| Special relativity has many counterintuitive and experimentally verified implications. | Специальная теория относительности имеет много экспериментально проверенных последствий, которые противоречат интуиции. |
| Calculated half-lives in air including one experimentally determined value, are between 3 and 417 days for di-CNs to octa-CN. | Расчетные периоды полураспада в воздухе, включая одно экспериментально определенное значение, составляют от З до 417 дней для соединений от диХН до октаХН. |
| The hole was eventually identified as the positron, experimentally discovered by Carl Anderson in 1932. | Дырка была в конечном счете идентифицирована как позитрон, экспериментально обнаруженный Карлом Андерсоном в 1932. |
| He experimentally measured the heats of transformations (including magnetic ones) in the immediate vicinity of the transition points. | Экспериментально измерил теплоты превращений (в том числе магнитных) в непосредственной близости от точек перехода. |
| The effect can be experimentally demonstrated as follows. | Экспериментально эффект может быть показан следующим образом. |
| In the limit as the speed of transport tends to zero, this method is experimentally and theoretically equivalent to the Einstein convention. | В пределе, когда скорость переноса стремится к нулю, этот метод экспериментально и теоретически эквивалентен синхронизации по Эйнштейну. |
| This value was confirmed experimentally in 1882 by K. Zimmerman. | Экспериментально эту величину подтвердил в 1882 году К. Циммерман. |
| Longitudinal studies are the easiest way to assess the effect of a naturally occurring event, such as divorce that cannot be tested experimentally. | Долговременные исследования является простейшим способом оценить привычные события, например, развод, которые нельзя проверить экспериментально. |
| It is willing to accept every result claimed by any of the foregoing schools or systems that can be logically and experimentally demonstrated. | Оно готово принять все достижения и выводы предшествующих школ или систем, которые могут быть логически и экспериментально показаны. |
| Vibrational bonds were mathematically predicted almost thirty years before they were experimentally observed. | Вибрационные связи были математически предсказаны почти тридцать лет назад, прежде чем они экспериментально наблюдались. |
| This is experimentally established in many tests of relativistic energy and momentum. | Это экспериментально установлено во многих тестах релятивистской энергии и импульса. |
| Charles-Augustin de Coulomb experimentally verified this in 1785 and stated explicitly that the north and south poles cannot be separated. | Шарль-Огюстен де Кулон экспериментально проверил это утверждение в 1785 году и прямо заявил, что Северный и Южный полюс не могут быть разделены. |
| Heinrich Hertz experimentally confirmed this fact in 1887. | Генрих Герц экспериментально подтвердил этот факт в 1887 году. |
| Venda experimentally investigated the problem of functional adaptation of the informational system structure for any specific human activity. | Венда экспериментально исследовал проблему оперативной адаптации структуры информационной системы к конкретной деятельности человека. |
| The phenomenon was first proposed and studied experimentally by Robert Vallone, Lee Ross and Mark Lepper. | Эта теория была впервые выдвинута и экспериментально изучена Робертом Валлоне, Ли Россом и Марком Леппером. |
| But we are able to actually reproduce the functionality of the liver structure, experimentally. | Но мы в состоянии воссоздать функциональность печени, экспериментально. |
| Ice XVI is the least dense (0.81 g/cm3) experimentally obtained crystalline form of ice. | Лёд XVI - кристаллическая разновидность льда с наименьшей плотностью (0,81 г/см3) среди всех экспериментально полученных форм льда. |
| He predicted and experimentally demonstrated ponderomotive effects of friction and stiffness in the electromagnetic field of the resonator (1967). | Предсказал и экспериментально продемонстрировал эффекты пондеромоторного трения и жёсткости в электромагнитном поле резонатора (1967). |
| The adequacy of the manner to preserve the technical possibility for later measurement has been proven not only theoretically but also experimentally. | То, что этот способ позволяет сохранить техническую возможность проведения последующих замеров, доказано не только теоретически, но и экспериментально. |
| Composition for pH 8.5 has not been verified experimentally in presence of metal. | Состав для рН 8,5 не был проверен экспериментально в присутствии металлов . |
| It has been experimentally proven that these pulses are generated during the 2-3 milliseconds before the basic lightning discharge. | Экспериментально доказано, что генерация этих импульсов происходит за 2-3 миллисекунды до основного разряда молнии. |
| Due to the difficulty to derive experimentally a reliable Koc value for trichlorfon, a worst-case value of zero was used in the risk evaluation. | Поскольку экспериментально для трихлорфона сложно вычислить показатель Коу, для оценки риска использовалось худшее значение, равное нулю. |
| In November 1894 the scientist successfully defended his Doctor's thesis "Amyloidosis in animals, caused experimentally". | В ноябре 1894 г. он защитил докторскую диссертацию «Об амилоиде, экспериментально вызываемом у животных». |
| It has experimentally been shown to work very well in numerous setups, often outperforming the competitors, for example in network intrusion detection and on processed classification benchmark data. | Экспериментально было показано, что алгоритм хорошо работает в большом числе ситуаций, часто превосходя соперников, например в системах обнаружения вторжений и на обработанных классификационных данных. |
| In 1890, Charles Roy and Charles Sherrington first experimentally linked brain function to its blood flow, at Cambridge University. | В 1890 году в университете Кембриджа Чарльз Рой и Чарльз Шеррингтон впервые экспериментально связали работоспособность мозга с кровотоком. |