The current RSA extranet is built on top of a content management system that has been withdrawn from the market. |
Существующий экстранет АСР построен на базе систем управления контентом, которая уже изъята с рынков. |
As support for the product has not been provided since 30 April 2010, the RSA extranet will be migrated to a new system. |
Поскольку с 30 апреля 2010 года обслуживание этого продукта не осуществляется, экстранет АСР будет переведен на новую систему. |
The extranet is managed and maintained by the ITL administrator. |
Экстранет управляется и поддерживается администратором МРЖО. |
(b) The working group reviewed the RSA extranet before implementation and delivered feedback to the developer. |
Ь) рабочая группа рассмотрела экстранет АСР перед внедрением и сообщила свое мнение разработчику. |
The secretariat will examine possible options for migrating PRAIS to the same technical environment as the website, intranet and extranet. |
Секретариат изучит возможные варианты перевода СОРОО в такую же техническую среду, в какой работают веб-сайт, интранет и экстранет. |
This same web engine is also used for adding information to a new extranet also developed by UNOPS. |
Этот же самый сетевой мотор используется также для внесения дополнительной информации в новый экстранет, также разработанный ЮНОПС. |
In order to facilitate cost-effective communication among Board members and alternate members, an electronic listserv and an extranet have been created and maintained. |
Для облегчения затратоэффективной коммуникации между членами и заместителями членов Совета были созданы и функционируют электронные системы листсерв и экстранет. |
Mr. Dembner announced that a commercial extranet had been established for the FCN. |
Г-н Дембнер сообщил, что для СКЛС был создан коммерческий экстранет. |
The extranet provides UNDP with the institutional platform to support collaboration, knowledge sharing, communication and networking with external development partners. |
Экстранет обеспечивает для ПРООН институциональную платформу, призванную поддерживать сотрудничество, распространение знаний, коммуникацию и установление сетей обмена информацией с внешними партнерами по линии развития. |
The RSA extranet is the central location for sharing all technical and planning information among RSAs. |
Экстранет АСР остается основным каналом обмена всей технической и связанной с планированием информацией между АСР. |
The RSA extranet is composed of more than 3,700 web pages and contains approximately 25 gigabytes of supporting documents. |
Экстранет АСР состоит из более чем З 700 веб-страниц и содержит вспомогательные документы объемом 25 гигабайтов. |
Knowledge sharing extranet for the Global Team of Job Creation and Enterprise Development Specialists. |
Экстранет по обмену знаниями для Глобальной группы специалистов по созданию рабочих мест и развитию предприятий. |
The extranet and listserver of the JI-AP were also established in mid 2006 soon after the establishment of the panel. |
В середине 2006 года вскоре после учреждения ГА-СО были также созданы экстранет и сервер рассылки этой группы. |
(e) To introduce the new RSA extranet. |
ё) представить новый экстранет АСР. |
In addition, the directory of senior officials was migrated from the United Nations system extranet to the CEB website in December 2013. |
Кроме того, в декабре 2013 года из системы Экстранет Организации Объединенных Наций на веб-сайт КСР был переведен список старших должностных лиц. |
This solves the problem of providing access to the travel advisory and security clearance procedures to relevant parties outside the United Nations system extranet. |
Это решает проблему предоставления доступа к информации о ситуации в странах и процедурах получения разрешения службы безопасности соответствующим сторонам вне системы Экстранет Организации Объединенных Наций. |
The extranet allows staff anywhere to gain access to corporate information, corporate graphic guidelines and templates and more than 60 electronic forms developed collaboratively with the Division for Human Resources Management. |
Экстранет позволяет сотрудникам в любой точке планеты получать доступ к корпоративной информации, корпоративным графическим руководящим указаниям и образцам и более чем 60 электронным формам, разработанным совместно с Отделом управления людскими ресурсами. |
The resolution should be circulated via the FCN extranet and the site of the UNFF added to the website. |
Эту резолюцию следует распространить через экстранет СКЛС и в ШёЬ-сайт ФООНЛ. |
Beyond these classic statistical tasks, the work in extranet networks will permit statistical partners to create distributed information systems including harmonised metadata repositories, to share knowledge and tools. |
Помимо решения этих традиционных статистических задач, работа в сетях Экстранет позволит статистическим партнерам создать распределенные системы информации, включая хранилища согласованных метаданных для обмена знаниями и инструментами. |
To support collaboration and the sharing of knowledge, UN-Women established a knowledge management platform (intranet and extranet) that is fully operational and already widely used at its headquarters. |
В целях поддержки сотрудничества и обмена знаниями структура «ООНженщины» создала платформу управления знаниями (интранет и экстранет), которая в настоящий момент функционирует в полном объеме и уже широко используется в штаб-квартире Структуры. |
During the reporting period, the ITL administrator upgraded the RSA extranet using the new collaboration technology implemented in the secretariat, which went live for use on 1 March 2012. |
В ходе отчетного периода администратор МРЖО усовершенствовал экстранет АСР с использованием новой технологии сотрудничества, применявшейся в секретариате, которая была введена в действие 1 марта 2012 года. |
During the reporting period covered by this addendum, a new extranet and a listserv were developed for the use of the SSC WG |
В течение отчетного периода, охватываемого настоящим добавлением, были разработаны новый экстранет и сервер рассылки для использования РГ КММД. |
Under a new corporate knowledge strategy, UNDP will launch an integrated 'extranet', to extend UNDP practice networks and knowledge resources to outside partners and clients. |
В рамках новой общеорганизационной стратегии управления знаниями ПРООН внедрит комплексный «экстранет», с тем чтобы внешние партнеры и клиенты могли пользоваться информационными ресурсами ПРООН и услугами ее объединения специалистов-практиков. |
Communication with JISC members/alternate members on logistic or substantive aspects of JISC meetings through listserver, extranet, etc.; |
с) поддержание связей с членами/заместителями членов КНСО в отношении материально-технических или существенных аспектов совещаний КНСО через сервер рассылки, экстранет и т.д.; |
The ITL administrator has established an extranet in order to provide a central location for the sharing of all technical information required by RSAs for the implementation of the ITL. |
Администратор МРЖО создал экстранет в целях обеспечения наличия единого ресурса для обмена всей технической информацией, требуемой АСР для реализации МРЖО. |