Английский - русский
Перевод слова Fart

Перевод fart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пердёж (примеров 39)
The kind of fart whereby the Centers for Disease Control declares your pants a level 5 biohazard. Такой пердёж, с которым Центр по контролю за заболеваниями объявил бы твои штаны 5-го уровня биологической угрозы.
Fine. Morty, take your fart to his hole and say your goodbyes. Отлично, Морти, тащи свой Пердёж в его дыру и прощайтесь.
I don't want to hear one more fart out of you. Учти, что я больше не хочу слушать твой пердёж.
Well, how... how do you know that the fart you're smelling came from that jar and not, say, an alternate source? А откуда... откуда ты знаешь, что почуял пердёж именно из этой банки, а не, скажем, из другого источника?
She said you smell like a dog fart. Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж. Убери.
Больше примеров...
Пукать (примеров 30)
Don't fart under the blanket, okay? Но только не пукать под одеялом, окей?
I'm not a huge fan of this game, but it is better than hand fart. Я, конечно, не фанат этой игры, но это лучше, чем пукать в руку.
But why can't they fart? Но почему они не могут пукать?
It's the same liberty that gives me The right to fart in my own car. Из тех же свобод, по которым я имею право пукать в своей машине.
What'll we do, fart our way out? А что нам делать, пукать и пробираться к выходу?
Больше примеров...
Пукнуть (примеров 27)
I don't want to, like, fart or spill my tea on her or something. Не хочу... ну там пукнуть или разлить на неё свой чай.
Ugh! Why can't I fart when I want to? Почему я не могу пукнуть, когда хочу этого?
And I don't want to fart today. Не могу же я пукнуть в свадебном зале!
The only reason girls go over there is to get away from guys or to secretly fart. Единственная причина, по которой девушки там ошиваются,- они сбежали от приставучих парней или хотят тихонько пукнуть.
You could fart and someone could be on the other side of the lab with a stopwatch. Можно же пукнуть - а в другом конце лаборатории кто-нибудь с секундомером встанет и скажет:
Больше примеров...
Пердеть (примеров 27)
You can't fart in front of a woman. Да бросьте, парни, нельзя пердеть рядом с женщиной.
I am just here for my toothbrush, And then I'll leave you in your ivory dumpster to sit around and fart diamonds. Я зашла, чтобы забрать свою зубную щётку, а теперь я тебя покидаю в этой помойке из слоновой кости, можешь тут валяться и пердеть бриллиантами.
They won't obey their parents They just want to fart and curse Они не слушают родителей Хотят только пердеть и матерится
Hey-hey! What's the point of having a talking car if you can't fart in it? Какой толк от говорящей машины если ты не можешь пердеть в ней?
You don't fart when you're locked in a small space with other people! Нельзя пердеть в закрытых помещениях, когда там сидят другие люди
Больше примеров...
Пук (примеров 34)
I'm gonna take Brian's novel and replace every use of the word and with the word fart. Возьму роман Брайана и поменяю в нем все "и" на "пук".
That was a fake fart, because I couldn't summon up a real one to express my disgust with your acting. Это был не настоящий пук, потому что я не могу по-настоящему пукнуть, чтобы выразить моё отвращение, вызванное твоей игрой
Well, I guess you can light a fart on fire, huh? Похоже, все-таки можно поджечь пук.
That fart I have at 3:00 - can you push that up to now? Тот пук, что запланирован на 3:00, можете передвинуть на текущее время?
Are you sure, Fart Boy? Ты уверен, что хочешь этого, Маленький Пук?
Больше примеров...
Пердун (примеров 18)
The Fart is a bomb to take out the Torelli mob. Пердун это бомба, чтобы убрать банду Торелли.
The Fart goes off in 7 minutes. Пердун взорвется через 7 минут.
Leo the Fart is going to pass gas one more time. Лео Пердун еще раз выпустит газ.
