found out this marriage is fake, Fez could get deported Слушай Пап, из ФМС должны прийти с проверкой и если они узнают что этот брак фиктивный, то Феза могут депортировать.
Okay, I want the full fez treatment - a wash, cream rinse and a lot of that wiggly stuff you do with your fingers. Хорошо, Я хочу полный пакет услуг от Феза... вымыть, ополоснуть и еще добавь побольше тех приемов с пальцами.
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez. Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом.
Больше примеров...
Фесе (примеров 34)
A peace treaty was signed at Fez on 26 February 1334 between Castile, Granada and Morocco with a four-year duration. 26 февраля 1334 года в Фесе был подписан мирный договор между Кастилией, Гранадой и Марокко на четыре года.
On 17 April 1912, Moroccan infantrymen mutinied in the French garrison in Fez. 17 апреля 1912 года марокканские пехотинцы взбунтовались во французском гарнизоне в Фесе.
In May 1999 in Fez UNCTAD led the meeting of African export credit insurers in the framework of the annual conference of the African Insurance Organization. В мае 1999 года в Фесе под руководством ЮНКТАД было проведено совещание африканских страхователей экспортных кредитов в рамках ежегодной конференции Африканской организации страхования.
This led to instability in the Marinid state culminating in a coup in Fez in 1420, in which Abu Said Uthman III was assassinated. Провал миссии привел к хаосу в государстве Маринидов, кульминацией которого стал переворот в Фесе в 1420 году, в котором Абу Саид Усман III был убит.
With Ottoman assistance, in early 1554, the exiled Wattasid vizier Abu Hassan was installed in Fez. В начале 1554 года свергнутый везир Ваттасидов Абу Хасан с помощью турок вернул себе власть в Фесе.
Больше примеров...
Фес (примеров 28)
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda... Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер, Уджду...
As the French authorities deemed Marrakesh and Fez dangerously prone to revolt, the Moroccan capital was moved permanently to Rabat, leaving Marrakesh in the tight grip of Thami El Glaoui, who remained as pasha of Marrakesh throughout nearly the entire French Protectorate period (1912-1956). Поскольку французские власти считали Марракеш и Фес «неблагонадёжными» городами, столица Марокко была перенесена в Рабат, а Марракеш оставался под полным контролем Тами эль-Глауи, который сохранял пост паши Марракеша в течение всего периода французского протектората (1912-1956).
Arrondissement Agdal, Fez, Morocco Район Агдаль, Фес, Марокко
Abu Inan Faris, who had been serving as governor of Tlemcen, returned to Fez and declared that he was sultan. Абу Инан Фарис, который служил в качестве губернатора Тлемсена, вернулся в Фес и объявил себя султаном.
Since independence, it has become commonplace to hear that while Rabat may be the political capital, Casablanca the economic capital, Fez the intellectual or traditional capital, Marrakesh remains the cultural and tourist capital of Morocco. С момента обретения независимости Марракеш остаётся культурной и туристической столицей страны, в то время как Рабат является столицей политической, Касабланка - экономической, Фес - интеллектуальной столицей Марокко.
Больше примеров...
Фес (примеров 28)
I want to check through to Fez. Я бы хотела зарегистрировать багаж в Фес.
Muhammad IV and his successors Hassan I and Abd al-Aziz moved the court and capital back to Fez, demoting Marrakesh once again to a regional capital under a family khalifa. Мохаммед IV и его преемники - Хасан I и Абд аль-Азиз - перенесли столицу и двор султана обратно в Фес, снова понизив статус Марракеша до региональной столицы.
Arrondissement Agdal, Fez, Morocco Район Агдаль, Фес, Марокко
Abu Inan Faris, who had been serving as governor of Tlemcen, returned to Fez and declared that he was sultan. Абу Инан Фарис, который служил в качестве губернатора Тлемсена, вернулся в Фес и объявил себя султаном.
One of the biggest casualties of the situation was the Fez River, which bisects the medina in its middle and has been considered for many centuries as the city's very soul. Но наибольший урон был нанесён реке Фес, протекающей через самое сердце Старого города и в течение многих столетий считавшейся его душой. Фактически, река покрывает своей обширной сетью весь город с его частными и общественными фонтанами.
Больше примеров...
Феса (примеров 26)
There, starting at dawn I had taken the bus to Fez. Оттуда до Феса я добирался на автобусе.
But rather than chasing them away, the people of Fez invite them in. Но вместо того, чтобы прогонять их, жители Феса рады им.
