Английский - русский
Перевод слова Federalist

Перевод federalist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Федералист (примеров 2)
Where the word "Federalist" was misspelled. Где слово "федералист" было написано с ошибкой.
It requires considerations similar to those written about in the "Federalist Papers," which appeared when the US was creating itself. Заключение соглашения потребует проведения дискуссий, подобных тем, которые описываются в серии статей "Федералист", опубликованных во времена образования США.
Больше примеров...
Федералистской (примеров 9)
Subsequently, Jose Miguel Carrera was one of the main promoters of the Argentine federalist war and fought against the Unitarian government. Хосе Мигель Каррера был одним из главных инициаторов федералистской войны против унитарного правительства в Аргентине.
An earnest advocate of the adoption of the Federal constitution, he was a member of the state convention which ratified it in 1788, and was one of the most influential advisers of the leaders of the Federalist Party, specifically its Essex Junto. Будучи активным сторонником принятия федеральной конституции, Дейна был участником конвента, который ратифицировал её в 1787 году, а также был одним из влиятельных советников лидеров Федералистской партии, в частности, Эссекса Джунто.
During his years as Attorney General, the Democratic-Republicans successfully gained control of most of Worcester's political establishment, even while much of Massachusetts (including Worcester County) remained generally Federalist. За годы своей работы в качестве генерального прокурора демократические республиканцы успешно овладели большинством политического истеблишмента Вустера, хотя большая часть штата Массачусетса (включая округ Вустер) оставалась в целом федералистской.
In certain ways, too, he was influenced by federalist theology, but without allowing it to lead him beyond the bounds of Lutheran orthodoxy. В определенном смысле он также находился под влиянием федералистской теологии, но строго в рамках лютеранской ортодоксальности.
In 2001, Rattín was elected to the Argentine Chamber of Deputies for the conservative Federalist Unity Party, led by alleged torturer Luis Patti. В 2001 году Раттин избрался в Палату депутатов Аргентины от консервативной Федералистской объединённой партии, возглавляемой Луисом Патти.
Больше примеров...
Федералистского (примеров 9)
Salas proclaimed the reestablishment of the federalist régime. Салас объявил восстановление федералистского режима в противовес централистам Паредеса.
For example, when eastern Libyans recently announced the formation of an interim regional council as a first step toward declaring a federalist state, Abdel-Jalil alleged "the beginning of a conspiracy against Libya" in the brewing crisis between the country's provinces. Например, когда восточные ливийцы недавно объявили о создании временного областного совета в качестве первого шага на пути объявления федералистского государства, Абдель Джалиль предположил «начало заговора против Ливии» в назревающем кризисе в отношениях между провинциями страны.
Representatives of the World Federalist Movement attended the United Nations summits held on social development (Copenhagen), population (Cairo), women (Beijing) and human settlements (Istanbul). Представители Всемирного федералистского движения участвовали в проводившихся Организацией Объединенных Наций встречах на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген), по народонаселению (Каир), положению женщин (Пекин) и населенным пунктам (Стамбул).
Bekele Jirata, General Secretary of the Oromo Federalist Democratic Movement party, Asefa Tefera Dibaba, a lecturer at Addis Ababa University and dozens of others from the Oromo ethnic group were arrested in Addis Ababa and parts of the Oromo Region from 30 October onwards. После 30 октября в регионе Оромия и в Аддис-Абебе арестовали десятки представителей народности оромо, в том числе Бекеле Джирату - генерального секретаря Федералистского демократического движения оромо, и преподавателя университета Аддис-Абебы - Асефу Теферу Дибабу.
FRF leaders told the Group, however, that they would eventually need to find a federalist solution for the challenges of the Democratic Republic of the Congo because "Kinshasa is too far away". Тем не менее руководители ФРС сообщили представителям Группы, что в конечном итоге решение проблем Демократической Республики Конго потребует федералистского подхода, поскольку «Киншаса находится слишком далеко».
Больше примеров...
Федералистская (примеров 6)
The Federalist Party nominated Mifflin, but he himself carried no party label. Миффлина выдвинула Федералистская партия, но он сам не использовал названия какой-либо партии.
