Английский - русский
Перевод слова Fairy

Перевод fairy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фея (примеров 393)
Maybe it's 'cause the tooth fairy had a little too much chardonnay last night. Может быть, это потому, что зубная фея вчера перебрала шардоне.
My guardian angel, a tooth fairy? Мой ангел-хранитель, моя зубная фея?
We're getting a visit from the efficiency fairy. Нас посещает фея продуктивности.
That person is... a fairy. Это существо... фея.
By issuing it, the IMF compromised on an economic principle that enjoys overwhelming academic support: The confidence "fairy" does not exist. С их выпуском, МВФ сошелся на компромиссе с экономическим принципом, который пользуется подавляющей академической поддержкой: «фея» экономического доверия всё-таки не существует.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 11)
You do realize that for most people it looks like a fairy palace. Ты понимаешь, что для большинства это выглядит, как сказочный дворец.
And while you're there, you can also see Green School - we keep building classrooms there each year - as well as an updated fairy mushroom house. И пока вы там, можете взглянуть на «Экошколу» - каждый год мы строим там новые классные комнаты, - а также на обновлённый сказочный дом-гриб.
You're a regular fairy godfather. Вы очередной сказочный Крестный отец.
When I was nine years old, my mom asked me what I would want my house to look like, and I drew this fairy mushroom. Когда мне было 9 лет, моя мама спросила меня, каким я представляю себе свой дом, и я нарисовала вот такой сказочный гриб.
And while you're there, you can also see Green School - we keep building classrooms there each year - as well as an updated fairy mushroom house. И пока вы там, можете взглянуть на «Экошколу» - каждый год мы строим там новые классные комнаты, - а также на обновлённый сказочный дом-гриб.
Больше примеров...
Волшебной (примеров 5)
You live in this fairy, magical... fantasy land. Ты живешь в волшебной стране фантазий.
You're supposed to prance out and tickle him with your fairy wand. По сценарию ты должен подпрыгнуть и пощекотать его волшебной палочкой.
To be a fairy creature without wings? Быть волшебной тварью без крыльев?
I got this pixie dust from a magic fairy. Я добыл эту Пикси-пыль из волшебной сказки.
Has a French fairy touched Chuck with her magic wand? Неужели французская фея тронула Чака своей волшебной палочкой?
Больше примеров...
Фейри (примеров 16)
She's the oldest fairy to escape through the portal. Она самая старшая фейри из прошедших сквозь портал.
That's the standard of beauty for fairy? Это такие стандарты красоты у фейри?
He is both fairy and vampire. Он фейри и вампир.
with a fairy, hand in hand, За прекрасной фейри вслед,
And stole the Fairy Warrior's boyfriend and ripped his heart out. И Фейри, украденная у дружка-воина порвавашего с ней
Больше примеров...
Волшебная (примеров 10)
Mirror, mirror on the... in my hand, where is Fairy Godmother's W*and... Stand? Свет мой, зеркальце, скажи, где волшебная палочка покажи...
And not all fairy godmothers carry a wand. ' И не у всех фей-крёстных есть волшебная палочка.
Eyes like a golden fairy A magic wand in her hand "Глаза как у Золотой феи, а в руках у нее волшебная палочка"
The battle phase begins when Amy is attacked by a wild fairy or challenged to a fairy duel, and ends when all enemies or her own fairies are defeated. Этап сражений начинается в тот момент, когда Эми атакуют дикие феи или начинается волшебная дуэль, и заканчивается, когда все враги побеждены.
And there is Fairy Godmother's wand. А вот ее Волшебная Палочка!
Больше примеров...
Эльфа (примеров 12)
I wish to secure myself a fairy servant. Я хочу получить себе в услужение эльфа.
I do not have the knowledge to fight or defeat a fairy. У меня не хватает знаний, чтобы победить эльфа.
No magician has killed a fairy since he. Никому из волшебников после него не удавалось убить эльфа.
He summoned a fairy spirit to raise her from the dead and in exchange he gave it all sorts of rights over her. Он вызвал эльфа, чтобы оживить ее, а взамен он дал ему полную власть над ней.
We cannot kill a fairy. Мы не можем убить эльфа.
Больше примеров...
Волшебные (примеров 10)
And they had fairy wands with big stars on the end, and... и у них были волшебные палочки с большими звездами на конце, и...
Go back and practise your "Fairy Fingers" Возвращайся и практикуй свои "Волшебные пальцы".
"fairy folk and you," "Ты и волшебные сказки"
Antonin Zimin, Lazar Causanschii, Valeriy Leventali, Petru Balan and others reveal where and how those fairy temples, moon nights and charmed forests are born. Антонин Зимин, Лазарь Каушанский, Валерий Левенталь, Петру Балан и другие приоткрывают нам закулисье сцены, где рождаются волшебные замки, лунные ночи и заколдованные леса.
Fairy Folk and You, Mysterious Folklore Creatures, "Ты и волшебные сказки" "Мифические фольклорные существа"
Больше примеров...
Фэйри (примеров 11)
Who was stolen away to a fairy court and who was raised and learnt his magic... Который был похищен ко двору фэйри, где он вырос и обучился своей магии...