If you see Mr. Valentin Valentin or Jane Lester, call the Fez police. Если кто-нибудь здесь назовётся Валентином Валентином или Джейн Лестер, ...вызовите полицию Феса. Спасибо.
However, mediation by the Sufi brotherhoods and religious jurists of Fez restored the partition and turned attention back on the Portuguese enclaves. Однако, раздел страны был восстановлен при посредничестве суфийских братств и религиозных юристов Феса и, кроме того, обе части Марокко вновь обратили внимание на португальские анклавы на территории страны.
Eighteen years later, the Nasrid Sultan of Granada, Muhammed and the Marinid Sultan of Fez, Abu al-Hasan Ali ibn Othman, united to besiege Gibraltar with a large army and naval force. 18 лет спустя султан Гранады Мухаммад IV ибн Исмаил и султан Феса Абу-л-Хасан Али ибн Усман совместно организовали третью осаду Гибралтара, приведя к городу огромную армию и мощный флот.
Больше примеров...
Фезу (примеров 14)
Now look, Eric, they love you, so it's a good thing I told fez. Теперь послушай, Эрик, они тебя любят, Так что хорошо, что я сказала Фезу.
Red, I need you to take this soup up to Fez. Ред, мне нужно, чтобы ты отнёс этот суп Фезу.
But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. А если я и сделаю ее, лучше я покажу ее Фезу чем когда-либо тебе.
The following is a list of reasons... why I, Fez, should be allowed to stay in your great country. Представленный ниже список содержит причины... почему, мне, Фезу, должно быть позволено остатся в вашей великой стране. Первая:
Fez had a dream and- [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. Фезу приснился сон и... и я там кое-что ему делал.
Больше примеров...
Феска (примеров 5)
For special occasions, men also wear a red cap called a bernousse, more commonly known as a fez. В особых случаях мужчины также носят красную шапку бермусс, более известную как феска.
I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 jammy dodgers and a fez. Мне понадобится команда спецназа, готовая для мобилизации, карты улиц, покрывающие всю Флориду, чашка кофе, 12 песочных печений с джемом и феска.
The official headgear of the division was the SS M43 fez: a field gray model to be worn with service uniform and a red model for dress uniform. Головным убором была феска M43 Ваффен-СС: серого цвета для полевой формы, красного цвета для парадной формы.
Because the Fez is a cube. Потому что его феска - это куб.
For instance... a fez. К примеру, феска.
Больше примеров...
Фезом (примеров 12)
I'll go get fez, and you can just surprise me. Я пойду за Фезом, и ты может просто удивишь меня.
Now I wish I was Fez. Теперь же я хочу быть Фезом.
I'm just here with Fez and Donna. Я здесь Фезом и Донной.
Fez is going on a date with Suzy, who's going on a date with me and doesn't know she's going on a date with fez. Фез идет на встречу с Сьюзи, которая идет на свидание со мной и не знает что идет на свидание с Фезом.
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez. Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом.
Больше примеров...
Fez (примеров 8)
After several delays, Fez was submitted for certification in February 2012. В феврале 2012 года, после нескольких переносов, Fez была отправлена на сертификацию в Microsoft.
A remix album, The Glory Days Remixed, was released on August 27, 2014, and includes music from Disasterpeace (composer for Fez), Austin Wintory (composer for Journey), C418 (composer for Minecraft), Danny Baranowsky, and others. Ремиксовый альбом The Glory Days Remixed, вышедший 27 августа 2014 года, содержит музыку Disasterpeace (композитора Fez), Остина Уинтори (композитора Journey), C418, Дэнни Барановски и других.
"Get On Your Boots" was one of three songs that the band were considering to open the album with, along with "Fez - Being Born" and "No Line on the Horizon." «Get On Your Boots» была одной из трех песен, которые группа рассматривает в качестве заглавной песни альбома, наряду с «Fez - Being Born» и «No Line On The Horizon» В конечном итоге была выбрана «No Line On The Horizon».
Prior to starting the campaign, Preston had secured the help of programmer Beau Blyth who created titles like Samurai Gunn, and musician Disasterpeace, who worked on the music for Fez. Перед тем как начать искать финансирование среди пользователей, Престон заручился поддержкой программиста Бёу Блайта (англ. Beau Blyth), который создал игру Samurai Gunn и музыканта Disasterpeace, который известен своей работой над саундтреком к игре Fez.
More than three years after its digital launch, Fez received a physical release designed by Fish and limited to a signed edition of 500 in December 2015. В декабре 2015 года Fez, ранее доступная лишь в магазинах цифровой дистрибуции, была выпущена в виде физической копии, ограниченным изданием в 500 копий.
Больше примеров...