Английский - русский
Перевод слова Fart

Перевод fart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пердёж (примеров 39)
I know it was just a fart, but... Я знаю, это был просто пердёж, но...
Fine. Morty, take your fart to his hole and say your goodbyes. Отлично, Морти, тащи свой Пердёж в его дыру и прощайтесь.
The kind of fart that after two or three days you begin to realize there are no more birds in your neighborhood. Такой пердёж, что через 2-3 дня ты начинаешь замечать что вокруг твоего дома больше нет птиц.
When releasing a test fart it is often good to engage in an act of subterfuge, such as reaching for a magazine. Когда вы осуществляете пробный пердёж, лучше всего попытаться "замаскировать" его, например нагнуться за журналом.
The kind of fart that comes in handy if you have something that needs welding. Такой пердёж, который был бы кстати елси тебе нужно что то сварить.
Больше примеров...
Пукать (примеров 30)
I like to throw away food and fart at inappropriate moments. "Я люблю выбрасывать еду" "и пукать в неподходящий момент".
Because a doctor would never fart... in the presence of a dying boy. Потому что доктор никогда не будет пукать в присутствии умирающего ребенка.
I'm not a huge fan of this game, but it is better than hand fart. Я, конечно, не фанат этой игры, но это лучше, чем пукать в руку.
Pierce, who came over in the middle of the night that time you forgot how to fart? Пирс, кто приехал в середине ночи в тот раз, когда ты забыл как пукать?
Oh, you getting the fart needles again, Dad? Тебе снова больно пукать, папа?
Больше примеров...
Пукнуть (примеров 27)
If I had a birthing canal that straight, basically, having a baby is like taking a big fart. Если бы у меня был такой же прямой родовой канал, родить было бы словно сильно пукнуть.
She was doing a fart and it turned into a poo over the side of the bed. Она хотела пукнуть, а получилась какашка под кроватью.
Outside animals can't... Fart inside. Уличные животные не могут... пукнуть внутрь.
And promise you'll never fart Пукнуть я тебе не дам.
You could fart and someone could be on the other side of the lab with a stopwatch. Можно же пукнуть - а в другом конце лаборатории кто-нибудь с секундомером встанет и скажет:
Больше примеров...
Пердеть (примеров 27)
The arcade version had the character "fart" occasionally simply as a character animation. В аркадная версии она имела способность «пердеть» иногда она просто показывалась, как анимация персонажа.
Except when Sean would hold me under the water and fart on my face. За исключением того, что Шон будет держать меня под водой И пердеть мне в лицо.
Hey-hey! What's the point of having a talking car if you can't fart in it? Какой толк от говорящей машины если ты не можешь пердеть в ней?
All right, fine, but I'm not gonna brush my teeth and I'm gonna fart super hot. Ладно, как скажешь, но я не стану чистить зубы и буду жутко пердеть.
We can fart in beat with Calle Schewen's waltz... and I don't have to shave. Будем пердеть вальс Калле Щевена... Не придётся бриться.
Больше примеров...
Пук (примеров 34)
Sounds like a fart in the bath. Звучит, как пук в ванной.
Hey, you want to hear a real live-action fart instead of one of those fake cartoony ones? Эй, хотите услышать настоящий, жизненный пук, не то что все эти мультяшные?
Why the long fart? Почему такой мрачный пук?
Fart, fart, fart, fart, fart. пук, пук, пук, пук, пук.
[The middle fart is like the sound of a train] Средней силы пук, как гудок паровоза
Больше примеров...
Пердун (примеров 18)
And that old drunken fart of a judge. Этот алкаш судья, старый пердун...
You think I got scammed by that old Gadje fart? Думаете, меня развел старый пердун из гаджи?
Leo the Fart is going to pass gas one more time. Лео Пердун еще раз выпустит газ.
The Fart goes off in seven minutes. Пердун отбудет через 7 минут.
Some 12-year-old's gonna add a fart noise to it, share it with his fart-noise-loving buddies, then a new fart noise video's gonna come out, and you will all be forgotten. Какой-то 12-летний пердун добавит видео с пердежом, а потом поделится им с такими же пердунами, затем появятся новые видео с пердежом, и о вас все забудут.
Больше примеров...
