| Wish kid, fatal strep throat, coming through. | Последнее желание, смертельный фарингит, нужно пройти. |
| Such an eventuality will not only make peace-keeping the monopoly of a few rich countries but will also deal a fatal blow to our cherished principle of universality of participation. | Такая возможность не только сделает миротворчество монополией горстки богатых стран, но также нанесет смертельный удар по справедливому принципу универсальности участия. |
| Well, the fatal injury was to the head, and I would speculate that there are defensive wounds to the hands. | Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите. |
| Players that deal the fatal blow will receive the maximum reward, but all players can still obtain both common and rare items dropped by the Ur-Dragon when they inflict damage. | Игроки, которые нанесут смертельный удар, получат максимальное вознаграждение, но все игроки могут завладеть обычными и редкими предметами, выпавшими из Ur-Dragon после его гибели. |
| Those persons who are totally disabled and partially disabled and fatal cases are compensated. | Полная и частичная потеря трудоспособности и смертельный исход подлежат компенсации; |
| It was Parker's fatal move, actually. | Это был фатальный ход Паркера, на самом деле. |
| Modern concrete structures have another fatal flaw. | Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок |
| The Fatal Myth of a Drug-Free World | Фатальный миф о мире, свободном от наркотиков |
| "Fatal" is a word here which means "caused the death of one person who... it is my solemn duty to inform you... was not Phil." | Фатальный в данном случае означает вызвавший смерть человека, которого... мой священный долг сообщить об этом... звали не Фил. |
| Yukhananov wrote about his video experiments in articles such as "Theory of Video Direction," "Fatal Editing," "There is Your Head in Your Hands," "Mutant Imago," and others. | Свои видеоэксперименты Юхананов осмысливал в теоретических статьях «Теория видеорежиссуры», «Фатальный монтаж», «У тебя в руках твоя голова», «Имаго-мутант» и др. |
| Morse is looking into a fatal fire in Jericho. | Морз разбирается с пожаром со смертельным исходом в Джерико. |
| Crash research in various countries has found that the rates of seat belt wearing are lower in fatal collisions than in the general population. | В ходе исследований в различных странах по вопросам ДТП выяснилось, что уровень использования ремней безопасности ниже при ДТП со смертельным исходом, чем при других ДТП. |
| According to estimates, the number of fatal collisions could be cut by 25% if, theoretically, the rate of use of lights in daytime went from 0 to 100%. | При этом, согласно оценкам, количество столкновений со смертельным исходом может быть уменьшено в среднем на 25%, если коэффициент использования огней в дневное время теоретически повысить с 0 до 100%. |
| In 1996, it contributed to 28 per cent of fatal crashes. | В 1996 году на долю пьяных водителей пришлось 28% всех дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом. |
| It is natural to conclude that a high-traffic roadway poses a greater pedestrian hazard than a car park because a vehicle/ pedestrian collision here, whilst unusual, is generally fatal. | Совершенно естественным образом напрашивается вывод о том, что автомагистраль с высокой интенсивностью движения представляет большую опасность для пешехода, чем автомобильная стоянка, так как наезд на пешехода на автомагистрали - при всей редкости таких случаев - обычно сопряжен со смертельным исходом. |
| And so I accept that this is my fatal flaw. | Я признаю, что это мой роковой недостаток. |
| In most cases, the fatal act Is perpetrated in a heated moment or for calculated gain. | В большинстве случаев, роковой поступок совершается в накаленной обстановке или же ради рассчитанной прибыли. |
| Three days after the fatal night, at nine o'clock in the morning, | Три дня после роковой ночи, в девять часов утра, |
| "The surprise defection of Dr. Susanne Modeski..."Is a blow to the program, but not a fatal one. | Неожиданный провал доктора Сюзанны Модески удар по программе, но не роковой. |
| Benny Kimberg had only a comparatively short time in the knowledge of his fatal illness. | Бенни Кимберг лишь совсем недавно узнал о своей роковой болезни. |
| That's how many shootings we've had this week... 12 of them fatal. | Именно столько ранений было на этой неделе... 12 из них с летальным исходом. |
| The past year, you've been involved in two fatal shootings, the inquiries, psych evaluations... | За последний год ты участвовал в 2 перестрелках с летальным исходом, в расследованиях, проходил психическое обследование... |
| As the distance to the activity in question increases, the risk of (fatal) injury decreases. | По мере удаления от места выполнения данного вида деятельности риск получения ранения (с летальным исходом) снижается. |
| Under the Health and Safety in Employment Act it is mandatory to report fatal work-related accidents to the Department of Labour. | Закон о гигиене и безопасности труда предусматривает обязательное уведомление министерства труда обо всех несчастных случаях на производстве с летальным исходом. |
| What is the number of fatal drug overdoses? b | Каково число случаев передозировки нарко-тиков с летальным исходом? Ь |
| This means that the hostages are used as human shields to protect the criminals; on occasion, this leads to fatal outcomes for the victims. | Вследствие этого заложники используются как «живой щит» для защиты преступников, что иногда приводит к гибели потерпевших. |