And Rene Descartes was a drunken fart А Рене Декарт был пьяный старый пердун
Jack, it's a funeral for a guy named Fart. Hello? Джек, это похороны парня по прозвищу Пердун.
Больше примеров...
Пернуть (примеров 10)
Now you can go and fart in front of her. Теперь ты можешь пойти и пернуть рядом с ней.
I want to fart in your face. Я хочу пернуть тебе в лицо.
You might as well just come out in the middle of the pep rally, bend over, and fart. С таким же успехом можно выйти на сцену на собрании, наклониться и пернуть.
that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left! да так, чтобы тебе и пернуть было нечем!
I wish I could fart. Мне хотелось бы смочь пернуть.
Больше примеров...
Пердежа (примеров 18)
And here's me right after I startled myself awake with my own fart. А вот здесь я сразу после того как с удивлением проснулся от своего пердежа.
I had just come back from my 8:00 fart. Я только что вернулся с моего 8ми часового пердежа.
If I could stand on a planet and throw an Ewok into a lake of fart that would just be... Если б я мог стоять на планете и швырнуть эвока в озеро пердежа, это же просто...
If you could capture a piece of fart, Если бы можно было выделить кусочек пердежа,
I don't really remember it, except for the fart. Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа.
Больше примеров...
Пернул (примеров 8)
Because I'd fart in your face right now. Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас.
I mean, not a shart, no fart... Я не пукнул, не пернул.
I just had a beer fart! Я только что пернул!
Ow. [belt unbuckles] [fart] Оо [снимает ремень] [пернул]
Oh, come on, it was one fart during the previews and everybody laughed. Оу, да ладно, я пернул только во время рекламы и все смеялись.
Больше примеров...
Газы (примеров 22)
Like a fart or something? Как, кхм, газы или что-то похожее?
At least I don't fart with every step I take. По крайней мере, я не выпускаю газы с каждым шагом.
(fart) (laughing) You little...! (испускает газы) (смеётся) (Ах ты маленький!
Your dad makes a fart joke, you don't even react? Ваш папа пошутил про "газы", а вы даже не отреагировали?
(fart) (laughing) (испускает газы) (смеётся)
Больше примеров...
Пукающие (примеров 7)
Then she started making fart noises every time I blinked. Потом она стала издавать пукающие звуки каждый раз, когда я моргала.
And keep our fart phones on vibrate. И ставить пукающие телефоны на вибрацию.
Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot. Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто.
Fart jokes, pie and Celeste. Пукающие шутки, пироги и Селест.
There is more to life than making fart noises and laughing at those fart noises. Мне это больше по душе, чем издавать пукающие звуки и смеяться над пукающими звуками.
Больше примеров...
Фарт (примеров 12)
Don't bet the trailer money, but I pushed her hard, and I'm telling you - that girl's cleaner than a duck fart. Не поставил бы фургон денег, но я хорошенько поработал и уверен, что эта девочка, чище коктейля "Дак Фарт".
Fart lost all their matches in the 2012 Toppserien and were again relegated, and beat their own record from 2007 for least points in a single Toppserien season. Фарт потерял все свои матчи в Toppserien 2012 года и был снова понижен, и побил свой собственный рекорд с 2007 года для наименьшего количества очков в единственном сезоне Toppserien.
No, I prefer "Fart." Нет, я предпочитаю Фарт.
You will be called "Fart" Тебя будут звать Фарт (пердеж).
So the next one is King Eystein the Fart. Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун]
Больше примеров...
Старпер (примеров 1)
Больше примеров...
Пёрну (примеров 5)
I'm gonna fart in your face. Я пёрну тебе прямо в лицо.
I feel like I'm gonna fart. По-моему, я сейчас пёрну.
From now on, you'd better kneel every time I fart. Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну.
Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. А я только пёрну - и книга тут как тут.
I will fart my last fart. Я пёрну в последний раз.
Больше примеров...