Пернуть (примеров 10)
You don't ask a complete stranger to fart, Laurent. Нельзя просить совершенно незнакомого человека пернуть, Лоран.
You don't have to leave the room to fart. Не нужно выходить, чтобы пернуть.
You might as well just come out in the middle of the pep rally, bend over, and fart. С таким же успехом можно выйти на сцену на собрании, наклониться и пернуть.
that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left! да так, чтобы тебе и пернуть было нечем!
I wish I could fart. Мне хотелось бы смочь пернуть.
Больше примеров...
Пердежа (примеров 18)
I had just come back from my 8:00 fart. Я только что вернулся с моего 8ми часового пердежа.
If you can sit beside someone and not stink or fart. Давай её вдвоём прикончим, если ты способен усидеть в обществе без вони и пердежа.
In a way, broccoli is the embodiment of fart. В некотором смысле, брокколи - это воплощение пердежа.
It was a fart noise, but... Типа пердежа, но...
So I started borrowing his office {pos(115,260)}to fart in. Поэтому я начал использовать его офис для пердежа.
Больше примеров...
Пернул (примеров 8)
Because I'd fart in your face right now. Потому что я пернул бы тебе в лицо прямо сейчас.
I mean, not a shart, no fart... Я не пукнул, не пернул.
I just had a beer fart! Я только что пернул!
Wow, did you hear the rabbit fart? Слыхала как кролик пернул?
Oh, come on, it was one fart during the previews and everybody laughed. Оу, да ладно, я пернул только во время рекламы и все смеялись.
Больше примеров...
Газы (примеров 22)
Will you try to blow out a fart for me? Пожалуйста, попробуй выпустить газы.
Suge, I am really gonna need you to blow a fart out for me. Милый, пожалуйста, попробуй поднатужиться и выпустить газы.
At least I don't fart with every step I take. По крайней мере, я не выпускаю газы с каждым шагом.
Your dad makes a fart joke, you don't even react? Ваш папа пошутил про "газы", а вы даже не отреагировали?
Did you notice, when they fart, if you'll pardon the word, it doesn't just smell like a fart, if you'll pardon the word. Когда они пукают, прошу прощения за такие слова, их газы пахнут необычно, прошу прощения.
Больше примеров...
Пукающие (примеров 7)
It's a little machine that makes a fart noise. Это такая машинка, которая издает пукающие звуки.
And keep our fart phones on vibrate. И ставить пукающие телефоны на вибрацию.
Those are more fart sounds than beats, although, you know, that's kind of hot. Это скорее пукающие звуки, чем бит, хотя звучит круто.
Fart jokes, pie and Celeste. Пукающие шутки, пироги и Селест.
There is more to life than making fart noises and laughing at those fart noises. Мне это больше по душе, чем издавать пукающие звуки и смеяться над пукающими звуками.
Больше примеров...
Фарт (примеров 12)
Fart was again promoted to Toppserien in 2011. Фарт был снова повышен до Toppserien в 2011 году.
Fart lost all their matches in the 2012 Toppserien and were again relegated, and beat their own record from 2007 for least points in a single Toppserien season. Фарт потерял все свои матчи в Toppserien 2012 года и был снова понижен, и побил свой собственный рекорд с 2007 года для наименьшего количества очков в единственном сезоне Toppserien.
Melanie Fart signed yours five times. Мелани Фарт подписалась 5 раз.
The referee Espen Berntsen started representing Fart ahead of the 2012 season, after representing FL Vang for most of his career. Рефери Эспен Бернтсен начал представлять Фарт перед сезоном 2012 года, после того, как представлял ФЛ Ванга большую часть своей карьеры.
So the next one is King Eystein the Fart. Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун]
Больше примеров...
Старпер (примеров 1)
Больше примеров...
Пёрну (примеров 5)
I'm gonna fart in your face. Я пёрну тебе прямо в лицо.
I feel like I'm gonna fart. По-моему, я сейчас пёрну.
From now on, you'd better kneel every time I fart. Теперь преклоняйте колени каждый раз, как я пёрну.
Me on the other hand, I can't fart without tripping over that thing. А я только пёрну - и книга тут как тут.
I will fart my last fart. Я пёрну в последний раз.
Больше примеров...