| There's no guarantee that exploding this building ends their organization. | Не гарантий, что взрыв здания остановит всю организацию. |
| What, and miss exploding that Quark? | Что, и пропустить взрыв Кварка? |
| We should prevent the nuclear bomb from exploding! | Мы должны предотвратить взрыв атомной бомбы! |
| Where's the exploding? | А где же взрыв? |
| He made me feel warm inside, like glitter was exploding inside me. | И от него стало так тепло внутри, словно взрыв блёсток. |
| We'll face burning roads, rivers exploding... Calculators transformed into Scud missiles. | Мы увидим горящие дороги, взрывающиеся реки... калькуляторы, превращающиеся в ракеты "Тополь"... |
| Treaty bans on specific weapons: St. Petersburg Declaration (1869) (exploding projectiles) | Установленные договорами запрещения конкретных видов оружия: Санкт-Петербургская декларация 1869 года (взрывающиеся снаряды) |
| We saw USS Arizona exploding! | Мы уже видели взрывающиеся американские корабли! |
| Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. | Взрывающиеся подлодки привлекают ненужное внимания. |
| When Natacha sent to Igor to the Island of the Lost, an island where the evil animals are exiled and defeated, he tells her that he left in the Jungle exploding mushrooms, which are already starting to explode at that moment. | Когда Наташа доставила Игоря на маленький остров, он рассказывает ей, что оставил в джунглях взрывающиеся грибы, которые в этот момент уже начинают взрываться. |
| It's like a hundred billion nuclear bombs exploding every second. | Оно будто сто миллиардов ядерных бомб, взрывающихся каждую секунду. |
| All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions. | Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов. |
| I'm sorry to interrupt, but a second ago, wasn't it the Slap of a Thousand Exploding Suns? | Я извиняюсь, но секунду назад ты вроде говорил про тысячу взрывающихся Солнц? |
| The Slap of... Ten Million Exploding Suns! | Пощечина десяти миллионов взрывающихся солнц! |
| Three Billion Exploding Stars! | Трех миллиардов взрывающихся солнц! |
| I want blanks firing, squibs exploding. | Пусть летят холостые, взрываются петарды. |
| The bottles of alcohol in your pub are exploding. | Бутылки с алкоголем взрываются в баре. |
| Then why are some exploding and not others? | Тогда почему у кого-то взрываются, а у кого-то нет? |
| All of these contradictions are currently exploding in Syria, whose population is suffering a humanitarian catastrophe, while the world stands by, up to now unwilling to intervene. | Все эти противоречия в данный момент взрываются в Сирии, чье население страдает от гуманитарной катастрофы, в то время как остальной мир все еще не желает вмешиваться. |
| Many mines triggered by trip-wires spring into the air, about waist high, before exploding and sending a lethal spray of shrapnel around a circle more than 60 metres in diameter. | Многие мины, срабатывающие при натяжении такой проволоки, выпрыгивают в воздух приблизительно до уровня пояса, после чего взрываются, рассеивая вокруг себя смертоносные осколки на расстояние более 30 метров. |
| I heard it's so real it feels like stuff's exploding all around you. | Я слышал, это настолько реально, что чувствуешь, как будто вокруг все взрывается. |
| Imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light. | Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света. |
| That's like he's exploding. | Он, словно, взрывается. |
| Jónsi Birgisson commented, "The piano is exploding, I think," one of the few things spoken in English. | Йоунси прокомментировал это: «Пианино взрывается, я думаю», это была одна из нескольких фраз, сказанных по-английски. |
| So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. | Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается. |
| A restoration field, powered by an exploding TARDIS, happening at every moment in history. | Восстанавливающее поле, питающееся от взрывающейся ТАРДИС, происходящее в каждый момент в истории. |
| Got to deal with exploding girl now, but if she recognizes you... | Сейчас надо заняться взрывающейся девчонкой но если она узнает тебя... |
| What are you going to do, loan me some exploding latinum? | И что ты собираешься сделать - одолжить мне немного взрывающейся латины? |
| It's called exploding head syndrome. | Это называется синдромом взрывающейся головы. |
| Such as gold or platinum or lead, Are made, forged in the heart of an exploding star. | Именно таким образом возникают золото, платина, свинец, - в сердце взрывающейся планеты. |
| Her level three sauce has a picture of a rooster exploding. | На её соусе третьего уровня изображён взрывающийся петух. |
| So the exploding motorcycle was provided at the last minute... by Dutch's agent Manny. | Итак, взрывающийся мотоцикл был подготовлен в последнюю минуту... агентом Датча - Мэнни. |
| The answer was so elegant and simple... an exploding meatball sub. | Ответ был так элегантен и прост - взрывающийся сандвич с фрикадельками |
| An exploding man, where'd you get that idea? | Взрывающийся человек, где ты этого набрался? |
| Exploding dynamite lights up the mine for a brief time. | Взрывающийся динамит освещает шахту на короткое время. |
| I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting - with your handsome friend intact. | Я не удерживаю вас здесь, несмотря на то, что у меня есть чувство, что эта взрывающаяся штуковина устроит тяжелое прощание с твоим прекрасным невредимым другом. |
