I know it was just a fart, but... | Я знаю, это был просто пердёж, но... |
First of all... your breath smells like an old lady fart passing through an onion. | Во-первых... твоё дыхание пахнет как пердёж старой дамы, наевшейся лука. |
I don't want to hear one more fart out of you. | Учти, что я больше не хочу слушать твой пердёж. |
The kind of fart that comes in handy if you have something that needs welding. | Такой пердёж, который был бы кстати елси тебе нужно что то сварить. |
Not the image of him, tossing an Ewok, you don't want to go there because you can't light your fart! | Не то, как можно толкать эвоков, просто ты можешь перехотеть туда ехать, потому что там нельзя поджечь пердёж. |
Because a doctor would never fart... in the presence of a dying boy. | Потому что доктор никогда не будет пукать в присутствии умирающего ребенка. |
Something in port makes my husband fart like an ox. | Что-то в портвейне заставляет моего мужа пукать как быка. |
Pierce, who came over in the middle of the night that time you forgot how to fart? | Пирс, кто приехал в середине ночи в тот раз, когда ты забыл как пукать? |
Whatever you do, don't fart. | Что бы ни случилось, не вздумайте пукать. |
Who said anything about a fart? | Пукать - это неприлично. |
I don't want to, like, fart or spill my tea on her or something. | Не хочу... ну там пукнуть или разлить на неё свой чай. |
I have to fart, but I... we're huddled, so... | Я хочу пукнуть, но я... мы прижимаемся друг к другу, так... |
Also, if I gave you a sandwich, do you think you could get Chris to fart on it? | Еще, если я дам тебе сэндвич, как ты думаешь, ты сможешь разрешить Крису пукнуть на него? |
I really have to fart. | А мне очень нужно пукнуть. |
It's gonna take a lot more than a fart in my face to make me... | Недостаточно просто пукнуть мне в лицо, чтобы я... |
You can't fart in front of a woman. | Да бросьте, парни, нельзя пердеть рядом с женщиной. |
You gonna fart in this airtight booth all night? | Ты собираешься пердеть в этой душной кабинке всю ночь? |
Hey-hey! What's the point of having a talking car if you can't fart in it? | Какой толк от говорящей машины если ты не можешь пердеть в ней? |
I was sick in my stomach, so I was like, I'm just gonna fart into this pillow for as - just all day. | У меня было что-то не то с животом, и я подумал, я буду просто пердеть в подушку целый день. |
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave. | Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться. |
And when he puts you to sleep, he's like a fart in the wind, you never see it coming. | А когда он тебя прикончит, то это как пук по ветру, никогда не ожидаешь. |
One, two, three, fart! | Раз, два, три, пук! |
It's just a fart. | Это же просто пук. |
"The county fair is always sucky to visit on a hot summer fart." | Городская ярмарка всегда отстойно посещаема в жаркий летний пук. |
Are you sure, Fart Boy? | Ты уверен, что хочешь этого, Маленький Пук? |
The Fart is a bomb to take out the Torelli mob. | Пердун это бомба, чтобы убрать банду Торелли. |
Fart is the only one who wets the bed. | Пердун единственный, кто до сих пор мочится в кровать. |
The Fart goes off in 7 minutes. | Пердун взорвется через 7 минут. |
Fart, where is the doughnut? | Пердун, где пончик? |
Jack, it's a funeral for a guy named Fart. Hello? | Джек, это похороны парня по прозвищу Пердун. |
Now you can go and fart in front of her. | Теперь ты можешь пойти и пернуть рядом с ней. |
You don't ask a complete stranger to fart, Laurent. | Нельзя просить совершенно незнакомого человека пернуть, Лоран. |
I want to fart in your face. | Я хочу пернуть тебе в лицо. |
You don't have to leave the room to fart. | Не нужно выходить, чтобы пернуть. |
How would you like to sit on my face 'n' cut a big, juicy fart? | Не хотела бы ты сесть на мое лицо и как следует пернуть? |
In a way, broccoli is the embodiment of fart. | В некотором смысле, брокколи - это воплощение пердежа. |
I don't really remember it, except for the fart. | Норм? Ничего особо не помню, кроме пердежа. |
And you're a fart smeller, Meg. | А ты пердежа нюхательница. |
Or the air after a fart has dissipated. | Или воздух после пердежа. |
Or maybe that it feels like a hot fart outside all the time. | А, может, это всё из-за бесконечного пердежа. |
Because I'd fart in your face right now. | Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас. |
I mean, not a shart, no fart... | Я не пукнул, не пернул. |
Wow, did you hear the rabbit fart? | Слыхала как кролик пернул? |
Oh, come on, it was one fart during the previews and everybody laughed. | Оу, да ладно, я пернул только во время рекламы и все смеялись. |
There's this one Fart Doctor sketch where Fart Doctor is trying to figure out who farted in the spelling bee, and he's like... | Когда он пытался выяснить, кто пернул, произнося слово "спишшшшь"... |
A lot of people make small movements when they fart. | Многие люди немного поддёргиваются когда испускают газы. |
That fart really shook some memories loose. | Эти газы выпустили на свободу некоторые воспоминания. |
"Your job sounds like a fart!" | "Ваша работа звучит как газы!" |
If you get a surgery you need to fart after two to three days. | через 2-3 дня ты ведь должен выпустить газы. |
(fart) (laughing) | (испускает газы) (смеётся) |
It's a little machine that makes a fart noise. | Это такая машинка, которая издает пукающие звуки. |
And keep our fart phones on vibrate. | И ставить пукающие телефоны на вибрацию. |
You love fart jokes and pie. | Ты любишь пукающие шутки и пироги. |
Fart jokes, pie and Celeste. | Пукающие шутки, пироги и Селест. |
There is more to life than making fart noises and laughing at those fart noises. | Мне это больше по душе, чем издавать пукающие звуки и смеяться над пукающими звуками. |
Don't bet the trailer money, but I pushed her hard, and I'm telling you - that girl's cleaner than a duck fart. | Не поставил бы фургон денег, но я хорошенько поработал и уверен, что эта девочка, чище коктейля "Дак Фарт". |
No, "Fart" is Norwegian. | Нет, "Фарт" - это по-норвежски |
Fart lost all their matches in the 2012 Toppserien and were again relegated, and beat their own record from 2007 for least points in a single Toppserien season. | Фарт потерял все свои матчи в Toppserien 2012 года и был снова понижен, и побил свой собственный рекорд с 2007 года для наименьшего количества очков в единственном сезоне Toppserien. |
No, I prefer "Fart." | Нет, я предпочитаю Фарт. |
Who wrote Melanie Fart? | Кто написал Мелани Фарт? |
I'm gonna fart in your face. | Я пёрну тебе прямо в лицо. |
I feel like I'm gonna fart. | По-моему, я сейчас пёрну. |
From now on, you'd better kneel every time I fart. | Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну. |
Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. | А я только пёрну - и книга тут как тут. |
I will fart my last fart. | Я пёрну в последний раз. |