Английский - русский
Перевод слова Fatal

Перевод fatal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смертельный (примеров 67)
Wish kid, fatal strep throat, coming through. Последнее желание, смертельный фарингит, нужно пройти.
Such an eventuality will not only make peace-keeping the monopoly of a few rich countries but will also deal a fatal blow to our cherished principle of universality of participation. Такая возможность не только сделает миротворчество монополией горстки богатых стран, но также нанесет смертельный удар по справедливому принципу универсальности участия.
Well, the fatal injury was to the head, and I would speculate that there are defensive wounds to the hands. Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите.
Players that deal the fatal blow will receive the maximum reward, but all players can still obtain both common and rare items dropped by the Ur-Dragon when they inflict damage. Игроки, которые нанесут смертельный удар, получат максимальное вознаграждение, но все игроки могут завладеть обычными и редкими предметами, выпавшими из Ur-Dragon после его гибели.
Those persons who are totally disabled and partially disabled and fatal cases are compensated. Полная и частичная потеря трудоспособности и смертельный исход подлежат компенсации;
Больше примеров...
Фатальный (примеров 24)
It was Parker's fatal move, actually. Это был фатальный ход Паркера, на самом деле.
Modern concrete structures have another fatal flaw. Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок
The Fatal Myth of a Drug-Free World Фатальный миф о мире, свободном от наркотиков
"Fatal" is a word here which means "caused the death of one person who... it is my solemn duty to inform you... was not Phil." Фатальный в данном случае означает вызвавший смерть человека, которого... мой священный долг сообщить об этом... звали не Фил.
Yukhananov wrote about his video experiments in articles such as "Theory of Video Direction," "Fatal Editing," "There is Your Head in Your Hands," "Mutant Imago," and others. Свои видеоэксперименты Юхананов осмысливал в теоретических статьях «Теория видеорежиссуры», «Фатальный монтаж», «У тебя в руках твоя голова», «Имаго-мутант» и др.
Больше примеров...
Со смертельным исходом (примеров 126)
Morse is looking into a fatal fire in Jericho. Морз разбирается с пожаром со смертельным исходом в Джерико.
Crash research in various countries has found that the rates of seat belt wearing are lower in fatal collisions than in the general population. В ходе исследований в различных странах по вопросам ДТП выяснилось, что уровень использования ремней безопасности ниже при ДТП со смертельным исходом, чем при других ДТП.
According to estimates, the number of fatal collisions could be cut by 25% if, theoretically, the rate of use of lights in daytime went from 0 to 100%. При этом, согласно оценкам, количество столкновений со смертельным исходом может быть уменьшено в среднем на 25%, если коэффициент использования огней в дневное время теоретически повысить с 0 до 100%.
In 1996, it contributed to 28 per cent of fatal crashes. В 1996 году на долю пьяных водителей пришлось 28% всех дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом.
It is natural to conclude that a high-traffic roadway poses a greater pedestrian hazard than a car park because a vehicle/ pedestrian collision here, whilst unusual, is generally fatal. Совершенно естественным образом напрашивается вывод о том, что автомагистраль с высокой интенсивностью движения представляет большую опасность для пешехода, чем автомобильная стоянка, так как наезд на пешехода на автомагистрали - при всей редкости таких случаев - обычно сопряжен со смертельным исходом.
Больше примеров...
Роковой (примеров 44)
And so I accept that this is my fatal flaw. Я признаю, что это мой роковой недостаток.
In most cases, the fatal act Is perpetrated in a heated moment or for calculated gain. В большинстве случаев, роковой поступок совершается в накаленной обстановке или же ради рассчитанной прибыли.
Three days after the fatal night, at nine o'clock in the morning, Три дня после роковой ночи, в девять часов утра,
"The surprise defection of Dr. Susanne Modeski..."Is a blow to the program, but not a fatal one. Неожиданный провал доктора Сюзанны Модески удар по программе, но не роковой.
Benny Kimberg had only a comparatively short time in the knowledge of his fatal illness. Бенни Кимберг лишь совсем недавно узнал о своей роковой болезни.
Больше примеров...
Летальным исходом (примеров 29)
That's how many shootings we've had this week... 12 of them fatal. Именно столько ранений было на этой неделе... 12 из них с летальным исходом.
The past year, you've been involved in two fatal shootings, the inquiries, psych evaluations... За последний год ты участвовал в 2 перестрелках с летальным исходом, в расследованиях, проходил психическое обследование...
As the distance to the activity in question increases, the risk of (fatal) injury decreases. По мере удаления от места выполнения данного вида деятельности риск получения ранения (с летальным исходом) снижается.
Under the Health and Safety in Employment Act it is mandatory to report fatal work-related accidents to the Department of Labour. Закон о гигиене и безопасности труда предусматривает обязательное уведомление министерства труда обо всех несчастных случаях на производстве с летальным исходом.
What is the number of fatal drug overdoses? b Каково число случаев передозировки нарко-тиков с летальным исходом? Ь
Больше примеров...
Гибели (примеров 30)
This means that the hostages are used as human shields to protect the criminals; on occasion, this leads to fatal outcomes for the victims. Вследствие этого заложники используются как «живой щит» для защиты преступников, что иногда приводит к гибели потерпевших.
