You can see the sun exploding on a kaleidoscope of colour. | Вы можите видеть солнечный взрыв на калейдоскопе красок |
Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface. | Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности. |
The TARDIS exploding is what causes them, but we can stop the cracks ever happening if you just land her! | Причиной тому взрыв ТАРДИС, но трещины исчезнут, если ты совершишь посадку! |
He made me feel warm inside, like glitter was exploding inside me. | И от него стало так тепло внутри, словно взрыв блёсток. |
You left out the part about blowing up a hospital, with patients who are sick and fragile and who don't need things exploding down the hall from them. | Ты забыл рассказать, что устроишь взрыв в больнице, а здесь, между прочим, пациенты, которые больны и нестабильны, и их уж точно не вылечит грохот взрывов дальше по коридору! |
Flame throwers, mini-bombs, exploding hubcaps, rocket launchers! | Выбрасыватели пламени... мини-бомбы, взрывающиеся колпаки, ракетные установки! |
So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding. | Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы. |
Exploding catches, things like that. | Взрывающиеся ловушки, что-то вроде того. |
He'd leave exploding cans of pop everywhere. | Он повсюду оставлял взрывающиеся банки. |
Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. | Взрывающиеся подлодки привлекают ненужное внимания. |
All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions. | Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов. |
It's the computer equivalent of an exploding dye pack. | Это компьютерный аналог взрывающихся пакетов с краской. |
I'm sorry to interrupt, but a second ago, wasn't it the Slap of a Thousand Exploding Suns? | Я извиняюсь, но секунду назад ты вроде говорил про тысячу взрывающихся Солнц? |
It was used in everything from car bombs, to exploding rats designed to destroy coal-fired boilers. | Пластиковая взрывчатка использовалась в разных устройствах от автомобильных бомб до взрывающихся крыс, выращенных для уничтожения котлов в котельных. |
Agricultural History - Presented to James Watson of Massey University, New Zealand, for his scholarly study, "The Significance of Mr. Richard Buckley's exploding trousers". | Джеймс Уотсон из университета Мэсси - за исследование «Значение взрывающихся брюк мистера Ричарда Баркли». |
Bet the Bureau's accusing you of the same thing in Dallas. Standing around holding your yank while bombs are exploding. | Полагаю, вас обвиняют в том, что вы не двигаетесь с места, когда взрываются бомбы, как в Далласе. |
~ If it isn't exploding, what's it doing? | Если не взрываются, то что? |
Then why are some exploding and not others? | Тогда почему у кого-то взрываются, а у кого-то нет? |
My sinuses are exploding. | Синусы моей мозговой оболочки взрываются. |
All of these contradictions are currently exploding in Syria, whose population is suffering a humanitarian catastrophe, while the world stands by, up to now unwilling to intervene. | Все эти противоречия в данный момент взрываются в Сирии, чье население страдает от гуманитарной катастрофы, в то время как остальной мир все еще не желает вмешиваться. |
I heard it's so real it feels like stuff's exploding all around you. | Я слышал, это настолько реально, что чувствуешь, как будто вокруг все взрывается. |
And it's just both imploding and exploding at the same time. | И все во мне одновременно сжимается и взрывается. |
You know, fireworks exploding, bells ringing. | Знаешь, как когда взрывается фейерверк, звенят колькольчики. |
So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. | Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается. |
Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. | Синдром взрывающейся головы - вполне реальный и довольно распространенный, но на самом деле при нем голова не взрывается. |
So exploding head syndrome, plus vision loss. | Итак, синдром взрывающейся головы плюс потеря зрения. |
It's called exploding head syndrome. | Это называется синдромом взрывающейся головы. |
What were once pink and succulent rose petals now take the form of the shredded, raggedy, blown-out endpiece of a practical joker's exploding cigar. | То, что когда то было алым и сочным лепестком розы приняло форму порванной, разорванной, зажёванной взрывающейся сигары злого шутника. |
As the M51 supernova ages, Hubble will "see" more deeply into the interior of the exploding star. | По мере старения сверхновой в галактике М51 космический телескоп Хаббла сможет более глубоко "взглянуть" внутрь взрывающейся звезды. |
Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. | Синдром взрывающейся головы - вполне реальный и довольно распространенный, но на самом деле при нем голова не взрывается. |
I didn't get one of these exploding pagers. | И взрывающийся пейджер я не получил. |
So the exploding motorcycle was provided at the last minute... by Dutch's agent Manny. | Итак, взрывающийся мотоцикл был подготовлен в последнюю минуту... агентом Датча - Мэнни. |
An exploding man, where'd you get that idea? | Взрывающийся человек, где ты этого набрался? |