Washington Working Group on the ICC/World Federalist Association Вашингтонская рабочая группа по учреждению МУС/Всемирная федералистская ассоциация
Federalist conception of the relations between religious communities and the State (art. 72, para. 1, of the Constitution): the cantons are responsible for regulating the relations with religious communities. Федералистская концепция отношений между религиозными общинами и государством (пункт 1 статьи 72 Конституции): регулирование отношений с религиозными общинами находится в компетенции кантонов.
What had begun as a faction in Congress supportive of Hamilton's economic policies emerged into a national faction and then, finally, as the Federalist Party. Группа конгрессменов, которые способствовали продвижению планов Гамильтона через Конгресс, постепенно расширилась до национальной фракции и наконец оформилась как Федералистская партия.
The Federalist Party considered endorsing Clinton's candidacy, but ultimately chose to re-nominate their 1804 ticket of Charles Cotesworth Pinckney and Rufus King. Федералистская партия, также первоначально решила поддержать его кандидатуру, но в конечном итоге сделала ставку на тандем 1804 года Чарльза Пинкни и Руфуса Кинга.
Больше примеров...
Федеральной (примеров 11)
Under its federalist system of government, education in the United States is primarily the responsibility of state and local governments. В рамках федеральной системы управления обеспечение образования в Соединенных Штатах в первую очередь является обязанностью правительств штатов и местных властей.
The representative explained that the Swiss political system was a federalist one composed of three levels: the Confederation, cantons and municipalities. Представитель объяснила, что политическая система Швейцарии является федеральной и состоит из трех уровней: Конфедерация, кантоны и муниципалитеты.
The question now remains: has Swiss history and the Swiss federal system any bearing on other federalist structures or country or union structures. Однако на сегодняшний день остается открытым вопрос: оказывает ли история развития Швейцарии и швейцарской федеральной системы какое-либо влияние на другие федералистские структуры, страну или структуры различных союзов.
The OFS has, in recent years, in cooperation with the federal administration and the cantons, exerted major efforts to fill general lacunae in social statistics, due essentially to the federalist structure of competences in this area. В течение последних лет ФСУ при содействии федеральной администрации и кантонов предпринимало значительные усилия, направленные на ликвидацию общих пробелов в социальной статистике, которые объясняются главным образом федеративной структурой разделения полномочий в этой области.
The new president, who was a moderate federalist republican, defended the necessity of arriving at an understanding with the more moderate or conservative groups and a slow transition toward a federal republic. Принадлежал к федеральным умеренным республиканцам, защищал необходимость находить компромисс с умеренными или консервативными группами и выступал за медленный переход к федеральной республике.
Больше примеров...
Федералистскую (примеров 4)
He immediately re-established the federalist Constitution of 1824 and convoked a new Congress. Он восстановил федералистскую конституцию 1824 года и созвал новый конгресс.
They were appalled that Hamilton was increasing the national debt and using it to solidify his Federalist base. Они были потрясены тем, что Гамильтон увеличивал государственный долг и использовал его, чтобы укрепить свою федералистскую базу.
At the same year she formed the Campaign for World Government with Lola Maverick Lloyd, the first World Federalist organization of the 20th century. В том же году она сформировала Кампанию за мировое правительство с Лолой Ллойд Маверик, первую Всемирную федералистскую организацию ХХ века.
In early 1835, as the Mexican government transitioned from a federalist model to centralism, wary colonists in Texas began forming Committees of Correspondence and Safety. В начале 1835 года после того как мексиканское правительство отвергло федералистскую модель устройства и перешло к централизму, наиболее осмотрительные колонисты Техаса начали создавать комитеты по переписке и безопасности.
Больше примеров...
Федеративного (примеров 3)
The Tuareg had suffered for calling for a federalist State and autonomy. Туареги страдают потому, что они требуют создания федеративного государства и автономии.
