One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding. | Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв. |
There's no guarantee that exploding this building ends their organization. | Не гарантий, что взрыв здания остановит всю организацию. |
But exploding cable cars only happen once in a lifetime. | Но взрыв канатной дороги бывает один раз в жизни. |
But it doesn't really matter because I can't stop him from exploding, and I will never let Mara through a thinny alone. | Но это не имеет значения, потому что я не могу остановить этот взрыв, и я никогда не позволю Маре пройти через портал одной. |
Snooping on your own about New Year exploding. | Самовольно расследует взрыв в новогоднюю ночь. |
We'll face burning roads, rivers exploding... Calculators transformed into Scud missiles. | Мы увидим горящие дороги, взрывающиеся реки... калькуляторы, превращающиеся в ракеты "Тополь"... |
We waited all night for the exploding Mercedes, for this impending disaster. | Мы всю ночью ждали эти взрывающиеся Мерседесы, эту надвигающуюся угрозу. |
So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding. | Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы. |
He'd leave exploding cans of pop everywhere. | Он повсюду оставлял взрывающиеся банки. |
So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding. | Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы. |
It's like a hundred billion nuclear bombs exploding every second. | Оно будто сто миллиардов ядерных бомб, взрывающихся каждую секунду. |
All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions. | Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов. |
It's the computer equivalent of an exploding dye pack. | Это компьютерный аналог взрывающихся пакетов с краской. |
And I don't need an IBIS hit to tell me two exploding rounds are a ballistic match. | Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство. |
Agricultural History - Presented to James Watson of Massey University, New Zealand, for his scholarly study, "The Significance of Mr. Richard Buckley's exploding trousers". | Джеймс Уотсон из университета Мэсси - за исследование «Значение взрывающихся брюк мистера Ричарда Баркли». |
I want blanks firing, squibs exploding. | Пусть летят холостые, взрываются петарды. |
They're just exploding everywhere we look. | Куда не посмотришь, они везде взрываются. |
The bottles of alcohol in your pub are exploding. | Бутылки с алкоголем взрываются в баре. |
Even now there are incidents of land-mines exploding, and from time to time sea-mines are found. | Даже сегодня имеют место случаи, когда в тех или иных районах взрываются мины, время от времени их обнаруживают и на море. |
And you can see it's just a really spectacular extension of the limbs, exploding upward to actually just catch a dead piece of shrimp that I had offered it. | И видно, что это удивительное распрямление его рук, которые "взрываются" вверх, и ловят кусочек креветки, который я ему предложила. |
I heard it's so real it feels like stuff's exploding all around you. | Я слышал, это настолько реально, что чувствуешь, как будто вокруг все взрывается. |
And it's just both imploding and exploding at the same time. | И все во мне одновременно сжимается и взрывается. |
Not to mention, one of those people had a vision... of the plane exploding... minutes before it actually did is highly suspicious. | Не говоря уже о том, что у одного их было видение... о том, что самолет взрывается... и через несколько минут это произошло на самом деле. |
You know, fireworks exploding, bells ringing. | Знаешь, как когда взрывается фейерверк, звенят колькольчики. |
So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. | Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается. |
Electrical circuits popping, glass shattering, the hiss of appliances decompressing and then exploding. | Треск электрических проводов, звон бьющегося стекла, шум от бытовой техники, выходящей из строя и взрывающейся. |
Carrie has narcolepsy and exploding head syndrome. | У Кэрри нарколепсия и синдром взрывающейся головы. |
A restoration field, powered by an exploding TARDIS, happening at every moment in history. | Восстанавливающее поле, питающееся от взрывающейся ТАРДИС, происходящее в каждый момент в истории. |
What are you going to do, loan me some exploding latinum? | И что ты собираешься сделать - одолжить мне немного взрывающейся латины? |
What were once pink and succulent rose petals now take the form of the shredded, raggedy, blown-out endpiece of a practical joker's exploding cigar. | То, что когда то было алым и сочным лепестком розы приняло форму порванной, разорванной, зажёванной взрывающейся сигары злого шутника. |
I didn't get one of these exploding pagers. | И взрывающийся пейджер я не получил. |
The answer was so elegant and simple... an exploding meatball sub. | Ответ был так элегантен и прост - взрывающийся сандвич с фрикадельками |
The missing cat, the exploding warehouse. | Пропавший кот, взрывающийся амбар. |
I have to admit at first it felt strange, that... metallic taste, but then it was like electricity coursing through my body, a million stars exploding in my mind all at once like nothing I have ever felt before. | Я должна признать, поначалу это было странно, этот... металлический вкус, но затем это было подобно электричеству пробежавшему по моему телу, миллион звезд одновременно взрывающийся в моей голове не похоже ни на что, что я когда-либо чувствовала раньше |
