And we'll have to kill one for Catherine's feast. | А на праздник Кэтрин нам нужно будет одну зарубить. |
The feast of pomona is coming soon. | Близится праздник богини Помоны. |
Mary, the feast will be held there. | Мария, праздник будет проведен здесь |
Every summer on August 15, on the feast of the Dormition of the Virgin, Samarinans from all over the world assemble on their ancestral village to celebrate. | Каждое лето 15 августа, в праздник Успения Пресвятой Богородицы, самаринцы со всего мира собираются в своём родном селе и устраивают празднованию. |
"The guest are all gathered, the feast is prepared," "But Selma steals off, full of sorrow and care," "To visit her old friend so trusty and true"- | Гости все собрались праздник готов, Но Сельма в печали, украдкой спешит К своему верному старому другу - |
Mending Camilla Pazzi's heart will be the least of our concerns if my brother sabotages this feast. | Разбитое сердце Камиллы Пацци станет наименьшей из наших проблем, если мой брат саботирует этот пир. |
If you can follow my simple instructions, I promise you a great feast. | Если сможете следовать моим простым инструкциям, я обещаю вам грандиозный пир. |
The following autumn, the Pilgrims invited the Indians to a feast to thank them for all their kindness. | В следующую осень, Паломники пригласили Индейцев на пир, чтобы отблагодарить их за всю доброту. |
In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name. | В ознаменование твоей священной войны, позволь нам устроить пир в твою честь, Лилит. |
The expansion A Feast for Crows was released in 2013, and adds a new four-player scenario. | Дополнение «Пир стервятников» вышло в 2013 году, добавляя сценарий для четверых игроков. |
I'm sorry, I've begun the feast a bit early. | Прости, я начал пировать немного раньше. |
Joe said "he" will feast. | Джо сказал, "он" будет пировать. |
Before we begin our feast, I would like us all to close our eyes, w our heads, and offer a chant of gratitude. | Прежде, чем начнем пировать, я бы хотела, чтобы вы закрыли глаза, опустили головы, и спели песнь благодарности. |
SOME CHRISTIANS MISTAKENLY THOUGHT THAT YOU SHOULD FAST ON THE SABBATH BUT YOU COULD FEAST ON SUNDAY. | Некоторые христиане ошибочно думали, что в субботу нужно поститься, но в воскресенье можно пировать |
I want him alive when the vultures pluck out his eyes and feast on his guts. | Я хочу чтобы он был жив, когда стервятники вырвут его глаза... и будут пировать его потрохами. |
That's Ivko's feast, Your Majesty. | Это Ивкова слава, Ваше превосходительство. |
Don't you know today is our Wolf's feast? | Ты не знал, что сегодня у нашего Волка слава? |
This is finally the end of the feast, yes? | Неужели, слава наконец закончилась? |
The feast started with Gypsies, it will end with Gypsies. | Слава, которая началась с цыган, закончится только с цыганами. |
That's my patron and feast! | Это же мой святой и моя слава! |
Soon it'll activate its nutrition cycle and the feast will begin. | Скоро они запустят цикл питания, и пиршество начнется. |
So not a feast as such - more of a snack. | Так что это не пиршество как таковое - скорее перекус. |
And now, could I have another feast of lemon juice? | А сейчас, можно мне ещё одно пиршество с лимонным соком? |
The more bodachs that show up, the bigger the eventual feast. | Чем больше бодаков появляется, тем масштабнее грядущее пиршество. |
The feast will begin soon, so go and make some red pigment now! | Пиршество вот-вот начнётся, так что иди и живо приготовь краситель! |
Princess, the Tetrarch prays you return to the feast. | Принцесса, Тетрарх молит тебя вернуться на банкет. |
You have just left the feast, Princess? | Принцесса, вы только что покинули банкет? |
Alright, if we find the right building tomorrow, we'll have a feast | Хорошо, если мы найдем правильное здание завтра, у нас будет банкет |
We're having a little humrat feast. | У нас тут небольшой банкет из гуманитарной помощи. |