Given the country's federalist structure as it pertained to the enforcement of penalties and related measures, there were differences in organization and resources in the various cantons. С учетом федеративного устройства страны, отражающегося на исполнении наказаний и других аналогичных мерах, между отдельными кантонами существуют различия в организации и обеспеченности ресурсами.
Although Mexico implemented several measures to appease the colonists, Antonio Lopez de Santa Anna's measures to transform Mexico from a federalist to a centralist state appeared to be the catalyst for the Anglo-Texan colonists to revolt. Хотя мексиканские власти приняли ряд мер, чтобы успокоить колонистов, попытка Антонио Лопеса де Санта-Анны превратить Мексику из федеративного в централистическое государство дала повод к революции жителей Техаса...
Больше примеров...
Федералистские (примеров 3)
The question now remains: has Swiss history and the Swiss federal system any bearing on other federalist structures or country or union structures. Однако на сегодняшний день остается открытым вопрос: оказывает ли история развития Швейцарии и швейцарской федеральной системы какое-либо влияние на другие федералистские структуры, страну или структуры различных союзов.
Clearly, some groups of States have established, in the framework of regional unions, incipient federalist systems with bodies that can make binding decisions on the settlement of disputes between their members. Ясно, что некоторые группы государств в рамках своих региональных союзов учредили начальные федералистские системы с органами, которые могут выносить имеющие обязательную юридическую силу решения относительно урегулирования споров между их членами.
World Federalist organizations, the World Federation of United Nations Associations, and the Global Policy Forum, joined by the Conference of NGOs and the DPI/NGO Executive Committee, organized candlelight vigils in 1996 and 1997 to protest the United Nations financial crisis. В 1996 и 1997 годах всемирные федералистские организации, Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций и Всемирный форум по вопросам политики совместно с Конференцией НПО и Исполнительным комитетом ДОИ/НПО организовали вахты при свечах в знак протеста против финансового кризиса Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Федеративной (примеров 2)
Typically, the federalist system assigns subject matters of legislation to a single head of power. Обычно в федеративной системе вопросы законодательства закрепляются за каким-либо одним уровнем власти.
The OFS has, in recent years, in cooperation with the federal administration and the cantons, exerted major efforts to fill general lacunae in social statistics, due essentially to the federalist structure of competences in this area. В течение последних лет ФСУ при содействии федеральной администрации и кантонов предпринимало значительные усилия, направленные на ликвидацию общих пробелов в социальной статистике, которые объясняются главным образом федеративной структурой разделения полномочий в этой области.
Больше примеров...
Федеральную (примеров 2)
As Swiss political parties generally have a federalist structure, their cantonal sections enjoy considerable autonomy. Поскольку швейцарские политические партии, как правило, имеют федеральную структуру, их кантональные отделения пользуются широкой автономией.
It introduced a federalist system wherein the country was divided into 26 states, 10 of which are in the south. Оно ввело федеральную систему, на основе которой страна была разделена на 26 штатов, 10 из которых находятся в южной ее части.
Больше примеров...
Федеральная (примеров 2)
The federalist structure of Swiss political life entails advantages as well as drawbacks. Федеральная структура политической Швейцарии наряду с выгодами имеет и недостатки.
This was the beginning of the so-called "Federalist War", which devastated the country for over four years. Так началась так называемая "федеральная война", которая опустошала страну более четырех лет.
Больше примеров...
Федерализма (примеров 5)
In this federalist context, it is no easy matter to formulate a nationwide health policy. В условиях федерализма разработка политики в области здравоохранения в общенациональном масштабе сопряжена с определенными трудностями.
The tension between unitrarist and federalist world views had manifested itself during the drafting of the federal constitution. Напряженность между приверженцами унитаризма и сторонниками федерализма проявилась во время разработки федеральной конституции.
The 2007 amendments revised the Covenant of Partnership to incorporate references to "federalist principles," and added some provisions relating to criteria for membership in the WV Partnership and processes for disputes related to membership. Туда были включены ссылки на «принципы федерализма» и добавлен ряд положений, касающихся критериев членства в Партнерстве «Уорлд вижн» и процессов решения споров, связанных с членством.