See, Jack Fairy had also come to London in the swinging sixties. Видишь ли, Джек Фэйри тоже пришел в Лондон в свингующие шестидисятые.
But as long as he could remember, Jack Fairy knew better. Но сколько он себя помнит, Джек Фэйри был другого мнения.
For me their music immediately resembles Irish fairy and Scotch shee. Их музыка сразу напоминает мне истории про ирландских фэйри, шотландских ши.
Who's Jack Fairy? Кто такой Джек Фэйри?
Больше примеров...
Волшебница (примеров 9)
My aunts said it was an evil fairy. Тётушки сказали, что это была злая волшебница.
No, I just meant you as the wicked fairy. Я просто хотел сказать, что ты как злая волшебница.
Who told you that, the self-help fairy? Кто тебе такое сказал, волшебница самопомощи?
Carabosse is a most powerful fairy. Карабос - самая могущественная волшебница
I'm a fairy princess. Я принцесса - волшебница.
Больше примеров...
Fairy (примеров 9)
The bay was named by the crew of the whaler The Fairy in 1828. Бухта была названа командой китобойного судна The Fairy в 1828 году.
The town has an Australian rules football team, the Port Fairy Seagulls, which plays in the Hampden Football League. В городе есть команда по австралийскому футболу, Port Fairy Seagulls, которая играет в футбольной лиге Хэмпдена.
One track, titled "Green Fairy", which featured on the London Boulevard soundtrack, is present on the record under the name "La Fée Verte", but the album version is different from the soundtrack version. Композиция «Green Fairy», использованная в качестве саундтрека к фильму «Телохранитель», в альбоме представлена под названием «La Fée Verte», причём альбомная версия отличается от саундтрека.
For example, only adult Link can use the Fairy Bow and only young Link can fit through certain small passages. Например, только взрослый Линк может использовать лук фей (Fairy Bow), и только маленький Линк может пробраться в узкие лазы.
Many results with the pieces of 1 to 6 squares were first published in Fairy Chess Review between the years 1937 to 1957, under the name of "dissection problems." Многие результаты с фигурами, содержащими от 1 до 6 квадратов, были впервые опубликованы в журнале «Fairy Chess Review» в период с 1937 по 1957 г., под названием «проблемы рассечения» (англ. «dissection problems»).
Больше примеров...
Гомик (примеров 7)
Get your own arts program, you fairy. Заведи себе свою программу об искусстве, ты, гомик.
Heard this hairy fairy was selling that drug and I was going to give him a talking-to. Я услышал, что этот патлатый гомик продает тот наркотик, И собирался сделать ему выговор.
I'm trying, you fucking fairy! Я пытаюсь, ты чертов гомик!
Make me, fairy. Заставь меня, гомик.
Everyplace I've worked there's always some old fairy who comes onto me, but that was the weirdest by far. Где бы я ни работал, всегда найдётся какой-нибудь старый гомик, который ко мне подкатит, но это был, безусловно, самый странный.
Больше примеров...
Фея-крестная (примеров 7)
You really are a fairy godmother. Ты прямо фея-крестная! Как ты её уговорила?
I think you're the best-dressed fairy godmother an intern like me could ever have? Мне кажется вы самая хорошо одетая фея-крестная Которая могла когда либо быть у такого интерна, как я.
Well, then, can your fairy godmother give you a little bit of advice? Если так, Могла бы твоя фея-крестная дать тебе небольшой совет?
You're not a fairy godmother, are you? Ты ведь не волшебная фея-крестная?
It wasn't my Fairy Godmother who sent me. Меня туда отправила не Фея-Крестная.
Больше примеров...
Эльф (примеров 11)
The fairy has closed the path. Эльф закрыл этот путь.
He thinks the tooth fairy looks like belushi, Joy buzzers really shock people. Он верит, что зубной эльф похож на Белуши, что весёлый шокер убивает людей.
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух.
Just so we're clear you're some kind of magical being like an elf or a fairy? просто для того что бы прояснить ты какое-то магическое существо как эльф или фея?
Iolanthe tells her sisters that she has a son, Strephon, noting that he's a fairy down to the waist, but his legs are mortal. Иоланта рассказывает своим сёстрам, что у неё есть сын, Стрефон - наполовину эльф, но его ноги смертны.
Больше примеров...
Матушка-метелица (примеров 17)
Why are you spoiling it SNOW FAIRY? Зачем ты всё испортила, Матушка-Метелица?
I want to grow too SNOW FAIRY Я тоже хочу вырасти, Матушка-Метелица.
take her SNOW FAIRY and protect her Возьми её, Матушка-Метелица! Оставь её себе.
I'm here SNOW FAIRY Я здесь, Матушка-Метелица.
Thank you for the rainbow SNOW FAIRY Спасибо за радугу, Матушка-Метелица!
Больше примеров...
Педик (примеров 8)
No, I'm not prancing around like a fairy. Нет, я не танцую как педик.
You only like this 50%, huh, fairy? Тебе это только наполовину нравится, да, педик?
The fairy's ogling teenage boys! Этот педик охотится за школьниками!
My son-in law is a fairy! Мой зять - педик!
Where you going, Harry Fairy? Куда бежишь, педик?
Больше примеров...