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way! | Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея! |
Exploding dynamite lights up the mine for a brief time. | Взрывающийся динамит освещает шахту на короткое время. |
The exploding pen that you asked for. | Взрывающаяся ручка, как ты просил. |
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting - with your handsome friend intact. | Я не удерживаю вас здесь, несмотря на то, что у меня есть чувство, что эта взрывающаяся штуковина устроит тяжелое прощание с твоим прекрасным невредимым другом. |
Replace "None" with "Exploding bomb" | Заменить "Нет" на "Взрывающаяся бомба" |
Walking, talking, exploding! | Ходячая, говорящая и взрывающаяся! |
U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online. | Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд. |
I don't anticipate the Capitol building exploding. | Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется. |
I only made it look as though the engine was actually exploding. | Я только сделал вид что двигатель действительно взорвется. |
And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? | Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется? |
So's exploding magma. | То есть взорвется магма... |
Is anyone else's head exploding right now? | Больше ни у кого башка вот-вот не взорвется? |
The other torpedo ran aground on the eastern shore of Garden Island without exploding. | Другая торпеда выскочила на восточный берег острова, но не взорвалась. |
For purposes of my head not exploding, could we just say that she is telling the truth? | Пока у меня голова не взорвалась, может скажем, что она говорит правду? |
As if it's bomb exploding. | Как будто взорвалась бомба. |
The thing is, when the tide rose, the boat swung toward a stake and detonated one of the mines, exploding at the port bow. | И вот когда начался прилив, судно качнулось и одна из мин взорвалась. |
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. | Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию. |
Between 24 and 26 January 1999 the town of Yei was allegedly bombed twice, with bombs exploding near the hospital. | В период с 24 по 26 ноября 1999 года город Ей, по сообщениям, дважды подвергался бомбардировкам, при этом бомбы взрывались рядом с больницей. |
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? | Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому? |
I got dogs exploding all over town. | Псы взрывались по всему городу. |
In the Tauern tunnel accident in Austria in 1999, which killed 12 people, burning and exploding aerosols delayed action by the emergency services. | Все помнят катастрофу в австрийском туннеле Тауэрн в 1999 году, которая унесла жизнь 12 человек и в ходе которой спасательные службы не могли сразу же приступить к работе из-за того, что аэрозольные емкости плавились и взрывались. |
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? | Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому? |
If you could trace your ancestry back to its earliest reaches, you would find an exploding star in your family tree. | Если бы вы смогли проследить свою родословную до самой ранней стадии, вы бы нашли взрывающуюся звезду на вашем фамильном дереве. |
We will see a vast white, exploding planet... and know that they have died with it! | Мы увидим громадную, белую, взрывающуюся планету... и будем знать, что они погибли вместе с ней! |
OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. | Тогда я ищу взрывающуюся ТАРДИС. |
Were you expecting an exploding pen? | А вы хотели взрывающуюся ручку? |
Were you expecting an exploding pen? | Рассчитывал на взрывающуюся ручку? |
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. | Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
Do you think it's possible to swallow dynamite without exploding? | Как думаешь, можно проглотить динамит, и не взорваться? |
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? | Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать? |
The bomb up there is exploding. | Скоро может взорваться бомба. |
Keeps it from exploding. | Не дает ему взорваться. |
Now the toilet cisterns are exploding. | А теперь их туалетные цистерны начали взрываться. |
And they'd start nibbling at themselves and exploding in an untoward fashion. | Они стали грызть себя и взрываться неудачным образом. |
We get paid to keep bombs from exploding. | Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться. |
As any Irishman will tell you when things start exploding, it's best to avoid the police at all costs. | Любой ирландец тебе скажет, что когда вещи начинают взрываться, лучше всего во что бы то ни было избегать полиции. |
When Natacha sent to Igor to the Island of the Lost, an island where the evil animals are exiled and defeated, he tells her that he left in the Jungle exploding mushrooms, which are already starting to explode at that moment. | Когда Наташа доставила Игоря на маленький остров, он рассказывает ей, что оставил в джунглях взрывающиеся грибы, которые в этот момент уже начинают взрываться. |