Английский - русский
Перевод слова Exploding

Перевод exploding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 32)
You all need to ask yourself why this man, for years, wouldn't admit that he was responsible for the Particle Accelerator exploding underground. Вы должны спросить, почему много лет этот человек не признавал ответственность за подземный взрыв ускорителя частиц.
And I still haven't found the guy who can stop the town from exploding, great. И я еще не нашел того, кто предотвратит взрыв в городе, класс.
In the x-rays, it looks like a star exploding. На рентгеновском снимке это выглядит как взрыв звезды
But it doesn't really matter because I can't stop him from exploding, and I will never let Mara through a thinny alone. Но это не имеет значения, потому что я не могу остановить этот взрыв, и я никогда не позволю Маре пройти через портал одной.
While the explosion of a Type II supernova showers the Universe with heavy elements, the core of the exploding star is left intact. Пока взрыв сверхновой звезды типа 2 отдает Вселенной тяжелые элементы, ядро взорвавшейся звезды остается целым.
Больше примеров...
Взрывающиеся (примеров 16)
We'll face burning roads, rivers exploding... Calculators transformed into Scud missiles. Мы увидим горящие дороги, взрывающиеся реки... калькуляторы, превращающиеся в ракеты "Тополь"...
Exploding pencils, umbrellas with poison in the tip. Взрывающиеся карандаши, зонтики с ядом на кончике.
He'd leave exploding cans of pop everywhere. Он повсюду оставлял взрывающиеся банки.
We saw USS Arizona exploding! Мы уже видели взрывающиеся американские корабли!
Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. Взрывающиеся подлодки привлекают ненужное внимания.
Больше примеров...
Взрывающихся (примеров 18)
No more exploding light bulbs or floating water? Никаких больше взрывающихся лампочек и летающих капель?
He then dashed through a hail of small arms and exploding hand grenades to abort a breach of the main gate. Затем он ринулся через град пуль и взрывающихся ручных гранат, чтобы закрыть брешь в главных воротах.
I'm sorry to interrupt, but a second ago, wasn't it the Slap of a Thousand Exploding Suns? Я извиняюсь, но секунду назад ты вроде говорил про тысячу взрывающихся Солнц?
Luminous red novae are representatives of the sparsely populated class of exploding variables which is known since 1988 when such a star appeared in the M31 galaxy. Светящиеся красные новые представляют собой редкий класс взрывающихся переменных звёзд, который известен с 1988 года, когда первая подобная звезда появилась в галактике M31.
The Slap of... Ten Million Exploding Suns! Пощечина десяти миллионов взрывающихся солнц!
Больше примеров...
Взрываются (примеров 16)
I want blanks firing, squibs exploding. Пусть летят холостые, взрываются петарды.
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion. Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки.
People's heads are exploding. У людей головы взрываются.
Even now there are incidents of land-mines exploding, and from time to time sea-mines are found. Даже сегодня имеют место случаи, когда в тех или иных районах взрываются мины, время от времени их обнаруживают и на море.
Many mines triggered by trip-wires spring into the air, about waist high, before exploding and sending a lethal spray of shrapnel around a circle more than 60 metres in diameter. Многие мины, срабатывающие при натяжении такой проволоки, выпрыгивают в воздух приблизительно до уровня пояса, после чего взрываются, рассеивая вокруг себя смертоносные осколки на расстояние более 30 метров.
Больше примеров...
Взрывается (примеров 13)
And it's just both imploding and exploding at the same time. И все во мне одновременно сжимается и взрывается.
It's exploding at every point in history. Она взрывается в каждой точке в истории.
Imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light. Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света.
You know, fireworks exploding, bells ringing. Знаешь, как когда взрывается фейерверк, звенят колькольчики.
So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается.
Больше примеров...
Взрывающейся (примеров 12)
So exploding head syndrome, plus vision loss. Итак, синдром взрывающейся головы плюс потеря зрения.
Got to deal with exploding girl now, but if she recognizes you... Сейчас надо заняться взрывающейся девчонкой но если она узнает тебя...
For example, scientists working on the Hubble Space Telescope team made a number of important discoveries during FY 1994, including images of an exploding star (Nova Cygni 1992). Так, в 1994 финансовом году группа ученых, работающих с космическим телескопом Хаббла (КТХ), совершила ряд важных открытий, получив в том числе изображения взрывающейся звезды (новая Лебедя 1992).
What were once pink and succulent rose petals now take the form of the shredded, raggedy, blown-out endpiece of a practical joker's exploding cigar. То, что когда то было алым и сочным лепестком розы приняло форму порванной, разорванной, зажёванной взрывающейся сигары злого шутника.