Matt Donnelly from Los Angeles Times wrote that the "Telephone" music video is a "visual feast, packed with fantastic fashion, girl fights, poisoned diner food, an army of headpieces and lots of Gaga goodness." | Мэтт Донелли из «Los Angeles Times» сказал, что видео - это «музыкальный банкет, упакованный фантастической модой, женскими драками, отравленной пищей и армией головных уборов и необъёмным Гагиным совершенством». |
I just finished cooking us a feast. Aaaah! | Я только закончил готовить нам ужин. |
I've prepared a feast for you. | Я приготовила вам ужин. |
A Christmas feast, in in memory of those we have lost. | Рождественский ужин в честь праздника и в память о тех, кого мы потеряли. |
1 hour), feast at the bonfire in a wooden cottage. | ) и торжественный ужин у костра в закрытой беседке, предназначенной для гуляний. |
They have their feast at lunchtime and we have ours in the evening. | Слуги устраивают себе праздничный обед, а у нас будет праздничный ужин. |
But what feast can be without a sweet course?! | Но какое же застолье без сладкого?! |
The first element is the plural genitive case of gildi which means 'feast' or 'banquet' and the last element is skáli which means 'hall'. | Первая часть названия - множественная форма родительного падежа слова gildi, которое значит застолье или банкет, окончание - слово skáli, означающее зал (помещение). |
Tomorrow night we feast to celebrate our appending victory. | Завтрешней ночью мы устроим застолье, чтобы отпраздновать окончательную победу. |
Enough for both of us to feast upon. | Достаточные для нас обоих, чтобы попировать после. |
The rich aroma of grilled steaks, shashliks and sausages tempts all tourists who stroll along the Krupówki promenade and encourage to take part in the feast accompanied by the mountaineers music. | Интенсивный аромат стеков гриль, шашлыков и колбас соблазняет прогуливающихся по Крупувкам туристов и приглашает попировать под звуки гуральской капеллы. |
Behold Kronos - a rare and delicate feast for you | Вот, Кронос - редкий и нежный деликатес |
I will show, a feast | О, я бы показал вам деликатес! |
Pantera played their last show in Yokohama, Japan at the 'Beast Feast' festival on August 28, 2001. | Свой последний концерт группа отыграла 28 августа 2001 года в Йокогаме, Япония, на фестивале «Beast Feast». |
In December of the same year, Arch Enemy took part in the "Japan's Beast Feast 2002" concert, playing alongside Slayer and Motörhead. | В декабре того же года Arch Enemy приняли участие в концерте «Japan's Beast Feast 2002», где сыграли на одной сцене с Slayer и Motörhead. |
In February 2009, Megadeth and Testament were scheduled on the European "Priest Feast" tour, with Judas Priest as headliners. | В феврале 2009 года у Megadeth вместе с Testament был запланирован «Priest Feast» - европейский тур вместе с Judas Priest, в качестве хедлайнеров. |
In late September 2008, it was announced that Testament would embark on the "Priest Feast" European tour with headliners Judas Priest and Megadeth in February and March 2009. | В конце сентября 2009 года было объявлено, что группа выступит хедлайнером в европейском турне «Priest Feast» вместе с Judas Priest и Megadeth в феврале и марте 2009 года. |
"Filmography:"Jack Levine: Feast of Pure Reason" 1989". | О жизни художника снят документальный фильм: «Джек Левин: Пиршество чистого разума» (Jack Levine: Feast of Pure Reason, 1989). |
Let us feast together, Fred, and celebrate our strangeness and... new-found friendship. | Давай праздновать вместе, Фред,... отметим нашу странность и выпьем за новых друзей. |
Is not a proper feast without music. | Неправильно праздновать славу без музыки. |
Then Whos young and old would sit down to a feast. | [Рассказчик] Затем все соберутся за праздничньым столом и будут праздновать и веселиться. |
On 25 January 1688, the nuns obtained permission to celebrate her feast with an octave, and in 1696 the celebration of the feast on 31 August was permitted to the whole Franciscan Order by Pope Innocent XII. | 25 января 1688 года монахини получили разрешение праздновать пир в честь Изабеллы с октавами, и в 1696 году празднование пира 31 августа стало общим для всего ордена францисканцев. |
And now we feast and celebrate the baptism of our new sister. | А теперь мы будем праздновать посвящение новой сестры. |