Moto: What's with the exploding fruit? | Что за взрывающийся арбуз? |
The exploding pen that you asked for. | Взрывающаяся ручка, как ты просил. |
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting - with your handsome friend intact. | Я не удерживаю вас здесь, несмотря на то, что у меня есть чувство, что эта взрывающаяся штуковина устроит тяжелое прощание с твоим прекрасным невредимым другом. |
In the column for Division 1.4, amend the text for "Symbol" to read as follows: "Exploding bomb; or 1.4 on orange background"; | В колонке "Подкласс 1.4" изменить текст в графе "Символ" следующим образом: "Взрывающаяся бомба или 1.4 на оранжевом фоне". |
Spider Robinson reviewed the novel favorably, declaring that although Sheckley deliberately broke most of the rules for successful storytelling, Options was "hilarious... an exploding cigarette, a velvet banana, a bearded tractor, a Presbyterian platypus." | Спайдер Робинсон в своей рецензии оценил роман благоприятно, сказав, что, хотя Шекли сознательно нарушал большинство правил для успешного рассказывания историй, Варианты выбора были «веселы... взрывающаяся сигарета, бархатный банан, бородатый трактор, пресвитерианский утконос». |
U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online. | Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд. |
I don't anticipate the Capitol building exploding. | Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется. |
Well, unfortunately, the "something goes wrong" part would most likely mean the ship exploding. | К сожалению, если что-то пойдет не так, корабль, скорее всего, взорвется. |
And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? | Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется? |
So's exploding magma. | То есть взорвется магма... |
Is anyone else's head exploding right now? | Больше ни у кого башка вот-вот не взорвется? |
Let me ask you something without your head exploding. | Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась? |
The other torpedo ran aground on the eastern shore of Garden Island without exploding. | Другая торпеда выскочила на восточный берег острова, но не взорвалась. |
You remember ulrich's head exploding like a pumpkin? | Помнишь, голова Улрика взорвалась как тыква? |
It's just that everything with Angelo was exploding and I think I may have | Просто эта ситуация с Анджело так накалилась, что взорвалась. |
On one occasion, a group of individuals picked up three mines from a field and threw them across the line, one exploding on the technical fence. | В одном случае несколько человек перенесли три мины с одного из полей и перебросили их через линию, в результате чего одна из мин взорвалась, ударившись о техническое ограждение. |
Can't have smoke bombs exploding in the apartment. | Не хочу, чтобы в квартире взрывались дымовые гранаты. |
Between 24 and 26 January 1999 the town of Yei was allegedly bombed twice, with bombs exploding near the hospital. | В период с 24 по 26 ноября 1999 года город Ей, по сообщениям, дважды подвергался бомбардировкам, при этом бомбы взрывались рядом с больницей. |
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? | Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому? |
I got dogs exploding all over town. | Псы взрывались по всему городу. |
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. | Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами. |
The feast was the perfect opportunity for the Pilgrims to try out their new exploding corn. | Пир был отличной возможностью для Паломников испытать их новую взрывающуюся кукурузу |
We will see a vast white, exploding planet... and know that they have died with it! | Мы увидим громадную, белую, взрывающуюся планету... и будем знать, что они погибли вместе с ней! |
OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. | Тогда я ищу взрывающуюся ТАРДИС. |
Were you expecting an exploding pen? | А вы хотели взрывающуюся ручку? |
Were you expecting an exploding pen? | Рассчитывал на взрывающуюся ручку? |
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. | Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
Do you think it's possible to swallow dynamite without exploding? | Как думаешь, можно проглотить динамит, и не взорваться? |
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? | Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать? |
The bomb up there is exploding. | Скоро может взорваться бомба. |
Keeps it from exploding. | Не дает ему взорваться. |
And they'd start nibbling at themselves and exploding in an untoward fashion. | Они стали грызть себя и взрываться неудачным образом. |
We get paid to keep bombs from exploding. | Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться. |
As any Irishman will tell you when things start exploding, it's best to avoid the police at all costs. | Любой ирландец тебе скажет, что когда вещи начинают взрываться, лучше всего во что бы то ни было избегать полиции. |
He has the bad habit of literally exploding with anger every time he is disappointed at his failure, which usually happens near the end of every episode. | У него есть плохая привычка - буквально взрываться от злости и разочарования, что и случается в конце каждого эпизода. |
Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it? | А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара? |