As the M51 supernova ages, Hubble will "see" more deeply into the interior of the exploding star. По мере старения сверхновой в галактике М51 космический телескоп Хаббла сможет более глубоко "взглянуть" внутрь взрывающейся звезды.
Больше примеров...
Взрывающийся (примеров 11)
I didn't get one of these exploding pagers. И взрывающийся пейджер я не получил.
So the exploding motorcycle was provided at the last minute... by Dutch's agent Manny. Итак, взрывающийся мотоцикл был подготовлен в последнюю минуту... агентом Датча - Мэнни.
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way! Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея!
Moto: What's with the exploding fruit? Что за взрывающийся арбуз?
How did the exploding lion over? Ну как им взрывающийся лев?
Больше примеров...
Взрывающаяся (примеров 10)
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting - with your handsome friend intact. Я не удерживаю вас здесь, несмотря на то, что у меня есть чувство, что эта взрывающаяся штуковина устроит тяжелое прощание с твоим прекрасным невредимым другом.
I gave the order to abandon ship and the last thing I remember is a console exploding in my face. Я отдала приказ покинуть корабль, и последнее, что я помню, это консоль, взрывающаяся мне в лицо.
(a) Symbol: exploding bomb; а) символ: взрывающаяся бомба,
Replace "None" with "Exploding bomb" Заменить "Нет" на "Взрывающаяся бомба"
U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online. Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд.
Больше примеров...
Взорвется (примеров 7)
Well, unfortunately, the "something goes wrong" part would most likely mean the ship exploding. К сожалению, если что-то пойдет не так, корабль, скорее всего, взорвется.
And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется?
So's exploding magma. То есть взорвется магма...
My head is exploding. Моя голова сейчас взорвется.
Is anyone else's head exploding right now? Больше ни у кого башка вот-вот не взорвется?
Больше примеров...
Взорвалась (примеров 12)
Let me ask you something without your head exploding. Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась?
The other torpedo ran aground on the eastern shore of Garden Island without exploding. Другая торпеда выскочила на восточный берег острова, но не взорвалась.
Feels like it's exploding. Как будто она взорвалась.
The thing is, when the tide rose, the boat swung toward a stake and detonated one of the mines, exploding at the port bow. И вот когда начался прилив, судно качнулось и одна из мин взорвалась.
It was like my head was exploding, only not with pain - with - with - with knowledge and - and clarity! Моя голова как будто взорвалась - не только от боли, от... от знания и... от какого-то просветления!
Больше примеров...
Взрывались (примеров 7)
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому?
I got dogs exploding all over town. Псы взрывались по всему городу.
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
In the Tauern tunnel accident in Austria in 1999, which killed 12 people, burning and exploding aerosols delayed action by the emergency services. Все помнят катастрофу в австрийском туннеле Тауэрн в 1999 году, которая унесла жизнь 12 человек и в ходе которой спасательные службы не могли сразу же приступить к работе из-за того, что аэрозольные емкости плавились и взрывались.
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому?
Больше примеров...
Взрывающуюся (примеров 6)
The feast was the perfect opportunity for the Pilgrims to try out their new exploding corn. Пир был отличной возможностью для Паломников испытать их новую взрывающуюся кукурузу
We will see a vast white, exploding planet... and know that they have died with it! Мы увидим громадную, белую, взрывающуюся планету... и будем знать, что они погибли вместе с ней!
OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. Тогда я ищу взрывающуюся ТАРДИС.
Were you expecting an exploding pen? А вы хотели взрывающуюся ручку?
Were you expecting an exploding pen? Рассчитывал на взрывающуюся ручку?
Больше примеров...
Взорваться (примеров 5)
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться.
Do you think it's possible to swallow dynamite without exploding? Как думаешь, можно проглотить динамит, и не взорваться?
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать?
The bomb up there is exploding. Скоро может взорваться бомба.
Keeps it from exploding. Не дает ему взорваться.
Больше примеров...
Взрываться (примеров 7)
Now the toilet cisterns are exploding. А теперь их туалетные цистерны начали взрываться.
And they'd start nibbling at themselves and exploding in an untoward fashion. Они стали грызть себя и взрываться неудачным образом.
We get paid to keep bombs from exploding. Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться.
He has the bad habit of literally exploding with anger every time he is disappointed at his failure, which usually happens near the end of every episode. У него есть плохая привычка - буквально взрываться от злости и разочарования, что и случается в конце каждого эпизода.
Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it? А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара?
Больше примеров...