It was spoken in Venezuela at one time and is now probably extinct there. |
Сикиана был разговорным в Венесуэле в одно время, и в настоящее время, вероятно, исчез там. |
The indigenous people interviewed by this expedition largely believed that the pigeon was extinct in 1929. |
Коренные жители, опрошенные этой экспедицией, во многом полагали, что голубь исчез в 1929 году. |
Though possibly extinct in the wild, but has been cultivated. |
Хотя вид, возможно, исчез в дикой природе, он выращивается в культуре. |
Colonialism is certainly not extinct, and today it threatens to survive in different forms. |
Колониализм не исчез, и сегодня он стремится выжить во многих формах. |
Third, colonial domination, since colonialism was virtually extinct and had not been defined with precision. |
В-третьих, колониальное господство, поскольку колониализм исчез и поскольку нет его точного определения. |
The Sith have been extinct for a millennium. |
Орден ситхов исчез тысячу лет тому назад. |
The Lower dialect, formerly spoken on the South Carolina-Georgia border, has been extinct since about 1900. |
Так называемый нижний диалект, на котором говорили на границе штатов Джорджия и Северная Каролина, исчез примерно в 1900 году. |
Although some species are now extinct, a few - such as the Sokoke Scops Owl and Clarke's Weaver - maintain a precarious existence concentrated into these last forest patches. |
Хотя ряд видов уже исчез, некоторые из них, такие, как сококская обыкновенная сплюшка и ткачик Кларка в основном еще сохраняются в этих последних лесных массивах. |
I'm glad I saw it before becoming extinct. |
Хорошо, что успел побывать здесь, пока не исчез с лица Земли. |
As of today, the species is possibly extinct in the wild. |
Возможно, в настоящее время этот вид уже исчез в дикой природе. |
Alan, this species of Veriforman has been extinct... |
Алан, этот вид растений исчез еще в меловом периоде. |
Part of the Chonan languages of Patagonia, Selk'nam is almost extinct, due both to the late 19th-century Selk'nam genocide by European immigrants, high fatalities due to disease and disruption of traditional society. |
Язык она сейчас исчез в связи с геноцидом народа селькнам европейскими иммигрантами в XIX веке, многие представители народа погибли из-за болезни и нарушения традиций общества. |