| I gave the order to abandon ship and the last thing I remember is a console exploding in my face. | Я отдала приказ покинуть корабль, и последнее, что я помню, это консоль, взрывающаяся мне в лицо. |
| Since mines may not self-destruct simultaneously, an exploding mine could damage the self-destruct mechanisms on remaining mines or bring duds online. | Поскольку мины могут и не самоуничтожаться синхронно, взрывающаяся мина могла бы повредить механизмы самоуничтожения у остающихся мин или активировать неразорвавшиемся снаряды. |
| In the column for Division 1.4, amend the text for "Symbol" to read as follows: "Exploding bomb; or 1.4 on orange background"; | В колонке "Подкласс 1.4" изменить текст в графе "Символ" следующим образом: "Взрывающаяся бомба или 1.4 на оранжевом фоне". |
| U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online. | Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд. |
| I only made it look as though the engine was actually exploding. | Я только сделал вид что двигатель действительно взорвется. |
| Well, unfortunately, the "something goes wrong" part would most likely mean the ship exploding. | К сожалению, если что-то пойдет не так, корабль, скорее всего, взорвется. |
| And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? | Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется? |
| My head is exploding. | Моя голова сейчас взорвется. |
| Is anyone else's head exploding right now? | Больше ни у кого башка вот-вот не взорвется? |
| Let me ask you something without your head exploding. | Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась? |
| For purposes of my head not exploding, could we just say that she is telling the truth? | Пока у меня голова не взорвалась, может скажем, что она говорит правду? |
| It's just that everything with Angelo was exploding and I think I may have | Просто эта ситуация с Анджело так накалилась, что взорвалась. |
| A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. | Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию. |
| On one occasion, a group of individuals picked up three mines from a field and threw them across the line, one exploding on the technical fence. | В одном случае несколько человек перенесли три мины с одного из полей и перебросили их через линию, в результате чего одна из мин взорвалась, ударившись о техническое ограждение. |
| Can't have smoke bombs exploding in the apartment. | Не хочу, чтобы в квартире взрывались дымовые гранаты. |
| What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? | Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому? |
| I got dogs exploding all over town. | Псы взрывались по всему городу. |
| A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. | Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами. |
| In the Tauern tunnel accident in Austria in 1999, which killed 12 people, burning and exploding aerosols delayed action by the emergency services. | Все помнят катастрофу в австрийском туннеле Тауэрн в 1999 году, которая унесла жизнь 12 человек и в ходе которой спасательные службы не могли сразу же приступить к работе из-за того, что аэрозольные емкости плавились и взрывались. |
| If you could trace your ancestry back to its earliest reaches, you would find an exploding star in your family tree. | Если бы вы смогли проследить свою родословную до самой ранней стадии, вы бы нашли взрывающуюся звезду на вашем фамильном дереве. |
| The feast was the perfect opportunity for the Pilgrims to try out their new exploding corn. | Пир был отличной возможностью для Паломников испытать их новую взрывающуюся кукурузу |
| We will see a vast white, exploding planet... and know that they have died with it! | Мы увидим громадную, белую, взрывающуюся планету... и будем знать, что они погибли вместе с ней! |
| OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. | Тогда я ищу взрывающуюся ТАРДИС. |
| Were you expecting an exploding pen? | А вы хотели взрывающуюся ручку? |
| Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. | Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
| Do you think it's possible to swallow dynamite without exploding? | Как думаешь, можно проглотить динамит, и не взорваться? |
| Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? | Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать? |
| The bomb up there is exploding. | Скоро может взорваться бомба. |
| Keeps it from exploding. | Не дает ему взорваться. |
| We get paid to keep bombs from exploding. | Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться. |
| As any Irishman will tell you when things start exploding, it's best to avoid the police at all costs. | Любой ирландец тебе скажет, что когда вещи начинают взрываться, лучше всего во что бы то ни было избегать полиции. |
| He has the bad habit of literally exploding with anger every time he is disappointed at his failure, which usually happens near the end of every episode. | У него есть плохая привычка - буквально взрываться от злости и разочарования, что и случается в конце каждого эпизода. |
| Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it? | А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара? |
| When Natacha sent to Igor to the Island of the Lost, an island where the evil animals are exiled and defeated, he tells her that he left in the Jungle exploding mushrooms, which are already starting to explode at that moment. | Когда Наташа доставила Игоря на маленький остров, он рассказывает ей, что оставил в джунглях взрывающиеся грибы, которые в этот момент уже начинают взрываться. |