When police shootings were fatal, he always ordered a public inquest. В случае гибели людей в результате открытой полицейскими стрельбы всегда проводится общественное расследование.
The programme for the treatment and prevention of sleeping sickness, a potentially fatal disease if untreated, continued to be implemented by NGOs in the Tambura area of Equatoria. В районе Тамбура, Экваториальный регион, НПО продолжали осуществлять программу лечения и предупреждения африканского трипаносомоза, болезни, которая может привести к гибели человека в том случае, если не будет обеспечено ее лечение.
In Australia, poles and trees are the most commonly hit objects in fatal single vehicle crashes. В Австралии столбы и деревья являются наиболее распространенными предметами, столкновения с которыми приводят к гибели людей.
Acts of intimidation, some of which were fatal, were carried out against activists and at the offices of opposition political organizations. Против активистов и помещений оппозиционных политических организаций были проведены акции устрашения, которые в ряде случаев привели к гибели активистов.
Больше примеров...
Летальный исход (примеров 10)
Relatively few cases had proved fatal by 2005. К 2005 году относительно мало случаев имели летальный исход.
In all cases the disease is fatal. Во всех случаях болезнь имела летальный исход.
If untreated, it may be fatal. Если не лечить, возможен летальный исход.
Your little hobby could be fatal. Может быть и летальный исход.
If that was true, there was reason to suspect that such cases were not really suicides, but rather attempted abortions that had proved fatal. Если эта информация верна, то можно считать, что речь идет не столько о самоубийстве, сколько о повлекшей летальный исход попытке сделать аборт.
Больше примеров...
Человеческими жертвами (примеров 8)
And every car in India, within five years of it being bought, will be involved in a fatal road accident. И каждая машина в Индии в течение пяти лет с момента покупки попадает в аварию с человеческими жертвами.
In June, the lack of consensus on boundaries between Belize and Guatemala gave rise to a fatal incident that highlights the need for constructive dialogue to avoid repetition of such violence. В июне по причине отсутствия консенсуса в отношении границ между Гватемалой и Белизом произошел инцидент с человеческими жертвами, наглядно показавший необходимость проведения конструктивного диалога с целью не допустить случаев такого насилия в будущем.
In 2007 women in the highlands region were murdered as sorcerers because they were believed to have caused a fatal road accident. В 2007 году женщины в горном районе предавались смерти как колдуньи, повинные в дорожных авариях с человеческими жертвами.
It was the first fatal volcanic eruption in Japan since the 1991 collapse of a lava dome at Mount Unzen, and the deadliest volcanic eruption in Japan since Torishima killed an estimated 150 people in 1902. Данное извержение стало первым с человеческими жертвами в Японии с 1991 года, когда лавовый поток вулкана Ундзэн похоронил под собой 43 человек; и самым смертоносным извержением в стране с 1902 года, когда вулкан Торисима уничтожил всех жителей острова Панафидина - около 150 человек.
The lamps had little or no effect on fatal rear-impact crash rates at any time during 1986-95. locations away from traffic signals than at locations equipped with traffic signals. Эти огни практически не влияли на число задних столкновений, сопровождавшихся человеческими жертвами, на каком-либо из этапов периода 1986-1995 годов. ЦВРСС более эффективно в дневное, чем в ночное время суток.
Больше примеров...
Губительный (примеров 2)
As smart as he is, he's got a fatal flaw - hubris. Как бы умен он ни был, у него есть губительный недостаток - высокомерие.
The third time will be fatal! Чувствую, что третий раз будет губительный!
Больше примеров...
Fatal (примеров 26)
Listening to the new EP, Fate to Fatal, I believe that they had in mind to launch a small set of songs far from what could sound commercial. Слушая новый ЕР", судьба Fatal, "Я верю, что они имели в виду начать небольшой набор песен далеко от того, что могло звучать "коммерческий".
He and his brother Stew, along with Billy Brehme, Travis Karcher, and Andy Freeman, formed Fatal Opera, releasing a self-titled album in 1995 and the Eleventh Hour in 1997. Он, наряду со своим братом Стю, а также Билли Бремом, Тревсом Кархером и Энди Фриманом, организовал в группу Fatal Opera, которая выпустила «альбом-самиздат» в 1995 году и полноценный альбом Eleventh Hour в 1997-м.
While Street Fighter II placed more emphasis on combos, Fatal Fury placed more emphasis on the timing of special moves as well as storytelling. В то время как Street Fighter II уделял больше внимания комбо, Fatal Fury сосредоточился на фреймдате спецударов, а также на сюжете.
The first is a television special that aired in 1992 on Fuji TV titled Fatal Fury: Legend of the Hungry Wolf (Battle Fighters Garou Densetsu), which adapts the plot of the first game. Вышел телевизионный спектакль, выпущенный в 1992 году на Fuji TV под названием Fatal Fury: Legend of the Hungry Wolf, на основе сюжета первой игры.
Fatal Fury and its sister series, Art of Fighting, are set in the same fictional universe. Игра Fatal Fury и связанная с ней серия игр Art of Fighting находятся в одной и той же вымышленной вселенной.
Больше примеров...