| When police shootings were fatal, he always ordered a public inquest. | В случае гибели людей в результате открытой полицейскими стрельбы всегда проводится общественное расследование. |
| The programme for the treatment and prevention of sleeping sickness, a potentially fatal disease if untreated, continued to be implemented by NGOs in the Tambura area of Equatoria. | В районе Тамбура, Экваториальный регион, НПО продолжали осуществлять программу лечения и предупреждения африканского трипаносомоза, болезни, которая может привести к гибели человека в том случае, если не будет обеспечено ее лечение. |
| In Australia, poles and trees are the most commonly hit objects in fatal single vehicle crashes. | В Австралии столбы и деревья являются наиболее распространенными предметами, столкновения с которыми приводят к гибели людей. |
| Acts of intimidation, some of which were fatal, were carried out against activists and at the offices of opposition political organizations. | Против активистов и помещений оппозиционных политических организаций были проведены акции устрашения, которые в ряде случаев привели к гибели активистов. |
| Relatively few cases had proved fatal by 2005. | К 2005 году относительно мало случаев имели летальный исход. |
| In all cases the disease is fatal. | Во всех случаях болезнь имела летальный исход. |
| If untreated, it may be fatal. | Если не лечить, возможен летальный исход. |
| Your little hobby could be fatal. | Может быть и летальный исход. |
| If that was true, there was reason to suspect that such cases were not really suicides, but rather attempted abortions that had proved fatal. | Если эта информация верна, то можно считать, что речь идет не столько о самоубийстве, сколько о повлекшей летальный исход попытке сделать аборт. |
| And every car in India, within five years of it being bought, will be involved in a fatal road accident. | И каждая машина в Индии в течение пяти лет с момента покупки попадает в аварию с человеческими жертвами. |
| In June, the lack of consensus on boundaries between Belize and Guatemala gave rise to a fatal incident that highlights the need for constructive dialogue to avoid repetition of such violence. | В июне по причине отсутствия консенсуса в отношении границ между Гватемалой и Белизом произошел инцидент с человеческими жертвами, наглядно показавший необходимость проведения конструктивного диалога с целью не допустить случаев такого насилия в будущем. |
| In 2007 women in the highlands region were murdered as sorcerers because they were believed to have caused a fatal road accident. | В 2007 году женщины в горном районе предавались смерти как колдуньи, повинные в дорожных авариях с человеческими жертвами. |
| It was the first fatal volcanic eruption in Japan since the 1991 collapse of a lava dome at Mount Unzen, and the deadliest volcanic eruption in Japan since Torishima killed an estimated 150 people in 1902. | Данное извержение стало первым с человеческими жертвами в Японии с 1991 года, когда лавовый поток вулкана Ундзэн похоронил под собой 43 человек; и самым смертоносным извержением в стране с 1902 года, когда вулкан Торисима уничтожил всех жителей острова Панафидина - около 150 человек. |
| The lamps had little or no effect on fatal rear-impact crash rates at any time during 1986-95. locations away from traffic signals than at locations equipped with traffic signals. | Эти огни практически не влияли на число задних столкновений, сопровождавшихся человеческими жертвами, на каком-либо из этапов периода 1986-1995 годов. ЦВРСС более эффективно в дневное, чем в ночное время суток. |
| As smart as he is, he's got a fatal flaw - hubris. | Как бы умен он ни был, у него есть губительный недостаток - высокомерие. |
| The third time will be fatal! | Чувствую, что третий раз будет губительный! |
| Listening to the new EP, Fate to Fatal, I believe that they had in mind to launch a small set of songs far from what could sound commercial. | Слушая новый ЕР", судьба Fatal, "Я верю, что они имели в виду начать небольшой набор песен далеко от того, что могло звучать "коммерческий". |
| He and his brother Stew, along with Billy Brehme, Travis Karcher, and Andy Freeman, formed Fatal Opera, releasing a self-titled album in 1995 and the Eleventh Hour in 1997. | Он, наряду со своим братом Стю, а также Билли Бремом, Тревсом Кархером и Энди Фриманом, организовал в группу Fatal Opera, которая выпустила «альбом-самиздат» в 1995 году и полноценный альбом Eleventh Hour в 1997-м. |
| While Street Fighter II placed more emphasis on combos, Fatal Fury placed more emphasis on the timing of special moves as well as storytelling. | В то время как Street Fighter II уделял больше внимания комбо, Fatal Fury сосредоточился на фреймдате спецударов, а также на сюжете. |
| The first is a television special that aired in 1992 on Fuji TV titled Fatal Fury: Legend of the Hungry Wolf (Battle Fighters Garou Densetsu), which adapts the plot of the first game. | Вышел телевизионный спектакль, выпущенный в 1992 году на Fuji TV под названием Fatal Fury: Legend of the Hungry Wolf, на основе сюжета первой игры. |
| Fatal Fury and its sister series, Art of Fighting, are set in the same fictional universe. | Игра Fatal Fury и связанная с ней серия игр Art of Fighting находятся в одной и той же вымышленной вселенной. |