| I know it was just a fart, but... | Я знаю, это был просто пердёж, но... |
| Fine. Morty, take your fart to his hole and say your goodbyes. | Отлично, Морти, тащи свой Пердёж в его дыру и прощайтесь. |
| The kind of fart that after two or three days you begin to realize there are no more birds in your neighborhood. | Такой пердёж, что через 2-3 дня ты начинаешь замечать что вокруг твоего дома больше нет птиц. |
| When releasing a test fart it is often good to engage in an act of subterfuge, such as reaching for a magazine. | Когда вы осуществляете пробный пердёж, лучше всего попытаться "замаскировать" его, например нагнуться за журналом. |
| The kind of fart that comes in handy if you have something that needs welding. | Такой пердёж, который был бы кстати елси тебе нужно что то сварить. |
| I like to throw away food and fart at inappropriate moments. | "Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент". |
| Because a doctor would never fart... in the presence of a dying boy. | Потому что доктор никогда не будет пукать в присутствии умирающего ребенка. |
| I'm not a huge fan of this game, but it is better than hand fart. | Я, конечно, не фанат этой игры, но это лучше, чем пукать в руку. |
| Pierce, who came over in the middle of the night that time you forgot how to fart? | Пирс, кто приехал в середине ночи в тот раз, когда ты забыл как пукать? |
| Oh, you getting the fart needles again, Dad? | Тебе снова больно пукать, папа? |
| If I had a birthing canal that straight, basically, having a baby is like taking a big fart. | Если бы у меня был такой же прямой родовой канал, родить было бы словно сильно пукнуть. |
| She was doing a fart and it turned into a poo over the side of the bed. | Она хотела пукнуть, а получилась какашка под кроватью. |
| Outside animals can't... Fart inside. | Уличные животные не могут... пукнуть внутрь. |
| And promise you'll never fart | Пукнуть я тебе не дам. |
| You could fart and someone could be on the other side of the lab with a stopwatch. | Можно же пукнуть - а в другом конце лаборатории кто-нибудь с секундомером встанет и скажет: |
| The arcade version had the character "fart" occasionally simply as a character animation. | В аркадная версии она имела способность «пердеть» иногда она просто показывалась, как анимация персонажа. |
| Except when Sean would hold me under the water and fart on my face. | За исключением того, что Шон будет держать меня под водой И пердеть мне в лицо. |
| Hey-hey! What's the point of having a talking car if you can't fart in it? | Какой толк от говорящей машины если ты не можешь пердеть в ней? |
| All right, fine, but I'm not gonna brush my teeth and I'm gonna fart super hot. | Ладно, как скажешь, но я не стану чистить зубы и буду жутко пердеть. |
| We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave. | Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться. |
| Sounds like a fart in the bath. | Звучит, как пук в ванной. |
| Hey, you want to hear a real live-action fart instead of one of those fake cartoony ones? | Эй, хотите услышать настоящий, жизненный пук, не то что все эти мультяшные? |
| Why the long fart? | Почему такой мрачный пук? |
| Fart, fart, fart, fart, fart. | пук, пук, пук, пук, пук. |
| [The middle fart is like the sound of a train] | Средней силы пук, как гудок паровоза |
| And that old drunken fart of a judge. | Этот алкаш судья, старый пердун... |
| You think I got scammed by that old Gadje fart? | Думаете, меня развел старый пердун из гаджи? |
| Leo the Fart is going to pass gas one more time. | Лео Пердун еще раз выпустит газ. |
| The Fart goes off in seven minutes. | Пердун отбудет через 7 минут. |
| Some 12-year-old's gonna add a fart noise to it, share it with his fart-noise-loving buddies, then a new fart noise video's gonna come out, and you will all be forgotten. | Какой-то 12-летний пердун добавит видео с пердежом, а потом поделится им с такими же пердунами, затем появятся новые видео с пердежом, и о вас все забудут. |
| You don't ask a complete stranger to fart, Laurent. | Нельзя просить совершенно незнакомого человека пернуть, Лоран. |
| You don't have to leave the room to fart. | Не нужно выходить, чтобы пернуть. |
| You might as well just come out in the middle of the pep rally, bend over, and fart. | С таким же успехом можно выйти на сцену на собрании, наклониться и пернуть. |
| that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left! | да так, чтобы тебе и пернуть было нечем! |
| I wish I could fart. | Мне хотелось бы смочь пернуть. |
| I had just come back from my 8:00 fart. | Я только что вернулся с моего 8ми часового пердежа. |
| If you can sit beside someone and not stink or fart. | Давай её вдвоём прикончим, если ты способен усидеть в обществе без вони и пердежа. |
| In a way, broccoli is the embodiment of fart. | В некотором смысле, брокколи - это воплощение пердежа. |
| It was a fart noise, but... | Типа пердежа, но... |
| So I started borrowing his office {pos(115,260)}to fart in. | Поэтому я начал использовать его офис для пердежа. |
| Because I'd fart in your face right now. | Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас. |
| I mean, not a shart, no fart... | Я не пукнул, не пернул. |
| I just had a beer fart! | Я только что пернул! |
| Wow, did you hear the rabbit fart? | Слыхала как кролик пернул? |
| Oh, come on, it was one fart during the previews and everybody laughed. | Оу, да ладно, я пернул только во время рекламы и все смеялись. |
| Will you try to blow out a fart for me? | Пожалуйста, попробуй выпустить газы. |
| Suge, I am really gonna need you to blow a fart out for me. | Милый, пожалуйста, попробуй поднатужиться и выпустить газы. |
| At least I don't fart with every step I take. | По крайней мере, я не выпускаю газы с каждым шагом. |
| Your dad makes a fart joke, you don't even react? | Ваш папа пошутил про "газы", а вы даже не отреагировали? |
| Did you notice, when they fart, if you'll pardon the word, it doesn't just smell like a fart, if you'll pardon the word. | Когда они пукают, прошу прощения за такие слова, их газы пахнут необычно, прошу прощения. |
| It's a little machine that makes a fart noise. | Это такая машинка, которая издает пукающие звуки. |
| And keep our fart phones on vibrate. | И ставить пукающие телефоны на вибрацию. |
| Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot. | Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто. |
| Fart jokes, pie and Celeste. | Пукающие шутки, пироги и Селест. |
| There is more to life than making fart noises and laughing at those fart noises. | Мне это больше по душе, чем издавать пукающие звуки и смеяться над пукающими звуками. |
| Fart was again promoted to Toppserien in 2011. | Фарт был снова повышен до Toppserien в 2011 году. |
| Fart lost all their matches in the 2012 Toppserien and were again relegated, and beat their own record from 2007 for least points in a single Toppserien season. | Фарт потерял все свои матчи в Toppserien 2012 года и был снова понижен, и побил свой собственный рекорд с 2007 года для наименьшего количества очков в единственном сезоне Toppserien. |
| Melanie Fart signed yours five times. | Мелани Фарт подписалась 5 раз. |
| The referee Espen Berntsen started representing Fart ahead of the 2012 season, after representing FL Vang for most of his career. | Рефери Эспен Бернтсен начал представлять Фарт перед сезоном 2012 года, после того, как представлял ФЛ Ванга большую часть своей карьеры. |
| So the next one is King Eystein the Fart. | Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун] |
| I'm gonna fart in your face. | Я пёрну тебе прямо в лицо. |
| I feel like I'm gonna fart. | По-моему, я сейчас пёрну. |
| From now on, you'd better kneel every time I fart. | Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну. |
| Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. | А я только пёрну - и книга тут как тут. |
| I will fart my last fart. | Я пёрну в последний раз. |