In accordance with the new federalist approach, an attempt is being made to strengthen the state health systems, reduce the gaps between states and regions, and encourage greater social participation in self-care. Стратегия нового федерализма имеет целью укрепление системы охраны здоровья на уровне штатов, устранение недостатков системы медицинского обслуживания на уровне штатов и районов и вовлечение широких слоев населения в деятельность по пропаганде культуры здоровья.
Joschka Fischer set out his federalist vision because he believes that some form of federalism will be necessary if the European Union is to continue to function after enlargement to embrace the countries of Central and Eastern Europe. Йошка Фишер, выступил со своим видением, потому что он верит, что определенная форма федерализма будет совершенно необходима, если Европейский Союз продолжит свое функционирование после своего расширения за счет стран Центральной и Восточной Европы.
Больше примеров...
Федералистским (примеров 3)
The TRP sent a delegation to the Summit in Geneva from 10 to 12 December 2003, where, together with the World Federalist Movement, it organized a briefing on "Democracy and the Digital Divide". ТРП направила делегацию на Встречу на высшем уровне в Женеве, состоявшуюся 10 - 12 декабря 2003 года, на которой совместно со Всемирным федералистским движением она организовала проведение брифинга на тему «Демократия и разрыв в цифровых технологиях».
After the June 19, 1965 takeover by the Political Bureau, he returned to opposition, favouring more federalist views than Boumedienne's centralist policies. После переворота 1965 г. примкнул к оппозиции, отдавал предпочтение более федералистским взглядам, а не централистской политике Бумедьена.
In the past, small member states used to gravitate towards federalist positions, because they calculated that they needed strong central institutions to contain the power of the large member states (especially France). В прошлом малые государства-члены союза склонялись к федералистским позициям, поскольку они считали, что нуждаются в сильных центральных учреждениях для сдерживания мощи крупных государств (в особенности Франции).
Больше примеров...
Идея воссоздания федерации (примеров 2)
However, the federalist feeling remains alive and efforts are being made to promote this ideal. Тем не менее, идея воссоздания федерации всегда была жива, и в настоящее время предпринимаются усилия по достижению этой цели.
However, the federalist feeling has never died and in recent years an effort has been made to attain this ideal. Тем не менее идея воссоздания федерации всегда была жива, а в последние годы предпринимаются усилия по достижению этой цели.
Больше примеров...
Всемирное федералистское (примеров 10)
The World Federalist Movement has provided recommendations and expertise for the negotiations on the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. Кроме того, Всемирное федералистское движение разрабатывало рекомендации и предоставляло свои экспертные знания в ходе обсуждений в Совете по правам человека и Комиссии по миростроительству.
Mr. William Pace, Executive Director, World Federalist Movement, Institute for Global Policy Г-н Уильям Пейс, Директор-исполнитель, Всемирное федералистское движение, Институт глобальной политики
The World Federalist Movement has continued its involvement in the process on sustainable development from the Earth Summit in Rio in 1992. Всемирное федералистское движение продолжает участвовать в процессе обеспечения устойчивого развития по итогам встречи на высшем уровне «Планета Земля», проходившей в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
With a long history of working as an accredited NGO with the Economic and Social Council, the World Federalist Movement has closely followed the discussions on improving the role, enhancing the responsibilities and accountabilities of NGOs in numerous Council forums and the General Assembly. Имея многолетний опыт работы с Экономическим и Социальным Советом в качестве аккредитованной при нем НПО, Всемирное федералистское движение внимательно следит за обсуждением вопросов укрепления роли, повышения ответственности и подотчетности НПО на многочисленных форумах Совета и в Генеральной Ассамблее.
The World Federalist Movement led the Coalition for the International Criminal Court which monitored the International Criminal Court, including developing cases and elections, and continued its universal ratification campaign. Всемирное федералистское движение возглавляло Коалицию в защиту Международного уголовного суда, которая осуществляла мониторинг работы Международного уголовного суда, в том числе рассмотрение им дел и выборов, и продолжала свою кампанию по всеобщей ратификации.
Больше примеров...